1. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
La nobleza del creyente está en levantarse durante la noche y su grandeza está en no necesitar a la gente.
Bihâr Al‑Anwâr, t.77, p.20.
2. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Lo que más hará entrar a la gente en el Jardín son la conciencia de Al-lâh y el buen carácter.
Bihâr Al‑Anwâr, t.71, p.373.
3. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Cada dîn tiene un carácter innato. El carácter de Islam es la humildad.
Iman Malik, Al Muwatta 47.2.1
4. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Parte de la excelencia del Islam de un hombre es que deja lo que no le concierne.
Iman Malik, Al Muwatta 47.1.3
5. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Deja aquello que te hace dudar de su licitud y encamínate a lo que no te hace dudar. Pues la verdad realmente es tranquilidad, sosiego y paz interna; y la mentira, duda.
Iman Nawawi, Los Jardines de los Justos 4. 2. 55 (Lo relató At Tirmidí).
6. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Si te propones un asunto reflexiona en sus consecuencias; si en ello hay bien y desarrollo llévalo a cabo, pero si en ello hay extravío, déjalo.
Bihâr Al‑Anwâr, t.77, p.130.
7. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
La ira corrompe el imân así como el vinagre corrompe la miel.
Al-Kâfî, t.2, p.302.
8. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Una persona fuerte no es aquélla que tira al suelo a su adversario. Una persona fuerte es la persona que sabe contenerse cuando está encolerizada.
Iman Malik, Al Muwatta 47.3.12
8. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
¿Acaso os informaré quién es el creyente [mumîn]? Es a quien los creyentes confían sus vidas y sus propiedades. ¿Acaso os informaré de quién es el musulmán? Es aquel de quien los musulmanes están a salvo de su lengua y de su mano... y está prohibido que un creyente oprima a otro creyente, o que le humille, hable a sus espaldas, o le rechace súbitamente.
Al‑Kâfî, t.2, p.235.
9. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Realmente Al-lâh no mira ni vuestro cuerpo ni vuestra imagen sino que mira vuestros corazones.
Iman Nawawi, Los Jardines de los Justos 1.7. 7 (Lo relató Muslim)
10. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Cualquiera que fuere la desgracia que le ocurriera a un musulmán: cansancio, enfermedad, tristeza, daño, pena, dolor o incluso una espina que se le clavara, serviría para que Al-lâh lo purificara de sus faltas.
Iman Nawawi, Los Jardines de los Justos 3.13. 37 (Lo relataron Al Bujari y Muslim)
11. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
¡Es admirable el caso del creyente! Todo asunto encierra un bien para él y esto no ocurre con otro que no sea creyente. Pues, si le llega la facilidad y es agradecido con Al-lâh, hay un bien para él. Y si tiene paciencia ante la dificultad, también consigue un bien para él.
Iman Nawawi, Los Jardines de los Justos (Lo relató Muslim)
12. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
¡Oh ‘Alî! Bienaventurada sea aquella imagen de alguien a quien Al-lâh ve llorar por haber cometido una transgresión, de la cual no está informado nadie más que Al-lâh.
Bihâr Al‑Anwâr, t.77, p.63.
13. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
El verdaderamente dotado de intelecto es aquel que reflexiona sobre sus acciones y obra para después de la muerte; y el incapaz es aquel que sigue a sus propios apetitos y pretende la salvaguarda de Al-lâh y obtener su perdón.
Iman Nawawi, Los Jardines de los Justos (Lo relató At Tirmidí).
14. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
No mires lo pequeño de la falta, sino observa bien a Quien desobedeciste.
Mustadrak al‑Wasâ’il, t.11,p.330.
15. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Reconciliar a dos personas es mejor que la totalidad de las oraciones y ayunos.
Bihâr Al‑Anwâr, t.76, p.43.
16. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Quien orienta hacia lo bueno es como quien lo realiza.
Bihâr Al‑Anwâr, t.96, p.119.
17. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
El creyente es para otro como una construcción en la que unas partes sujetan a las otras. (Y dijo esto entrelazando sus dedos).
Iman Nawawi, Los Jardines de los Justos (Lo relataron Al Bujari y Muslim)
18. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Quien entristece a un creyente, aunque luego le diera el mundo, ello no serviría como expiación, e incluso no es recompensado por ello.
Bihâr Al‑Anwâr, t.75,p.150.
19. Dijo el, Mensajero de Al-lâh (P y B):
Quien molesta a un creyente me ha molestado a mí.
Bihâr Al‑Anwâr, t.67,p.72.
20. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Las personas desde Adán (p) hasta hoy en día son iguales a los dientes de un peine; no hay superioridad para el árabe sobre el no árabe, ni para el rojo sobre el negro, sino en conciencia de Al-lâh.
Mustadrak al‑Wasâ’il, t.12,p.89.
21. Se narró del Profeta (P y B):
Si me comunidad se vuelve indiferente al hecho de ordenar lo bueno y prohibir lo malo, que sepa que se ha puesto en guerra contra Al-lâh el Altísimo.
Bihâr Al‑Anwâr, t.100, p.92.
22. El Mensajero (P y B) dijo:
Por cierto que el hecho de repeler del creyente una acción prohibida equivale ante Al-lâh a setenta peregrinaciones aceptadas.
Mustadrak al‑Wasâ’il, t.11,p.278.
23. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Quien observa un acto execrable que lo rechace con su mano si es que puede hacerlo; si no puede así que lo rechace con su lengua; y si tampoco puede de esta manera que lo rechace con su corazón.
Wasâ’il ash‑Shî’ah, t. 16, p. 135.
24. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Los conflictos que ocasiona la lengua son mayores que el golpe de la espada.
Bihâr Al‑Anwâr, t.71, p.286.
25. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
La maledicencia es más rápida en destruir el Dîn del hombre sometido que la lepra dentro de su cuerpo.
Al-Kâfî, t.2, p.357.
26. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Abandonar la maledicencia es más amado para Al-lâh, Impotente y Majestuoso, que diez mil inclinaciones meritorias en oración.
Bihâr Al‑Anwâr, t.75, p.261.
27. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Quien reconforta a su hermano de una aflicción en la vida mundanal, Al-lâh le reconfortará de una de las aflicciones del día del Alzamiento [Yaum al-Quiyama].
Shahâb Al‑Ajbâr, p.194.
28. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
El que la gente necesite de vosotros es uno de los favores de Al-lâh para con vosotros, así pues, no os hastiéis de los favores.
Bihâr Al‑Anwâr, t.74, p.318.
29. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P y B):
Las criaturas son los sustentados de Al-lâh, es así que la criatura más amada de Al-lâh es aquella que haga llegar un beneficio a los sustentados por Al-lâh, y haga llegar la alegría a la gente de una casa.
Al-Kâfî, t.2, p.164.
30. Dijo el mensajero de Al-lâh (P y B):
Preguntad a los sabios, dialogad con los sapientes y alternad con los pobres.
Tuhaf Al-‘Uqûl, p.34.
31. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
Cuando la limosna [sadaqa] sale de las manos de su dueño pronuncia cinco frases. La primera es: “yo no existía y me concretaste, era pequeña y me agrandaste, era un enemigo y me quisiste. Tú me vigilabas, y ahora yo velo por ti hasta el Yaum al-Quiyama”.
Al‑Iznâ ‘Ashrîah, p.223.
32. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
Dad limosna y curad a vuestros enfermos mediante la misma, ya que la limosna aleja los accidentes y las enfermedades, así como incrementa vuestras vidas y buenos actos.
Kanz Al-‘Ummâl, t.6, p.371.
33. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
¡Maldito sea! ¡Maldito sea quien descuida a quienes tiene la obligación de mantener!
Man la Îahdzuruh Al-Faqîh, t.3, p.168.
34. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
Hay tres cosas que Al-lâh ama: que se hable poco, que se duerma poco y que se coma poco. Y hay tres cosas que Al-lâh aborrece: que se hable mucho, se duerma mucho y se coma mucho.
Al‑Iznâ ‘Ashrîah, p.92.
35. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
Acicalaos de la forma en que podáis, ya que Al-lâl, Elevado sea, construyó el Islam en base a la limpieza, y no ingresará en el Jardín sino todo aquel que fuera limpio.
Kanz Al-‘Ummâl, hadiz nº 20.062.
36. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
Un siervo que consulta jamás será desdichado, ni será feliz si es que se abstiene del consejo.
Nahy Al-Fasâhah, p.533.
37. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P):
La adoración tiene setenta partes, la mejor de las cuales es procurar lo lícito.
At-Tahdhîb, t.6, p.324.
38. Dijo el Mensajero de Al-lâh:
Ciertamente que el siervo mediante su buen carácter alcanza el grado del que ayuna durante el día y permanece de pie en oración durante la noche.
Bihâr Al‑Anwâr, t.71, p.373
39. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
Entrarán en el Jardín personas cuyos corazones son como los de los pájaros.
Iman Nawawi, Los Jardines de los Justos
40. Dijo el Mensajero de Al-lâh (P Y B):
Quien tiene dos días iguales, en verdad que es un frustrado.
Bihâr Al‑Anwâr, t.71, p.173.
No hay comentarios:
Publicar un comentario