StatCounter

miércoles, 25 de septiembre de 2013

El "Corán de ʿ Uthmān" En San Petersburgo (Rusia), Katta Langar, Bujara y Tashkent (Uzbekistán), de segundo siglo Hijra

Conciencia islámica
© conciencia islámica, Todos los derechos reservados.
Primero Compuesto: 16 de junio 2000
Última actualización: 24 de junio 2008





Assalamu alaikum wa ʿ rahamatullahi wa barakatuhu:
Un folio del "Corán de Osman" (Manuscrito E20) en el Instituto de estudios orientales, St Petersburg, Rusia muestra la última parte de la Sura al-Saffat (versos 158-182) y comienzo de la Sura S â d (versículos 1-8).
Fecha
Siglo segundo hijra (último cuarto del siglo 8 dC). [1]
Los resultados de la datación por radiocarbono de este manuscrito fueron publicadas por Efim Rezvan. En este manuscrito, un nivel de confianza del 68,3% (1σ) proporciona los intervalos de citas, 781 CE - 791 CE, 825 CE - 843 CE, 859 CE - 903 CE y 915 CE - 977 CE. El nivel de confianza del 95,4% (2σ) produce 775 CE -. 995 CE [2] El análisis paleográfico de este manuscrito dio la fecha en todo el último cuarto del siglo octavo CE . [3] . Esta fecha también se acordó por François DeRoche [4 ]
Historia del Manuscrito
La mayor parte de este manuscrito está en el instituto de estudios orientales, St Petersburg, Rusia, con menor número de folios dispersos en Katta Langar, Bujara y Tashkent. Manuscrito E 20 en San Petersburgo fue comprado por el Instituto de Estudios Orientales en 1936 de una anciana que lo más probable "comprar" de la biblioteca de Irinei Georgievich Nofal, profesor de derecho árabe e islámica en la Escuela de Lenguas Orientales de la Ministerio de Exteriores durante la segunda mitad del siglo XIX. Nofal nació en una conocida familia muy árabe-cristiana en Trípoli, Siria, y había recibido una educación típica Leventine y hablaba francés con fluidez. Dividió su tiempo entre el comercio, que representa las potencias extranjeras y los esfuerzos literarios. El destino de su biblioteca, sin embargo, no es tan notable como su educación. Los hijos de Nofal eran ni interesados ​​en becas, ni la literatura y en consecuencia no hacían carreras por sí mismos, prefiriendo vivir a expensas de su padre. Poco a poco, llegando a un punto en el que, aprovechando su avanzada edad, en secreto vendieron su biblioteca fragmentaria a los libreros. Después de su muerte, la biblioteca entera fue desechada. [5]
En junio de 1998, Efim Rezvan publicó un artículo con la descripción detallada del manuscrito en el Instituto de estudios orientales, St Petersburg, en el Hijazi script. [6] Un año más tarde François DeRoche publicó los fragmentos coránicos en Katta Langar y lo comparó con el manuscrito E 20 en San Petersburgo. [7] Aquí se identificó positivamente estos dos manuscritos pertenecientes a un mismo códice.DeRoche también mencionó otro folio de este códice se celebró en la colección de la Academia de Ciencias de Uzbekistán, Biruni Instituto de Estudios Orientales, Tashkent. Más tarde Rezvan identificó dos folios más de este códice celebrada en el Avicena Bukhara Biblioteca Regional, Bujara. Con esta información, Rezvan supuso que este códice del Corán origen en la Gran Siria y Nofal trajo consigo de su tierra natal (Trípoli, Siria). [8] El descubrimiento de otros folios en Katta Langar, Bujara y Tashkent sugiere que este manuscrito llegó a San Petersburgo a través de Asia Central. Una edición facsímil de este códice fue preparado por Rezvan en 2004. [9]
Guión y texto
El texto está escrito en lo que se llama el difunto Hijazi guión. [10] Fue escrito por dos copistas, A y B. De acuerdo con la clasificación de François DeRoche, ambas manos se corresponde con los estilos de BI y B.II entre los guiones primeros abasíes . [11] El estilo de medial Jim /  ʾ / Kha ʾ, sin embargo, se corresponde en gran medida con el estilo de AI En general, el manuscrito es indicativo de la transición de la Hijazi guión a estilos posteriores. Como regla alif es perpendicular a la línea, a pesar de que a veces conserva una ligera inclinación hacia la derecha, al igual que la carrera vertical en  ʾ y Lām .Copyist B, una mano más profesional, se caracteriza por un acabado redondeado al final, Jim /  ʾ / Kha ʾ, ʿ ayn y ghayn , que sirve como principal característica distintiva del copista A. El número de líneas por página varía ampliamente (Copyist A - 23 a 31 líneas; Copyist B - 21 a 26 líneas), al igual que el tamaño de las letras.
Los signos diacríticos para distinguir las consonantes se proporcionan constantemente en el manuscrito. Por ejemplo, los puntos sobre tā ʾ se establecen vertical a la línea, los puntos por encima de la THA ʾson o vertical, o en una sola línea horizontal con una ligera inclinación de la línea del texto. Inicial y medial QAF están marcados tanto por dos puntos encima de la carta y un punto por debajo de ella, y los dos puntos se podrían haber añadido posiblemente después por otro lado.
Los espacios en blanco entre las suras después se rellenaron con iluminaciones decorados, cada uno de ellos una composición original de triángulos y semicírculos formados por líneas rojas y verdes paralelas, entrelazadas y que corta y, en algunos casos añadir viñetas. El basmala es tratado como un archivo aya lo largo del texto.
Número total de folios: 97 = 81 (Manuscrito E 20, Instituto de estudios orientales, St Petersburg, Rusia) + 1 (llamada 11604, Colección de la Academia de Ciencias de Uzbekistán, Biruni Instituto de Estudios Orientales, Tashkent, Uzbekistán.) + 2 (Avicena Bukhara Biblioteca Regional, Bukhara, Uzbekistán) + 12 ( Mazār de los jeques del ʿ Ishqiyya hermandad en Katta Langar, Uzbekistán) + 1 (Biblioteca de la Administración de Asuntos Musulmanes, Tashkent, Uzbekistán). El manuscrito contiene aproximadamente el 40% del texto del Corán, con textos completos de 22 suras y fragmentos de otros 22. El orden de las suras corresponden a rasm al-ʿ Uthmani . Este manuscrito fue falsamente atribuido al califa ʿ Uthmān en Katta Langar [como el de Samarcanda , dos en Estambul ( Topkapi Biblioteca y TIEM ), y dos en El Cairo ( al-Hussein Mezquita y dar al-Kutub )].
Contenido
En la tabla siguiente se produce mediante la combinación de las Tablas 1 y 14 como se ve en la edición facsímil. [12]
Número de Folio (Verdadero)Corán Sura / AyahCopistaNúmero de líneasUbicación
1r2:17-02:29La27Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
1v2:30-02:47La26 
1a2:126 - 2:140  Biblioteca de la Administración de Asuntos Musulmanes, Tashkent
1b2:140 - 2:144   
2r2:176 - 2:184La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
2v2:184 - 2:190La23 
2a03:26-03:42  Biruni Instituto de Estudios Orientales, Taskhent
2b3:42 - 3:61   
3r3:95 - 3:112La31Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
3v3:112 - 3:131La31 
4r3:163 - 3:179La29Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
4v3:179 - 3:191La29 
5r04:25-04:36La26Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
5v04:36-4:47La26 
6r04:47-04:58La26Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
6v4:58 - 4:71La26 
7r4:71 - 4:81La26Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
7v4:81 - 4:91La26 
8r4:91 - 4:102La28Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
8v4:102 - 4:114La28 
9r4:114 - 4:127La25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
9v4:127 - 4:136La25 
3a4:136 - 4:146  Katta Langar Complex
3b4:146 - 4:157   
4a4:157 - 4:169  Katta Langar Complex
4b4:169 - 4:176   
5a05:01-05:04  Katta Langar Complex
5b05:04-05:09   
6a05:10-cinco y diecisiete minutos  Katta Langar Complex
6b05:17-05:27   
7a5:28-05:40  Katta Langar Complex
7b5:40-5:45   
8a5:46-5:54  Katta Langar Complex
8b5:54 - 5:64   
9a5:64 - 5:73  Katta Langar Complex
9b5:73 - 5:85   
10a5:86 - 5:95  Katta Langar Complex
10b5:95 - 5:106   
11a5:106 - 5:113  Katta Langar Complex
11b5:113 - 6:03   
12a06:03-06:19  Katta Langar Complex
12b06:19-seis y treinta y tres   
13a06:33-06:46  Katta Langar Complex
13b06:46-seis y cincuenta y nueve minutos   
14a6:59 - 6:70  Katta Langar Complex
14b6:70 - 6:82   
10r6:82 - 6:93La25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
10v6:93 - 6:102La25 
11r6:125 - 6:136La24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
11v6:136 - 6:144La24 
12r6:144 - 6:151La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
12v6:151 - 6:159La23 
13r6:159 - 6:165, 07:01-07:09La21 + 2Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
13v07:09-07:22La23 
14rSiete y veintitrés-07:33La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
14v07:33-siete y cuarenta y dos minutosLa23 
15r7:42-07:53La24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
15v7:53 - 7:62La24 
16r7:62 - 7:73La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
16v7:73 - 7:84La23 
17r7:84 - 7:93La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
17v7:93 - 7:104La23 
18r7:104 - 7:125La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
18v7:125 - 7:135La23 
19r7:168 - 7:178La24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
19v7:178 - 7:190La25 
20r7:190 - 7:205La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
20v7:206 - 7:206, 08:01-08:09La20,5 + 2,5 
21r9:61 - 9:70La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
21v9:70 - 9:78La23 
22r9:96 - 9:105La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
22v9:105 - 9:113La23 
23r9:113 - 9:122La24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
23v9:123 - 9:129, 10:01-10:04La22 + 2 
24r10:04-10:15La23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
24v10:15-10:23La23 
25r10:23-10:33La24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
25vDiez y treinta y tres-10:45La24 
26r10:45 - 10:61La25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
26v10:61 - 10:73La25 
27r10:73 - 10:88La24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
27v10:88 - 10:99La24 
28r10:100 - 10:109, 11:01-11:02La20,5 + 2,5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
28v11:02-11:14La25 
29r20:89 - 20:108B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
29v20:108 - 20:124B23 
30r24:11 - 24:22B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
30v24:22 - 24:31B24 
31r24:31 - 24:39B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
31v24:39 - 24:49B24 
32r24:49 - 24:58B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
32v24:58 - 24:62B23 
33r24:63 - 24:64, 25:1 - 25:9B20 + 3Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
33v25:9 - 25:23B23 
34r25:23 - 25:40B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
34v25:41 - 25:58B24 
35r25:58 - 25:74B25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
35v25:75 - 25:77. 26:1 - 26:19B22 + 3 
36r26:19 - 26:45B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
36v26:45 - 26:75B24 
37r26:75 - 26:115B26Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
37v26:116 - 26:152B25 
38r26:152 - 26:181B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
38v26:183 - 26:215B24 
39r27:54 - 27:66B22Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
39v27:66 - 27:82B22 
40r27:82 - 27:93, 28:1 - 28:3B20.5 + 1.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
40v28:3 - 28:15B23 
41r28:15 - 28:25B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
41v28:25 - 28:35B23 
15a28:35 - 28:45  Avicena Bukhara Biblioteca Regional, Bukhara
15b28:45 - 28:56   
16a28:57 - 28:70  Avicena Bukhara Biblioteca Regional, Bukhara
16b28:70 - 28:81   
42r28:81 - 28:88, 29:1 - 29:6B21.5 + 1.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
42v29:6 - 29:17B23 
43r29:17 - 29:29B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
43v29:29 - 29:40B23 
44r29:40 - 29:51B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
44v29:51 - 29:65B23 
45r30:27 - 30:39B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
45v30:39 - 30:51B24 
46r30:51 - 30:60, 31:1 - 31:7B22 + 2Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
46v31:7 - 31:19B24 
47r31:19 - 31:32B25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
47v31:32 - 31:34, 32:1 - 32:10B22.5 + 2.5 
48r32:10 - 32:24B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
48v32:24 - 32:33, 33:1 - 33:5B21.5 + 2.5 
49r33:5 - 33:16B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
49v33:16 - 33:25B23 
50r33:25 - 33:35B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
50v33:35 - 33:47B24 
51r33:47 - 33:53B25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
51v33:53 - 33:69B25 
52r33:69 - 33:73, 34:1 - 34:8B24.5 + 1.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
52v34:8 - 34:20B26 
53r34:20 - 34:33B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
53v34:33 - 34:44B24 
54r34:44 - 34:54, 35:1 - 35:3B22 + 2Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
54v35:3 - 35:12B24 
55r35:38 - 35:45B21.5 + 1.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
55v36:1 - 36:21B23 
56r36:21 - 36:41B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
56v36:41 - 36:61B23 
57r36:61 - 36:83, 37:1B24 + 1Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
57v37:2 - 37:36B25 
58r37:36 - 37:76B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
58v37:76 - 37:114B24 
59r37:114 - 37:158B25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
59v37:158 - 37:182, 38:1 - 38:8B22 + 2 
60r38:8 - 38:26B25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
60v38:26 - 38:43B25 
61r38:43 - 38:69B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
61v38:69 - 38:88, 39:1 - 39:3B20,5 + 2,5 
62r43:8 - 43:28B25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
62v43:28 - 43:48B25 
63r44:3 - 44:21B23Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
63v44:31 - 44:59, 45:1 - 45:2B22 + 2 
64r45:2 - 45:17B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
64v45:17 - 45:30B24 
65r45:30 - 45:37, 46:1 - 46:5B21.5 + 2.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
65v46:5 - 46:15B24 
66r46:15 - 46:26B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
66v46:26 - 46:35B23 + 1 
67r47:1 - 47:13B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
67v47:13 - 47:25B24 
68R47:25 - 47:28, 48:1B23.5 + 2.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
68v48:2 - 48:15B26 
69r48:15 - 48:26B26Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
69v48:26 - 48:29, 49:1 - 49:6B23,5 1,5 
70r49:6 - 49:16B26Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
70v49:16 - 49:18, 50:1 - 50:18B24 + 2 
71r50:18 - 50:44B25Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
71V50:45, 51:1 - 51:36B24.5 + 1.5 
72r51:36 - 51:60, 52:1 - 52:11B23.5 + 1.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
72v52:11 - 52:40B25 
73r52:41 - 52:49, 53:1 - 53:23B22 + 2Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
73v53:23 - 53:45B23 
74r53:46 - 53:62, 54:1 - 54:10B18.5 + 2.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
74v54:10 - 54:33B22 
75r54:34 - 54:55, 55:1 - 55:2B20,5 + 2,5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
75v55:3 - 55:33B22 
76r55:33 - 55:59B22Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
76v55:60 - 55:78, 56:1 - 56:11B19.5 + 2.5 
77r56:11 - 56:51B22Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
77v56:51 - 56:83B22 
78r56:83 - 56:96, 57:1 - 57:6B19.5 + 1.5Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
78V57:6 - 57:13B21 
79R57:13 - 57:20B22Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
79v57:20 - 57:27B22 
80r57:27 - 57:29, 58:1 - 58:4B20 + 2Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
80v58:4 - 58:11B22 
81r70:1 - 70:37B24Instituto de Estudios Orientales, San Petersburgo
81v70:38 - 70:44, 71:1 - 71:12B22 + 2 
Ubicación
Instituto de estudios orientales, St Petersburg, Rusia; Colección de la Academia de Ciencias de Uzbekistán, Biruni Instituto de Estudios Orientales, Tashkent, Uzbekistán, Avicena Bukhara Biblioteca Regional, Bukhara, Uzbekistán; Mazār de los jeques del ʿ Ishqiyya hermandad en Katta Langar , Uzbekistán, Biblioteca de la Administración de Asuntos Musulmanes, Tashkent, Uzbekistán).



Referencias
[1] EA Rezvan, "El Corán de ʿ Uthmān" (San Petersburgo, Katta-Langar, Bukhara, Tashkent) , 2004, Volumen I, St. Petersburg Centre de Estudios Orientales: San Petersburgo (Rusia), pp 69-70.
[2] EA Rezvan, " En la datación de un "'Uthmanic Corán" Desde San Petersburgo ", Manuscripta Orientalia , 2000, Vol. 6, No. 3, pp 19-22.
[3] EA Rezvan, " El Corán y Su VI Mundial Surgimiento de un Canon:. la lucha por la uniformidad ", Manuscripta Orientalia , 1998, Volumen 4, No. 2, p. 26.
[4] F. DeRoche, " Nota Sur Les Anciens Coraniques Fragmentos De Katta Langar (Ouzbékistan) ", Cahiers D'Asie Centrale , 1999, tomo 7, p. 70.
[5] EA Rezvan, "El Corán de ʿ Uthmān" (San Petersburgo, Katta-Langar, Bukhara, Tashkent) , 2004, Tomo I, op. cit. , pp 17-18.
[6] EA Rezvan, " El Corán y Su VI Mundial Surgimiento de un Canon:. la lucha por la uniformidad ", Manuscripta Orientalia , 1998, op. cit. , p. 13-54; idem . " Sin embargo, otro "'Uthmanic Corán" (Sobre la historia del manuscrito E 20 De La Sucursal San Petersburgo del Instituto de Estudios Orientales ", Manuscripta Orientalia , 2000, Volumen 6, No. 1 , pp 49-68.
[7] F. DeRoche, " Nota Sur Les Anciens Coraniques Fragmentos De Katta Langar (Ouzbékistan) ", Cahiers D'Asie Centrale , 1999, op. cit. , pp 65-73.
[8] EA Rezvan, "El Corán de ʿ Uthmān" (San Petersburgo, Katta-Langar, Bukhara, Tashkent) , 2004, Tomo I, op. cit. , p. 19.
[9] ibid .
[10] Ibid ., pp 61-65. El análisis de esta sección se ha tomado de estas páginas.
[11] F. DeRoche, La Tradición abasí: coranes del 8 al siglo 10 dC , 1992, The Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art, Volumen I, Oxford University Press, pp 35-36.
[12] EA Rezvan, "El Corán de ʿ Uthmān" (San Petersburgo, Katta-Langar, Bukhara, Tashkent) , 2004, Tomo I, op. cit. , pp 124-129 y pág. 146.
La imagen de arriba es una traducción automática de las fuentes establecidas en virtud de las disposiciones de la Ley de Propiedad Intelectual . Esto permite la reproducción de las porciones de material con derechos de autor para fines no comerciales, educativos.
Con la excepción de las imágenes que han pasado a ser de dominio público, el uso de estas imágenes para fines comerciales está expresamente prohibido sin el consentimiento del titular del derecho de autor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario