StatCounter

miércoles, 25 de septiembre de 2013

El "Corán de ʿ Uthmān" En Tashkent (Samarkanda), Uzbekistán, De segundo siglo Hijra

Conciencia islámica
© conciencia islámica, Todos los derechos reservados.
Primero Compuesto: 01 de julio 2004
Última actualización: 05 de septiembre 2008


Assalamu alaikum wa ʿ rahamatullahi wa barakatuhu:
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Una exhibición del manuscrito del Corán en Tashkent, Uzbekistán, atribuido a Uthman califa. (A) El manuscrito es muy frágil y se coloca en un armario para evitar mayores daños, (b) una vista más cercana del manuscrito en el interior del armario, (c) una copia facsímil está disponible para su consulta por parte de los lectores, (d) Christie de 1992 , Lote 225, y (e) Christie de 1993, Lote 29, folios del mismo manuscrito que llegaron desde el norte de África.
Fecha
Siglo segundo hijra o octavo siglo CE.
Shebunin fecha este manuscrito de principios del siglo II hijra . [1] Sobre la base de la ortografía como se observa en la 1905 edición facsímil preparada por el SI Pisarev, [2] Jeffery fecha a principios del siglo IX. [3] Más recientemente, DeRoche había asignado una fecha para la segunda mitad del siglo VIII. [4] El carbono-que data de un folio de este manuscrito se llevó a cabo en Oxford. El resultado mostró una probabilidad del 68% de una fecha entre el 640 CE y 765 CE, y una probabilidad del 95% de una fecha entre el 595 CE y 855 CE. [5] Al comentar sobre este resultado, Rezvan señaló que la datación paleográfica de este manuscrito también indica una fecha a finales de los ocho / CE del siglo noveno. [6]
Aunque las fechas generadas por la datación por radiocarbono, ya sea en el nivel de confianza no descartan la posibilidad de que este manuscrito se produjo en la época de ʿ Uthmān, los estudios sugieren una paleografía siglo octavo (segundo siglo hijra fecha).
Tamaño y Folios
68 cm x 53 cms. El texto es de 55 cm x 44 cm. Dependiendo del folio, la longitud y anchura del texto puede variar de algunos centímetros. El material utilizado para la escritura es grueso, fuerte pergamino.
Número total de folios: 360 = 353 (edición facsímil de Pisarev) + 4 (números de lote de Christie 225, 225A, 29 y 30.) + 2 (catálogos de Sam Fogg, volúmenes 22 y 27) + 1 (Sotheby de 2008, lote 1). Fuera de 353 folios de la edición facsímil, 69 folios arrancadas, o perdidos se sustituyen por las hojas de papel del mismo tamaño. De los 353 folios, sólo 15 están completos, el resto son más o menos dañada y reparada con papel.
Historia del Manuscrito
Aproximadamente un tercio del Corán, de la que estos folios originan masivas - "el ʿ Uthmān Corán" - se encuentra en Tashkent, en Uzbekistán. A finales del siglo 19 el manuscrito estaba en San Petersburgo, Rusia, donde fue estudiado por el orientalista ruso A. Shebunin. [7] Él hizo una relación detallada de los códices y examinó las peculiaridades de su ortografía. Tan grande fue el interés en este códice que en 1905 se animó Pisarev (o Pissareff) para publicar la edición facsímil, [8] lo que hizo por el proceso fotográfico después de haber firmado con cuidado en aquellos lugares en algunos de los folios en que el escrito había sido casi borrada por las manos de los fieles acariciando las páginas. Se ha reconocido que Reinking del texto en los folios embotados de Pisarev dio lugar a algunos errores, pero los cargos de cambiar deliberadamente el texto no se base en motivos razonables. [9] Al parecer, sólo se realizaron cincuenta copias de los facsímiles, de que sólo veinticinco fueron ofrecidos para la venta.
Como se mencionó anteriormente, este códice es incompleta y no es de extrañar que un número de folios han aparecido a subasta en Christie [10] con unos folios que aparecen en la colección de arte islámico de Sam Fogg. Estos folios llegaron desde el norte de África. El tamaño extra-ordinaria de estos folios de este Corán no tiene paralelo en publicaciones de todo el mundo occidental. Folios del manuscrito Tashkent se vendieron en Christie (Londres) como mucho nos. 225, 225, el 22 de octubre de 1992; y Lot nos. 29, 30 el 21 de octubre de 1993. En los años 2000 y 2003, un par de folios aparecieron en Sam Fogg manuscritos islámicos / Caligrafía islámica catálogos. [11] A folio de este códice también fue vendido en Sotheby en 2008. [12]
En 1940, Mendelsohn publicó notas en la Universidad Columbia copia facsímil del Tashkent (Samarkanda) Corán. [13] Un par de años más tarde, Jeffery y Mendelsohn discute la ortografía de este manuscrito.[14]
Por lo tanto, la gran pregunta ahora es si este es el Corán que perteneció al tercer califa ʿ Uthmān? La respuesta es no. Hay buen número de otros coranes [tales como el de San Petersburgo , dos en Estambul ( Topkapi Biblioteca y TIEM ), y dos en El Cairo ( al-Hussein mezquita y dar al-Kutub )] tiene, a veces se presentó en diferentes partes del mundo islámico, los que pretende mostrar las huellas de la sangre del tercer califa ʿ Uthmān a ciertas páginas, por lo que la verdadera ʿ Uthmanic Corán, el Imam , que estaba leyendo en el momento de su muerte. Por otra parte, el escrito en el manuscrito muestra claramente la escritura cúfica grande, recto, hermoso y rígidamente proporcionales que era durante y después de la época del califa omeya ʿ Abd al-Malik (comparar la secuencia de comandos en este manuscrito con lasinscripciones de la Cúpula de la Roca ). Por otra parte, este manuscrito también se discutió brevemente por Salah al-Din al-Munajjid que no lo consideran desde el momento de califa ʿ Uthmān. [15]
Guión y Ornamentación
Cúfica .
Se trata de un manuscrito coránico masiva en pergamino que muestra una bien formada cúfica script sin signos diacríticos y ornamentación. Las terminaciones verso están marcados por pequeños grupos de líneas diagonales, el décimo verso está marcado con un medallón cuadrado iluminado en azul, verde, rojo y manganeso con un diseño estelar. El pergamino se ha convertido en muy quebradizo con la edad.Hay una restricción sobre el libre acceso y el manuscrito está protegido de la luz. En su lugar, una copia facsímil está disponible para su consulta.
Contenido
La tabla a continuación se reproduce de la obra de Shebunin [16] y hemos añadido otros folios que apareció bajo el martillo en Christie y catálogos de Sam Fogg.
FoliosCorán Sura / AyahPublicación de imagenComentarios
1-322:07 - 2:177Pisarev, 1905Papel sale ff. 1 - 2r, 8, 13 a 15
33-342:179 - 2:187Pisarev, 1905Papel sale ff. 33-34
352:213 - 2:217Pisarev, 1905Hoja de papel
362:231 - 2:233Pisarev, 1905Hoja de papel
37-422:256 - 2:273Pisarev, 1905Papel deja
43-452:282 - 2:286Pisarev, 1905Papel deja
46 - 573:36 - 3:92Pisarev, 1905 
583:97 - 3:102Pisarev, 1905 
59-673:105 - 3:148Pisarev, 1905Papel sale ff. 59-63
68-893:154 - 4:29Pisarev, 1905Papel sale ff. 76, 88
-04:02-04:05Christie, 1993, Lote 30Imagen en el catálogo
90-9204:33-cuatro y cuarenta y tres minutosPisarev, 1905 
93-944:72 - 4:77Pisarev, 1905 
95-974:81 - 4:90Pisarev, 1905 
98-1124:92 - 4:145Pisarev, 1905Papel sale ff. 100-102
113-1895:85 - 7:106Pisarev, 1905Papel sale ff. 120, 124, 129-130, 142, 150-165, 168-170, 179, 181-182
190-20411:47 - 11:121Pisarev, 1905 
20512:19-12:23Pisarev, 1905 
20614:39-14:44Pisarev, 1905 
207-21315:07 15:86Pisarev, 1905 
214-22916:07 - 16:101Pisarev, 1905 
23016:114 - 16:119Pisarev, 1905 
231-23617:01-17:48Pisarev, 1905 
237-25717:56 - 18:77Pisarev, 1905 
258-26018:82 - 18:105Pisarev, 1905 
261-26519:03-19:44Pisarev, 1905 
266-28619:52 - 20:135Pisarev, 1905 
-21:69 - 21:76Sam Fogg, 2000, Volumen 22Imagen en el catálogo
-21:103 - 21:111Sam Fogg, 2003, Volumen 27Imagen en el catálogo
-22:06-22:12Christie, 1992, lote 225Imagen en el catálogo
-22:12-22:17Christie, 1992, Lote 225 AImagen en el catálogo
-23:68 - 23:75Sotheby 's, 2008, Lote 1Imagen en el catálogo
-25:62 - 25:74Christie, 1993, Lote 29Imagen en el catálogo
287-29026:63 - 26:117Pisarev, 1905 
29126:130 - 26:142Pisarev, 1905 
292-29526:155 - 26:202Pisarev, 1905 
296-29927:1 - 27:22Pisarev, 1905 
30027:28 - 27:34Pisarev, 1905 
301-30627:44 - 27:80Pisarev, 1905 
307-32136:12 - 37:75Pisarev, 1905 
322-33237:91 - 38:29Pisarev, 1905 
33339:6 - 39:8Pisarev, 1905 
33440:4 - 40:7Pisarev, 1905 
33540:51 - 40:57Pisarev, 1905 
336-33840:67 - 40:83Pisarev, 1905 
339-34541:5 - 41:39Pisarev, 1905 
346-35342:21 - 43:11Pisarev, 1905 
Ubicación
Tashkent, Uzbekistán y algunos folios en manos privadas.
Agradecimientos
Damos las gracias a "Memoria del Mundo", la UNESCO, por las imágenes del manuscrito.
Bookmark and Share


Referencias
[1] A. Shebunin, " Kuficheskii Corán Imp. SPB. Publichnoi Biblioteki ", Zapiski Vostochnago Otdieleniia Imperatorskago Russkago Arkheologicheskago Obshchestva , 1891, Volumen 6, páginas 69 a 133, en especial las conclusiones.
[2] S. Pissareff, Coran Coufique de Samarcanda: écrit d'après la Tradición de la Propre principal du Troisième Calife Osman (644-656) qui se trouve dans la Bibliothèque Publique Impériale de San Petersburgo de 1905, St. Petersberg.
[3] A. Jeffery & I. Mendelsohn, " La Ortografía De La Samarcanda Corán Codex ", Journal of the American Oriental Society , 1942, Volumen 62, p. 195.
[4] F. DeRoche, " Nota Sur Les Anciens Coraniques Fragmentos De Katta Langar (Ouzbékistan) ", Cahiers D'Asie Centrale , 1999, tomo 7, p. 65.
[5] El arte islámico, miniaturas indias, alfombras y moquetas: London , Martes, 20 de octubre 1992 a las 10 am y las 14:30, Jueves, 22 de octubre 1992 a las 2:30 pm, de 1992, Christie: London, p. 88 (Lote 225).Véase también F. DeRoche, " Los manuscritos del Corán "en el JD McAuliffe (Ed.), Enciclopedia del Corán , 2003, Volumen 3, Brill: Leiden y Boston, p. 261; Caligrafía islámica de 2003, Catálogo 27, Sam Fogg: London, p. 12. Catálogo de Sam Fogg contiene un error tipográfico aquí. Dice 640-705 CE en lugar de 640 a 765 CE.
[6] EA Rezvan, " En la datación de un "'Uthmanic Corán" Desde San Petersburgo ", Manuscripta Orientalia , 2000, Vol. 6, No. 3, p. 19.
[7] A. Shebunin, " Kuficheskii Corán Imp. SPB. Publichnoi Biblioteki ", Zapiski Vostochnago Otdieleniia Imperatorskago Russkago Arkheologicheskago Obshchestva , 1891, op. cit. , pp 69-133.
[8] S. Pissareff, Coran Coufique de Samarcanda: écrit d'après la Tradición de la Propre principal du Troisième Calife Osman (644-656) qui se trouve dans la Bibliothèque Publique Impériale de San Petersburgo de 1905, St. Petersberg.
[9] A. Jeffery & I. Mendelsohn, " La Ortografía De La Samarcanda Corán Codex ", Journal of the American Oriental Society , 1942, op. cit. , p. 176.
[10] El arte islámico, miniaturas indias, alfombras y moquetas: London , Martes, 20 de octubre 1992 a las 10 am y las 14:30, Jueves, 22 de octubre 1992 a las 2:30 pm, de 1992, op. cit. , p. 88 (Lote 225) Arte Islámico, miniaturas indias, alfombras y moquetas: London , Martes, 20 de octubre 1992 a las 10 am y las 14:30, Jueves, 22 de octubre 1992 a las 2:30 pm, de 1992, Christie: London, p. 89 (Lot 225A); arte islámico, miniaturas indias, alfombras y moquetas: London , Martes, 19 de octubre 1993 a las 10:30 am y las 14:30, Jueves, 21 de octubre 1993 a las 2:30 pm, de 1993, Christie: London, p. 20 (Lote 29), arte islámico, miniaturas indias, alfombras y moquetas: London , Martes, 19 de octubre 1993 a las 10:30 am y 14:30, Jueves, 21 de octubre 1993 a las 2:30 pm, de 1993, Christie: London, p. 21 (Lote 30).
[11] Los manuscritos islámicos , 2000, Catálogo 22, Sam Fogg: Londres, pp 8-9, Caligrafía islámica de 2003, Catálogo 27, op. cit. , pp 12-13.
[12] artes del mundo islámico , Sesión 1: Miércoles 09 de abril 2008 10:00 (Venta: L08220), Sotheby: London, pp tba (Lote 1).
[13] I. Mendelsohn, " La Universidad de Columbia copia de la Samarcanda cúfica Corán ", el mundo musulmán , 1940, pp 357-358.
[14] A. Jeffery & I. Mendelsohn, " La Ortografía De La Samarcanda Corán Codex ", Journal of the American Oriental Society , 1942, op. cit. , pp 177-195.
[15] S. al-Munajjid, Dirasat fī Tārīkh al-Khatt al-'Arabi Mundhu Bidayatihi ilā Nihayat al-' Asr al-Umawi (Título francés: Etudes De Paléographie Arabe ), 1972, Dar al-Kitab al-Jadid: Beirut (Líbano), pp 50-51.
[16] A. Shebunin, " Kuficheskii Corán Imp. SPB. Publichnoi Biblioteki ", Zapiski Vostochnago Otdieleniia Imperatorskago Russkago Arkheologicheskago Obshchestva , 1891, op. cit. , pp 77-79; Para una tabla similar también ver A. Jeffery & I. Mendelsohn, " La Ortografía De La Samarcanda Corán Codex ", Journal of the American Oriental Society , 1942, op. cit. , pp 177-178.
Las imágenes de arriba se reproducen a partir de las fuentes establecidas en virtud de las disposiciones de la Ley de Propiedad Intelectual . Esto permite la reproducción de las porciones de material con derechos de autor para fines no comerciales, educativos.
Con la excepción de las imágenes que han pasado a ser de dominio público, el uso de estas imágenes para fines comerciales está expresamente prohibido sin el consentimiento del titular del derecho de autor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario