StatCounter

Mostrando entradas con la etiqueta Exegesis quranica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Exegesis quranica. Mostrar todas las entradas

domingo, 29 de noviembre de 2015

ESTUDIO DE LAS AYATS DEL QURAN: SURAS 2:63-65, y 7:166




En este escrito tratare varias ayats, algunos polemistas afirman que atacan o definen en el quran a los judios y los cristianos, alegando que estas ayats llama cerdos y monos a los judios y cristianos, pero cual es la realidad? ahora veremos, tratando cada texto respectivo.

2:63-65. Y cuando concertamos un pacto con vosotros y levantamos la montaña por encima de vosotros: "¡Aferraos a lo que os hemos dado y recordad su contenido! Quizás, así, seáis temerosos de Alá". Luego, después de eso, os volvisteis atrás y, si no llega a ser por el favor de Alá en vosotros y por Su misericordia, habriáis sido de los que pierden. Sabéis, ciertamente, quiénes de vosotros violaron el sábado. Les dijimos: "¡Convertíos en monos repugnantes!" 


el tafsir de Ibn Kathir que dice al respecto.

Los Judios romper la santidad del sábado
(Y de hecho lo sabías). Esto significa Ayah, O Judios! Recuerde que Dios envió a su tormento en el pueblo que le desobedeció y se rompió su promesa y su pacto para observar la santidad del sábado.Ellos comenzaron a utilizar medios engañosos para evitar honrar el día de reposo mediante la colocación de redes, cuerdas y piscinas artificiales de agua con el fin de la pesca antes del sábado. Cuando el pez llegó en abundancia el sábado como de costumbre, fueron atrapados en las cuerdas y redes para el resto del sábado. Durante la noche, los Judios recogieron los peces después de que terminó el sábado.Cuando lo hicieron, Dios les cambió de seres humanos en monos, los animales que tiene la forma más cercana a los humanos. Sus malas acciones y engaños aparecieron lícito en la superficie, pero que eran en realidad perversa. Es por ello que su castigo era compatible con su crimen. Esta historia se explica en detalle en Surat Al-A`raf, donde Allah dice (7: 163),

(Y preguntarles (Oh Muhammad) sobre el pueblo que estaba en el mar, cuando se rebelaron en el asunto del sábado (es decir, Sábado): cuando el pescado se acercó a ellos abiertamente en el día sábado, y no vino a ellos el día que no tenían reposo Así Hicimos un juicio de ellos, ya que ellos utilizan para rebelarse (desobedecer a Allah)) (7:.. 163)
En su Tafsir, Al-`Awfi informó de Ibn `Abbas que dijo:
(Les dijimos: "Sé que los monos, despreciado y rechazado '') significa:" Allah ha cambiado sus cuerpos en las de los monos y los cerdos. Los jóvenes se convirtieron en monos, mientras que los ancianos se convirtieron en cerdos. '' Shayban An-Nahwi informaron que Qatada ha comentado,

(Les dijimos: "Sé que los monos, despreciado y rechazado '')," Estas personas se convirtieron en monos aulladores con las colas, después de ser hombres y mujeres
Los monos y los cerdos que existen ahora no son los descendientes de aquellos que fuerontransformados
Ibn Abi Hatim registró que Ibn 'Abbas dijo: "Los que violaron la santidad del sábado fueron convertidos en monos, entonces perecieron sin descendencia.' ' Ad-Dahhak dijo que Ibn 'Abbas dijo: "Allah los convirtió en monos porque de sus pecados. Sólo vivían en la tierra durante tres días, por ninguna persona transformado cada vez vive más de tres días. No comer, beber o tener descendencia. Alá transformó sus formas en monos, y Él hace lo que quiere, con quien quiere y Él cambia la forma de quien Él quiere. Por otra parte, Dios creó a los monos, cerdos y el resto de la creación, en los seis días (de la creación) que Él mencionó en su libro ''.
Ibn Kathir en su tafsir también menciona como hemos venido diciendo, que era sólo los pecadores que se rebelaron contra el sábado fueron los que ser castigado, no todos los Judios:
Los que violó el sábado fueron convertidos en monos, sino los que se prohíbe se salvaron Sus acciones
Allah dijo que la gente de este pueblo se dividieron en tres grupos, un grupo que se ha comprometido la prohibición, la captura de peces en sábado, como describimos en el Tafsir de Surat Al-Baqarah.Otro grupo les prohíbe a la transgresión y los evitaba. Un tercer grupo ni les prohíbe, ni participó en su acción. El tercer grupo, dijo a los predicadores,
("¿Por qué usted predica a un pueblo que Alá está a punto de destruir o castigar con un duro castigo ''). Ellos dijeron, '¿por qué prohíben esas personas de mal, cuando se sabe que se destruyen y se han ganado el castigo de Alá 'Por lo tanto, dijeron, no hay ningún beneficio en prohibiéndoles. Los predicadores respondieron:
("Para ser libre de culpa ante el Señor (Dios), '') `para que nos manda a imponer la justicia y prohibir el mal, 'r
("Y tal vez teman a Alá '') para a cuenta de nuestros consejos, podrían detener este mal y arrepentirse ante Allah. Ciertamente, si se arrepienten a Allah, Allah aceptará su arrepentimiento y les conceda su misericordia." Alá dijo:
(Por eso, cuando se les olvidó el recordatorio de que se había dado a ellos,) cuando los malhechores se negaron el asesoramiento,
(Rescatamos los que prohibió el mal, pero Aprovechamos que hizo mal,) que cometió la transgresión,
(Con un tormento severo). Alá declaró que aquellos que ordenó buena se salvaron, mientras que los que cometieron el delito fueron destruidos, pero Él no mencionó el fin de aquellos que estaban pasiva (el tercer grupo), para la compensación es comparable a la escritura. Este tipo no hizo lo que justificaría la alabanza, ni cometer mal, así que ellos son amonestados. `Ikrimah dijo," dijo Ibn `Abbas acerca de la Ayah:` No sé si las personas se salvaron quien dijo;
("¿Por qué usted predica a un pueblo que Alá está a punto de destruir a ... '') así que continué discutirlo con él hasta que lo convencí de que eran. Entonces él me dio [el don de] una prenda. 'Alá dijo:
(Y Aprovechamos los que hicieron mal en un tormento Ba'is) lo que indica que los que se quedaron fueron salvados. En cuanto a `Ba'is ', que significa' severa ', según Mujahid, o' dolorosa ', de acuerdo con Qatada. Estos significados son sinónimos, y Allah sabe mejor. Allah dijo a continuación,
(Despreciado), humillado, deshonrado y rechazado.
http://muslimdebate.org/theological-arguments/answering-islamophobic-claims/356-why-does-the-quran-refer-to-some-jews-as-apes-and-pigs



vamos a ver el tafsir Jalalayn y Ibn Abbas de Sura 2:63-65.

Tafsir Jalalayn: 63, Y, mención, cuando concertamos un pacto con usted, su compromiso de actuar de acuerdo a lo que es en la Torá, y Nosotros, había, elevado por encima que el monte, que nos desarraigados de la tierra [y colocamos] por encima de ti cuando te negaste aceptarlo [sc. la Torá], y nos dijo: "Toma fuerza, seriedad y esfuerzo, lo que os hemos dado, y recordamos lo que hay en él, de acuerdo con él, así que usted puede mantener a sí mismos ', del fuego o actos de desobediencia. 64 A continuación, dio la espalda a partir de entonces, ya no ser por la bondad de Dios y su misericordia hacia usted, usted habría estado entre los perdedores [no hay comentarios sobre este versículo]. 65. Y, en verdad (wa-la-qad: la LAM es para juramentos) usted sabe que hubo algunos entre vosotros que transgredió, violados, el sábado, por la pesca, cuando os habíamos prohibido hacerlo - estos eran los habitantes de Eilat - y les dijimos, 'Sé simios, despreciado! », rechazado, y que llegó a ser tan: murieron tres días después.

Tafsir Ibn Abbas:  63. Allah menciona entonces el pacto que se comprometió con ellos, diciendo: (Y cuando concertamos un pacto con vosotros) tomó su consentimiento (y causó la Montaña de la torre por encima de usted) se retiró y se fija muy por encima de sus cabezas la montaña para tomar el pacto: ( retened lo que os hemos dado) cumplir con lo que hemos dado de la Escritura en la seriedad y diligencia, (y recordar lo que es el mismo) de la recompensa y el castigo, y recordar lo que hay en él de lo lícito e ilícito, (que os puede evitar (el mal)) con el fin de que usted puede protegerse de la ira y el tormento de Alá y para que le obedezca. 64. (Entonces, incluso después de eso, tu diste la vuelta) que diste la espalda a la alianza, (y si no hubiera sido por la gracia de Alá sobre ti) difiriendo Su castigo (y su misericordia) mediante el envío de Muhammad (la paz sea con él) para usted (usted había estado entre los perdedores) que tendría entre los engañados que están expuestos al castigo de Alá. 65. (Y sabéis) que en verdad sabe y oído acerca de la pena (de los que se rompió) que han tomado el pacto (el sábado) el día del sábado y esto en el tiempo de David (saw) (lo dijimos a ellos : Sé simios vosotros, despreciado y odiado) convertido en monos humillados y base!.


Tafsir Jalalayn: 64. A continuación, dio la espalda a partir de entonces, ya no ser por la bondad de Dios y su misericordia hacia usted, usted habría estado entre los perdedores [no hay comentarios sobre este versículo].


Tafsir Ibn Abbas: 64. (Entonces, incluso después de eso, tu diste la vuelta) que diste la espalda a la alianza, (y si no hubiera sido por la gracia de Alá sobre ti) difiriendo Su castigo (y su misericordia) mediante el envío de Muhammad (la paz sea con él) para usted (usted había estado entre los perdedores) que tendría entre los engañados que están expuestos al castigo de Alá.

Tafsir Jalalayn: 65. Y en verdad (wa-la-qad: la LAM es para juramentos) usted sabe que hubo algunos entre vosotros que transgredió, violados, el sábado, por la pesca, cuando os habíamos prohibido hacerlo - estos eran los habitantes de Eilat - y les dijimos, 'Sé simios, despreciado! », rechazado, y que llegó a ser tan: murieron tres días después.

Tafsir Ibn Abbas: 65. (Y sabéis) que en verdad sabe y oído acerca de la pena (de los que se rompió) que han tomado el pacto (el sábado) el día del sábado y esto en el tiempo de David (P) (lo dijimos a ellos : Sé simios vosotros, despreciado y odiado) convertido en monos humillados y base!.

Tafsir Ibn Abbas de Sura 7:166.  (Así que cuando tomaron orgullo en) cuando se negaron a abstenerse de (lo que se les había prohibido, les dijimos: Sed monos despreciados y odiados!) Humillados y abominado!


Tafsir Jalalayn de Sura 7:166.  Y cuando lo desdeñaron, a desistir de, lo que se había prohibido a ellos, les dijimos, 'Sé simios, despreciado!', Humillado, y se convirtieron así: se trata de una explicación de lo que precedió [en lo que respecta a los detalles de su "castigo doloroso ']. Ibn Abbas dijo: "No sé lo que aconteció el grupo que se abstuvo. 'Ikrima dijo: "Ese grupo no fue destruido, porque habían sido contrario a lo que hicieron los demás y había dicho:" ¿Por qué usted predica (amonestación) ...' Al-Hakim informó [en un hadiz] que ['Ikrima] se refirió esta opinión Abbas Ibn ', que se mostró encantado por ella.


ahora pasemos a Sura 5:59-60

Sura 5:59-60: Di: "¡Gente de la Escritura ! ¿Es que no tenéis más motivo para censurarnos que el que creamos en Alá y en la Revelación hecha a nosotros y a los que nos precedieron y que la mayoría seáis unos perversos?  Di: "No sé si informaros de algo peor aún que eso respecto a una retribución junto a Alá. Los que Alá ha maldecido, los que han incurrido en Su ira, los que Él ha convertido en monos y cerdos, los que han servido a los taguts, ésos son los que se encuentran en la situación peor y los más extraviados del camino recto".

Tafsir Jalalayn:  59. Lo siguiente fue revelado cuando los Judios dijo al Profeta (s), '¿A quién entre los mensajeros no crees? ", Y él respondió: en Dios y en lo que se ha revelado a nosotros [P. 2: 136], y cuando mencionó a Jesús dijeron: 'No sabemos de ninguna religión peor que la tuya! Di: «¡Gente de la Escritura, ¿verdad pesar, [no] que la rechazáis, nosotros por cualquier otra causa que creemos en Dios, y lo que se ha revelado a nosotros, y lo que fue revelado, a los profetas, antes, y que la mayoría de ustedes son malvados? (Wa-anna aktharakum fāsiqūn es un suplemento a un Amanna, "que creemos '), es decir,' Lo que repudiar, de hecho, es nuestra fe y su oposición [a él], al negarse a aceptarlo - [negativa] que se describe como 'maldad', [esta maldad] el ser mismo la consecuencia necesaria de tales [negativa] - pero en realidad esto [la fe de los nuestros] no es algo para ser repudiado '. 60. Di: «¿Me digo que [deberá] Yo le informará, de lo que es peor que los seguidores de que, de la que usted es rencoroso, a modo de recompensa, retribución, de Dios? Son, aquellos a quienes Dios ha maldecido, [quien] Él ha quitado de su misericordia, y con la que Él es enojado, algunos de los cuales Él ha convertido en monos y cerdos, por transformación, y, los que, adoran a la falsa deidad , Satanás, obedeciéndole (la minhum de partículas, "algunos de los cuales ', tiene en cuenta la importación [potencialmente plural] de la partícula min,' [los] quien ', y en lo que precede [minhum," algunos de los cuales' ], la forma [singular] [del min se tiene en cuenta]; una lectura variante tiene 'Abuda al-taghut como [el genitivo de] una anexión,' Abud ser un [variante] plural de 'abd; acusativo final [ de 'Abuda] es porque la cláusula es un complemento al-qirada,' monos '), y estos fueron los Judios. Son peores situado (Makanan es para la especificación), por su morada será el Fuego, y más extraviados del camino, incluso ', del camino de la verdad (al-Sawa' significa originalmente al-Wasat, 'media'); el uso de sharrun, "peor", y adallu, 'más extraviados', está destinado a contrarrestar su dicho: "No sabemos de ninguna religión peor [sharrun] que la tuya '.

Este episodio tuvo lugar con los judios de Medina.

Tafsir Ibn Abbas:






hay un debate sobre si la "transformación" fue literal o metafórico. Según Muhammad Asad, un siglo 20 convertido al Islam que escribió una traducción y comentario del Corán, muchos comentaristas primeros creían que era una transformación metafórica:

Según Samajshari y Rasi, la expresión "Dijimos a ellos" es aquí sinónimo de "decretamos con respecto a ellos" - de Dios ", diciendo que" ser en este caso una metonimia de una manifestación de su voluntad. En cuanto a la sustancia del decreto de Dios, "Sea como monos despreciables", el famoso tabii Mujahid lo explica así: "(solamente) sus corazones se transformaron, es decir, que no estaban (en realidad) transformaron en monos: esto no es más que una metáfora (mazal) acuñado por Dios con respecto a ellos, de manera similar a la metáfora del "culo llevar libros" (62: 5) "(Tabari, en su comentario a 2:65; también Manar I, 343, VI, 448; y IX, 379). Una explicación similar se da por Ragib.





sábado, 11 de julio de 2015

ESTUDIO DE LOS AYATS DEL QURAN : SURA 9:5




La Sura At-Tawba fue revelada en Medina y consta de 129 ayats
9:5 Cuando hayan transcurrido los meses sagrados, matad a los asociadores dondequiera que les encontréis. ¡Capturadles! ¡Sitiadles! ¡Tendedles emboscadas por todas partes! Pero si se arrepienten, hacen la azalá y dan el azaque, entonces ¡dejadles en paz! Alá es indulgente, misericordioso.
que historia es la de este ayat y a quienes se refiere exactamente? vamos a ver que dicen los sabios al respecto
9: 5 Mata a los infieles dondequiera que los encuentre.
Este versículo, a menudo llamado "el verso de la espada", ha sido mal citado de una manera similar a los versículos anteriores. En primer lugar, vamos a ofrecer el versículo en su contexto:
9: 5-6 Pero cuando los meses sagrados pasado, entonces luchar y matar a los paganos dondequiera que les encontréis, un aprovecharlas, cercan, y están al acecho para ellos en cada estratagema (de la guerra); pero si se arrepienten, y establecen oraciones regulares y practican la caridad regular, a continuación, abra el camino para ellos! Alá es indulgente, misericordioso. Si uno entre los paganos te piden asilo, concederle a él, para que él pueda oír la palabra de Dios. y luego lo acompañará hasta donde puede ser seguro. Eso es porque son hombres sin conocimiento.
Después de haber presentado el verso en su contexto, podemos analizar adecuadamente. Dr. Maher Hathout da una explicación sobre el contexto histórico del verso:
Este versículo fue revelado hacia el final del período de la revelación y se refiere a un contexto limitado. Las hostilidades fueron congelados por un período de tres meses durante el cual los árabes se comprometieron a no hacer la guerra. Profeta Muhammad se inspiró para utilizar este período para animar a los combatientes a unirse a las filas musulmanas o, si así lo deseaban, a abandonar la zona que estaba bajo los musulmanes gobernar; Sin embargo, si iban a reanudar las hostilidades, entonces los musulmanes luchar atrás hasta la victoria. Uno se inspira señalar que incluso en este contexto de guerra, el verso concluye haciendo hincapié en los atributos divinos de la misericordia y el perdón. Para minimizar las hostilidades, el Corán ordena a los musulmanes a conceder asilo a cualquiera, incluso a un enemigo, que buscaron refugio. Asilo sería concedido de acuerdo con las costumbres de la caballería; la persona se le diría el mensaje del Corán, pero no obligada a aceptar ese mensaje. A partir de entonces, él o ella podría ser escoltado a la seguridad, independientemente de su religión. (9: 6). (Hathout, Jihad vs. Terrorismo; estadounidense Multimedia Vera Internacional, 2002, pp.52-53, énfasis añadido)
Por lo tanto, este versículo se refiere una vez más a esos paganos que continuarían la lucha después de que el período de paz. Se ordena claramente a los musulmanes para proteger a aquellos que buscan la paz y la no-combatientes. Es un versículo específico con una resolución específica y de ninguna manera puede ser aplicada a situaciones generales. El comando del verso era sólo para ser aplicado en el caso de una batalla. Como Abdullah Yusuf Ali escribe:
El énfasis está en la cláusula primera: es sólo cuando los cuatro meses de gracia han pasado, y la otra parte no muestran ninguna señal de desistir de su diseño traicionero por la conducta correcta, que el estado de guerra sobreviene - entre la fe y la incredulidad. (Yusuf Ali, El Sagrado Corán, Texto, Traducción y comentario, el subrayado es nuestro)
Si los paganos no cesarían sus hostilidades hacia los musulmanes, entonces ellos debían ser combatidos, especialmente desde que estaban viviendo en la tierra de un estado islámico. Dr. Zakir Naik escribe en relación con este verso:
Este verso es citado durante una batalla. ... Sabemos que América era una vez en guerra con Vietnam. Supongamos que el Presidente de los Estados Unidos o el general del Ejército estadounidense dijo a los soldados estadounidenses durante la guerra: "Dondequiera que encuentre los vietnamitas, los mata". Hoy si digo que el presidente de Estados Unidos, dijo: "Dondequiera que encuentre vietnamita, los mata" sin dar el contexto, le haré sonar como un carnicero. Pero si lo cito en su contexto, que él dijo que durante una guerra, va a sonar muy lógico, ya que él estaba tratando de elevar la moral de los soldados estadounidenses durante la guerra. ... Del mismo modo en la Sura Taubah capítulo 9 versículo 5 el Corán dice: "Mata a los Mushriqs (paganos) donde quiera que te encuentres ellos", durante una batalla para elevar la moral de los soldados musulmanes. Lo que el Corán dice soldados musulmanes se, no tengas miedo durante la batalla; donde quiera que encuentre a los enemigos que se maten. Sura Taubah capítulo 9 versículo 6 da la respuesta a la alegación de que el Islam promueve la violencia, la brutalidad y derramamiento de sangre. Dice:
"Si uno entre los paganos te piden asilo, concederle a él, para que él pueda oír la palabra de Dios; y luego lo acompañará hasta donde puede ser seguro que es porque son hombres sin conocimiento ". [Al-Corán 9: 6]
El Corán no sólo dice que un Mushriq en busca de asilo durante la batalla debe conceder refugio, sino también que debe ser escoltado a un lugar seguro. En el actual escenario internacional, incluso una especie, ejército amante de la paz general, durante una batalla, puede dejar que los soldados enemigos ir gratis , si quieren la paz. Pero qué ejército general jamás decir a sus soldados, que si los soldados enemigos quieren la paz durante una batalla, no sólo los dejó ir libre, pero también escolta a un lugar de la seguridad? Esto es exactamente lo que Allah (swt) dice en el Sagrado Corán para promover la paz en el mundo. (FUENTE, el subrayado es nuestro)
Dr. Naik hace algunas observaciones muy interesantes sobre el verso. De hecho, es realmente sorprendente cómo el Islam que odian ignorarán la infinita misericordia de Dios en su intento de difamar el Islam. Dios siempre ha dado a los seres humanos una forma de salir de cualquier sufrimiento, y sólo ha ordenado la lucha como un último recurso. Los eruditos musulmanes han escrito muchos comentarios sobre estos versículos coránicos que explican el contexto histórico en tan gran detalle para que no puede haber conceptos erróneos. Hemos citado extensamente de varios comentaristas en estos versículos y no hay necesidad de repetir el mismo material nuevo. Vamos a proporcionar un comentario más antes de continuar. Profesor Shahul Hameed escribe en el versículo 9: 5:
Este es un verso tomado de la Sura Al-Tawba. Este capítulo del Corán fue revelado en el contexto cuando la sociedad musulmana recién organizada en Medina se dedicaba a defenderse de los agresores paganos. La pregunta importante tratado aquí es, en cuanto a cómo los musulmanes deben tratar a los que violan un tratado existente a voluntad. La primera cláusula del versículo se refiere a la costumbre árabe de larga tradición de un período de advertencia y espera dar a los delincuentes, luego de una clara violación. Es decir, se les dará cuatro meses de tiempo para reparar el daño causado o hacer la paz. Pero si no pasa nada después de la expiración de estos meses prohibidos, lo que se debe hacer? Esto es lo que dice el verso presente. Según este versículo, la lucha debe reanudarse hasta que una de las dos cosas sucede: O bien el enemigo debe ser vencido por la lucha incesante. Eso es lo que significa por {a continuación, luchar y matar a los paganos dondequiera que los encuentres, y apoderarse de ellos, beleaguer ellos, y se encuentran a la espera de ellos en cada estratagema [de la guerra]}; o deberían arrepienten, establecen la oración y pagan el Zakat, etc. Este es uno de esos versos del Corán que puedan ser mal entendido, si citado fuera de contexto. Debemos entender que esta lucha era contra un pueblo que obligaron al Profeta y sus compañeros a abandonar no sólo a sus propias casas, pero todos sus bienes e incluso su ciudad natal de La Meca a Medina. Una vez que los musulmanes estaban organizados en una comunidad en aquellos tiempos sin ley, las normas a seguir por los musulmanes fueron claramente establecidas, incluso en el asunto de la guerra. Puesto que el Islam es un sistema integral, ninguna actividad humana puede ser ignorada. Y teniendo en cuenta la naturaleza de la humanidad, no podemos imaginar una situación en la que la lucha está completamente descartado tampoco. Como puede verse, los mandatos anteriores en la lucha no es en un nivel individual, pero sólo en el caso de una sociedad que se esfuerza a florecer y prosperar como nación. Pero incluso en este caso las normas son claras: la lucha es sólo en defensa propia o para el establecimiento de la justicia; y siempre luchando es la última opción. Y nadie está autorizado a transgredir los límites establecidos por Dios. (FUENTE, el subrayado es nuestro)
Ibn al-`Arabi, en su comentario sobre el Corán, escribe:
"Se desprende de esto que el significado de este versículo es matar a los paganos que están librando una guerra contra ti." (Ahkam al-Corán: 2/456, énfasis añadido)
Sheij Sami al-Majid también hace algunos muy interesante señala en su discusión sobre este versículo:
Si nos fijamos en los versículos de la Sura al-Tawbah inmediatamente antes y después de la que se esté discutiendo, el contexto del verso se hace evidente. Unos pocos versículos antes de la que estamos hablando, Dios dice:
"No es una declaración de la inmunidad de Alá y Su Mensajero a las de los paganos con los que ha contraído alianzas mutuas. Ir a continuación, durante cuatro meses, de aquí para allá por todo el país. Pero sé que no se puede escapar a Alá que Alá cubrirá de vergüenza los que lo rechazan "[Sura al-Tawbah: 1-2].
En estos versículos vemos que los paganos se les concedió una amnistía cuatro meses con una indicación de que cuando los cuatro meses que habían terminado, la lucha iba a reanudar. Sin embargo, un verso siguiente exime a algunos de ellos a partir de la reanudación de las hostilidades. Dice así:
"Con excepción de los paganos con los que ha firmado un pacto y que luego no romper su pacto en absoluto ni ayudado a nadie contra ti. Así que cumplir con sus compromisos con ellos hasta el final de su mandato, por Alá ama a los justos. "[Sura al-Tawbah: 4]
Así que cuando Dios dice: "Pero cuando los meses sagrados pasado, entonces luchar contra los paganos dondequiera que los encontréis, y apoderarse de ellos y cercan ellos y están al acecho para ellos en cada estratagema (de la guerra)" tenemos que saber que no es en general, ya que el verso anterior se ha clasificado para referirse a los árabes paganos que estaban realmente en guerra con el Profeta (la paz sea con él) y los que rompió sus pactos de paz. Esto se acentúa aún más unos pocos versículos más adelante, donde Dios dice:
"? ¿No luchar contra las personas que rompieron sus convenios y conspiraron para expulsar el Messenger y te atacaron primero" [Sura al-Tawbah: 13] (FUENTE)
Por lo tanto, el contexto del versículo en el Corán, deja en claro que esto se refiere a los que son persistentes en sus hostilidades y los ataques contra los musulmanes, y se aplica en la única batalla. Le recomendamos que se lee el artículo completo Sheij Sami Al-Majid titulado No hay coacción en
Abrogada?
El siguiente problema con este verso preocupaciones derogación. Se ha dicho por algunos que este versículo 9: 5 ha abrogado todos los versos pacíficos en el Corán. Sin embargo, esta afirmación resulta de una falta de comprensión de algunos conceptos coránicos. En el Corán hay naskh y también hay takhsees. Naskh es la abrogación de un fallo de una sentencia que le fue revelado después de ella. Naskh ocurre en materia de la ley islámica. Takhsees por otra parte se refiere a la especificación, en un versículo restringe la aplicación de otro verso, o especifica los límites que no se mencionan en el otro verso. Como Shaykh Abu Ammar Yasir Qadhi escribe:
Especificación implica un verso limitar o restringir un fallo general que se encuentra en otro versículo, mientras naskh implica la derogación de la primera estrofa en su totalidad (es decir, no se aplica en cualquier circunstancia o condición). (Qadhi, Introducción a las Ciencias del Corán;. Reino Unido Al-Hidaayah publicación y distribución, 1999, p 233)
Shaykh Qadhi también explica que una de las condiciones para naskh es que las dos sentencias contradictorias se aplican a la misma situación en las mismas circunstancias, y por lo tanto no hay una comprensión alternativa de la aplicación de los versos. Como él dice:
Por lo tanto, si una de las resoluciones se puede aplicar a un caso concreto, y el otro fallo de un caso diferente, esto no puede considerarse un ejemplo de naskh. (Qadhi, Introducción a las Ciencias del Corán;. Reino Unido Al-Hidaayah publicación y distribución, 1999, p 237)
Por lo tanto, el versículo 9: 5 de ninguna manera puede considerarse un ejemplo de naskh ya que sólo una sentencia aplicada a una situación y circunstancias muy específicas. Hay una gran cantidad de confusión que rodea algunos versos etiquetados como casos de naskh porque los primeros musulmanes solían utilizar la palabra para referirse a naskh takhsees también. Por lo tanto, algunos musulmanes no pudieron darse cuenta de que algunos de estos casos marcados por los primeros musulmanes como 'naskh' eran casos de takhsees. Es por esto que algunos de los primeros eruditos musulmanes están cotizados que se han clasificado este versículo como un caso de "naskh '. Uno debe darse cuenta de que utilizan los naskh plazo para hacer referencia a una gama más amplia de significados, incluyendo takhsees. Como el Dr. Jamal Badawi escribe:
Cualquier reclamación de naskh debe ser definitivo, no se basa en la mera opinión o especulación. Cabe señalar que los primeros musulmanes solían naskh plazo para referirse también a takhsees o especificar y limitar la decisión de la que se deroga la misma. (FUENTE, el subrayado es nuestro)
Shaykh Abu Ammar Yasir Qadhi aborda específicamente la confusión sobre el versículo 9: 5, y después de citar los diferentes reclamos que concluye:
Se puede observar a partir de los ejemplos y categorías citadas de que, en realidad, la mayoría de estos versos no puede considerarse que hayan sido suprimidas en lo más mínimo. Algunos de ellos sólo se aplican a situaciones distintas de las que se dieron a conocer por. Casi todos estos 'mansookh' (derogados) versos aún se puede decir que se aplica cuando los musulmanes están en una situación similar a la situación en la que se dieron a conocer los versos. Así, el 'verso de la espada', en realidad, no abroga un gran número de versos; de hecho, az-Zarqaanee concluye que no abroga ninguna! (Qadhi, Introducción a las Ciencias del Corán., Reino Unido Al-Hidaayah publicación y distribución, 1999, p 254) (fn Az-Zarqaanee, v.2, pps.275-282.)
Sheij Sami Al-Majid también afirma lo mismo en su artículo:
Algunas personas - especialmente algunos críticos no musulmanes contemporáneos del Islam - han tratado de afirmar que este versículo abroga el verso Argumentan que la generalidad de esta afirmación implica que cada creyente que se niega a aceptar el Islam "Que no haya compulsión en la religión." debe ser combatido. Ellos apoyan su alegato señalando que este versículo es uno de los últimos versos que ser revelado sobre la lucha. Sin embargo, este versículo de ninguna manera anula el principio de la ley islámica que no hay coacción en la religión. Puede ser general en la redacción, pero su significado es bastante específica en cuenta otros versos del Corán que están conectados con él, así como a causa de una serie de hadîth pertinente. (FUENTE)
Shaykh Jamal Al-Din Zarabozo también se ocupa de este tema en sus escritos sobre el versículo "No hay coacción en la religión". Menciona la opinión de que este versículo ha sido abrogada como entonces dice lo siguiente:
Al-Dausiri rechaza esta afirmación por lo siguiente: Un verso no puede derogar otro verso a menos que elimina por completo la sentencia del verso anterior y no hay manera de reconciliar los significados contradictorios de los versos. (Zarabozo, no hay coacción en la religión, Al-Basheer)
Este fue el punto de vista de los grandes estudiosos y comentaristas coránicos mufasireen () clásicos y recientes, como Ash-Shanqiti o Ibn Jarir Al-Tabari. Shaykh Muhammad S. Al-Awa también comenta sobre este tema en su discusión sobre la puunishment por apostasía:
Al mismo tiempo, se puede decir que la pena de muerte por apostasía - especialmente cuando se considera como un hadd (prescrito) castigo - contradice el principio coránico [ley] en la Sura II, versículo 256, que proclama "No coacción en . la religión "Ibn Hazm, para evitar esta crítica, afirmó que este verso había sido derogada y se permite que la compulsión en la religión; en consecuencia, de acuerdo con él, el castigo por apostasía no contradice el Corán (fn. Muhalla, vol. XI, pág. 195). Sin embargo, esta afirmación no es válido, ya que los estudiosos del Corán han establecido los versos abrogado y este versículo no está entre ellos (fn. Suyuti, Itqan, vol. II, p. 22-24). En consecuencia, se puede decir con la Enciclopedia del Islam que "En el Corán el apóstata está amenazado con el castigo en la próxima único mundo." (Fn. Heffening, Encyclopaedia of Islam, vol. III, p. 736 bajo "murtadd" ). (El-Awa, castigo en la ley islámica;. Estadounidense American Trust Publications, 1993, p 51, el subrayado es nuestro)
Por lo tanto, cuando hablamos de los versos misericordioso y amoroso del Corán y recibimos un reclamo que han sido derogado por los versos específicos relativos a la batalla, podemos desestimar una reclamación como mera especulación y no válido. La paz y la justicia son los fundamentos de la religión del Islam y nunca se pueden eliminar de la misma.

en Tafsir Jalalayn y el Tafsir Ibn Abbas dejan claro que es en referente a los arabes paganos de su tiempo.
Tafsir Jalalayn: Entonces, cuando han transcurrido los meses sagrados - es decir, [en] el final del período de aplazamiento - matar a los idólatras dondequiera que los encontréis, ya sea durante una legítima [periodo] o una sagrada [uno], y los llevan, cautivo, y confinarlos, a los castillos y fortalezas, hasta que no tienen otra opción excepto [siendo a la] muerte o [aceptación] Islam; y se encuentran en espera de ellos en cada lugar de la emboscada, [en cada] ruta que utilizan (kulla, 'cada', está en el acusativo porque un [anterior] toma genitivo preposición se ha eliminado). Pero si se arrepienten, de incredulidad, y establecen la oración y pagan las limosnas, a continuación, salir de su manera gratuita , y no interferir con ellos. Dios es indulgente, misericordioso, a los que se arrepienten.
Tafsir Ibn Abbas: (Entonces, cuando han transcurrido los meses sagrados), entonces después del día de la inmolación cuando el mes de Muharram pases, (matar a los idólatras) cuyo tratado es por cincuenta días (a donde les encontréis) ya sea en el Recinto Sagrado o fuera de ella, durante los meses sagrados o en cualquier otro momento, (y llevarlos (cautivo)) encarcelarlos, (y sitiar a ellos) en sus hogares, (y prepararse para ellos cada emboscada) en cada camino que pisan para el comercio. (Pero si se arrepienten) de la idolatría y creen en Alá (y establecen adoración) y reconocen las cinco oraciones diarias (y pagan los pobres, debido) reconocen el pago del azaque, (entonces salir de su camino libre) si así lo desean para ir a la Casa de Allah. (Alá es indulgente) perdona a quien se arrepiente, (Clemente) hacia todo aquel que muere en un estado de arrepentimiento.
Ibn Kathir tambien habla al respecto: Mujahid, `Amr bin Shu`ayb, Muhammad bin Ishaq, Qatada, As-Suddí y` Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam dijo que los cuatro meses que se mencionan en este Ayah son el período de gracia de cuatro meses mencionado en la aleya anterior,(Así que viajar libremente durante cuatro meses por toda la tierra.) dijo Allah siguiente, (Así que cuando los Sagrados Meses han pasado ...), es decir, `Al final de los cuatro meses en los que Le prohíbe a la lucha contra los idólatras, y que es el período de gracia Les dimos, a continuación, luchar y matar a los idólatras dondequiera que usted puede encontrarlos. ' La declaración de Allah siguiente, (Entonces pelear la mushrikin dondequiera que usted los encuentra), los medios, en la tierra en general, a excepción de la zona sagrada, por Alá dijo: (Y no luchar con ellos en Al-Masjid al-Haram, a menos que te atacan allí Pero si te atacan, entonces luchar contra ellos..) )2: 191( dijo Allah aquí,(Y la captura de ellos), la ejecución de algunos y mantener algunos como prisioneros, (Y sitiar a ellos, y se encuentran a la espera de que en todas y cada una emboscada), no espere hasta que los encuentres. Más bien, buscar y sitiar a ellos en sus áreas y fuertes, reunir información de inteligencia sobre ellos en las distintas carreteras y calles para que lo que se hace amplia parece cada vez más pequeño de ellos. De esta manera, no tendrá más remedio, pero al morir o abrazar el Islam, (Pero si se arrepienten y realizar el Salah, y dan la Zakat, a continuación, salir de su manera gratuita. En verdad, Alá es indulgente, misericordioso.) Abu Bakr As-Siddiq utiliza esta y otras honorable Ayat como prueba para la lucha contra los que abstenido de pagar el Zakat. Estos Ayat permitió luchar contra la gente a menos que, y hasta que, se abrazan el Islam y poner en práctica sus decisiones y obligaciones. Allah menciona los aspectos más importantes del Islam aquí, incluyendo lo que es menos importante. Sin duda, los más altos elementos del Islam después de los dos testimonios, son la oración, que es el derecho de Allah, el Exaltado y Ever alta, entonces el Zakat, que beneficia a los pobres y necesitados. Estos son los actos más honorables que realizan las criaturas, y es por eso Allah menciona a menudo la oración y Zakat juntos. En los dos Sahihs, se registra que Ibn 'Umar dijo que el Mensajero de Allah dijo: (Me han mandado a luchar la gente hasta que testifiquen que no hay ninguna deidad digna de adoración excepto Allah y que Muhammad es el Mensajero de Allah, establecen la oración y pagar el Zakat.) Esta honorable Ayah (9: 5) fue llamado el Ayah de la Espada, de la que Ad-Dahhak bin Muzahim dijo: ". Se derogó todos los acuerdos de paz entre el Profeta y cualquier idólatra, todo tratado, y cada término '' Al-`Awfi dijo que Ibn` Abbas comentó: " No idólatra tenía más tratado o promesa de seguridad desde que Sura Bara'ah fue revelado. Los cuatro meses, además de todos los tratados de paz llevadas a cabo antes de Bara'ah fue revelado y anunció que había terminado por el décimo del mes de Rabi Al-Akhir. '' (6. Y si alguien de la mushrikin busca su protección luego le otorguen una protección para que pueda escuchar la Palabra de Dios (el Corán) y luego lo acompañará hasta donde puede ser seguro, es porque son hombres que saben no).
un ultimo recuerdo, lean el ayat 6 de At-Tawba.

ESTUDIO DE LOS AYATS DEL QURAN : SURA 5:33




33. Retribución de quienes hacen la guerra a Alá y a Su Enviado y se dan a corromper en la tierra: serán muertos sin piedad, o crucificados, o amputados de manos y pies opuestos, o desterrados del país. Sufrirán ignominia en la vida de acá y terrible castigo en la otra.

Fue revelada en Medina, quiza es un verso que llama la atencion de algunos no-musulmanes, que no saben su historia y que se refiere exactamente. El hecho ocurrio en la epoca despues de que los musulmanes rechazasen el asedio mecano a Medina y la traicion de algunas de las tribus judias, pero centremonos en lo principal.

este hadiz de Sahih Bukhari explica el hecho del ayat 33.

Narrado por Abu Qilaba: "Anas dijo:" Algunas personas de 'Ukl o "Uraina tribu llegó a Medina y su clima no les conviene. Así que el Profeta les ordenó ir a la manada de camellos (Milch) y beber su leche y la orina (como medicina). Así que fue como se indica y después se convirtieron sano, que mató al pastor del Profeta y se fue todo los camellos. Las noticias llegaron al Profeta temprano en la mañana y se envían (hombres) en su búsqueda y fueron capturados y llevados al mediodía. Luego ordenó cortar las manos y los pies (y se hizo), y sus ojos se marca con piezas calientes de hierro, Ellos se pusieron en 'Al-Harra' y cuando le preguntaron por el agua, el agua no se le dio a ellos. "dijo Abu Qilaba," Esas personas cometen el robo y el asesinato, se convirtió infieles después de abrazar el Islam y luchó contra Alá y Su Enviado.  (Sahih Bukhari, abluciones (wudu), Volumen 1, Libro 4, Número 234) "

En el Tafsir Jalalayn explica el hecho de que un grupo de hombres enfermos de una tribu beduina fue a Medina a pedir ayuda medica para ellos, abrazaron el Islam y posteriormente despues de su recuperacion de la enfermedad mataron al cuidador y le robaron.

nota: la orina de camello era usada para ciertas medicinas en los pueblos de la antiguedad.

Tafsir Jalalayn: Lo siguiente fue revelado cuando el 'Arniyyūn vino a Medina que sufre de alguna enfermedad, y el Profeta (s) les dio permiso para ir a beber de los camellos' orina y leche. Una vez que se sentían así mataron pastor del Profeta y le robaron la manada de camellos: En verdad la única retribución de los que luchan contra Dios y Su Mensajero, luchando contra los musulmanes, y acelerar sobre la tierra que ver la corrupción que hay, por waylaying, es que serán sacrificados, o crucificados, o tienen sus manos y pies cortado en lados opuestos, es decir, la mano derecha y el pie izquierdo, o ser expulsados de la tierra (la aw, "o", se [utilizado] para indicar la aplicación [independiente] de [cada uno de] los casos [enumerados], por lo que la muerte es para aquellos que sólo han matado; crucifixión es para aquellos que han muerto y los bienes robados; el corte [de las extremidades en los lados opuestos] es para los que han robado la propiedad pero no han matado, mientras que el destierro es para aquellos que representan una amenaza - Así lo afirmó Ibn 'Abbas y es la opinión de al-Shāfi'ī; cuanto más sonido de su [de Al-Shāfi'ī] dos opiniones es que la crucifixión debe ser para tres días después de [la] muerte [del asesino], o, también se dice, poco antes de que [él es asesinado]; con el destierro se incluyen castigos similares, como el encarcelamiento y similares). Eso, retribución mencionada, es una degradación, una humillación, para ellos en este mundo; y en la otra el suyo será un gran castigo, es decir, el castigo del Fuego.

Han habido dos incidentes en dicha epoca: En el primer incidente, los Judios traicionaron a los musulmanes mediante la ruptura del tratado y lucha junto con los paganos. En el segundo incidente, los paganos mataron al pastor y y robaron todos los camellos después de que ganaron la confianza de los musulmanes al abrazar el Islam. Estas son las únicas veces en que el Profeta Muhammad la paz sea con él alguna vez aplicado Noble versículo 5:33 a cualquiera.

El Tanwir al-Miqbas min Tafsir Ibn Abbas tambien relata el hecho: El siguiente versículo fue revelado por la gente de Hilal Ibn 'Uwaymir que mataron a un grupo de personas de los Banu Kinanah. Este grupo quería emigrar a Medina para ver el Mensajero de Allah (saw) y declarar su Islam. Sin embargo, todos ellos fueron asesinados y sus pertenencias tomadas como botín. Por lo tanto, Allah explica el castigo de las personas de los Banu Hilal, que eran idólatras, diciendo: (La única recompensa) retribución (de los que hacen la guerra a Alá ya Su Enviado) de los que no creen en Alá y su mensajero (y se esfuerzan después de la corrupción en la tierra) y participar en el pecado en la tierra, es decir, matar injustamente a otros y tomar sus propiedades (será que van a ser asesinados) Dice: el castigo de quien mata y no tiene la propiedad de la víctima es que él se mató (o crucificado) Dice: el castigo de quien mata a una persona y también lleva su propiedad es que sea crucificado, (o tienen sus manos y pies en lados alternos cortados) la mano derecha y la pierna izquierda. Él dice: el castigo de quien toma la propiedad de otro, pero no mata es que su mano y la pierna se corten, (o serán expulsados de la tierra) o que se pondrá en la cárcel hasta que muestra la justicia y su arrepentimiento se convierte en aparente. Allah dice: el castigo de alguien que aterroriza a la gente como un salteador de caminos, pero no mata o tomar la propiedad de cualquier persona es que sea encarcelado. (Tal) lo que he mencionado (será su degradación) su castigo (en el mundo, y en la otra el suyo será un castigo terrible) más grave que el castigo que sufrieron en este mundo, es decir, si la persona no se arrepiente;

Lo que se sabe fueron castigos acordes a como mataron al pastor que estaba cuidandoles, deacuerdo a la historia despues de dejar al pastor herido y muriendose, se supo de ello porque alguien chillaba pidiendo ayuda y que queria agua, por eso estos hombres en su momento de agonizacion en la ejecucion se les nego el agua.


hay que tener en cuenta del verisuclo 34 de la Sura 5 que habla del perdon y misericordia.