StatCounter

miércoles, 23 de diciembre de 2015

Sermón de la Despedida

Salam aleykum wa rahmatullah wa barakatuh, conocidos por algunos como El Ultimo Sermón, tambien Sermón de la Despedida, llamado en arabe Khuṭbatu l-Wadā, es el ultimo discurso que dirijio el profeta Muhammad sws a los musulmanes, durante el Hajj en el 9 de Dhu al-Hiyya, 10 AH (9 de marzo 632 ) en el valle Uranah en el Monte Arafat.

Este Sermón puede ser encontrado en el Sahih de Bukhari, tambien presente en el Sahih Muslim, Sunan Abu Dawud, el Sermón hoy en dia ha sido traduccido a muchos idiomas desde el frances, al ingles, español y otros más.

Fuentes

En un extenso hadiz incluido en Sahih Muslim, Sunan Abi Dawud, y Sunan Ibn Mayah, Jabir Ibn Abdallah narró detalles de la peregrinación de Mahoma y reportó las siguientes palabras de su sermón:

En verdad la sangre, su propiedad son tan sagrada e inviolable como el carácter sagrado de este día de los suyos, en este mes de la suya, en este pueblo tuyo. ¡Mirad! Todo lo referente a los días de la ignorancia está bajo mis pies completamente abolidas. Suprimido son también las venganzas de sangre de las Jornadas de la Ignorancia. La primera afirmación de los nuestros en la sangre la venganza que me abolir es el del hijo de Rabi'a b. al-Harith, que fue amamantado entre la tribu de Saad y asesinado por Hudhail. Y la usura de la época pre-islámica es abolida, y el primero de nuestra usura suprimo es el de 'Abbas b. 'Abd al-Muttalib, porque está todo abolida. Teme a Allah relativo a las mujeres! En verdad los ha tomado en la seguridad de Alá, y las relaciones con ellos se ha hecho lícito a vosotros con palabras de Allah. Tú también tienes derecho sobre ellos, y que no debe permitir que nadie se siente en tu cama a quien no le gusta. Pero si lo hacen, se puede castigar a ellos, pero no gravemente. Sus derechos sobre ti son que usted debe proporcionarles alimentos y ropa en una manera apropiada. He dejado entre vosotros el Libro de Allah, y si te aferras a ella, nunca se iría por mal camino. Y a usted le preguntará acerca de mí (en el Día de la Resurrección), (ahora dime) ¿qué le dirías? Ellos (la audiencia) dijo: Vamos a dar testimonio de que ha transmitido (el mensaje), dados de alta (el ministerio de la Profecía) y sabio (sincera) consejo dado. Él (el narrador) dijo: Él (el Profeta) y luego levantó su dedo índice hacia el cielo y le apunta a la gente (dijo): "Oh Allah, sea testigo Oh Allah, sea testigo,.", Diciendo que tres veces.  Sahih Muslim. Kitab al-Hajj. Hadith 159


Se narró que: bin Sulaiman Amr bin Ahwas dijo: "Mi padre me dijo que él estaba presente en la peregrinación de despedida con el Mensajero de Allah. Elogió y glorificado Alá, y recordatorio y exhortó a (las personas). El dijo: "Yo prohibir buen trato a las mujeres, pues son presos con usted, y usted no tiene derecho a tratarlos de otra manera, a menos que cometan indecencia clara. Si lo hacen, entonces los abandonará en sus camas y golpearlos, pero sin causar lesión o dejar una marca si te obedecen, entonces no buscar medios de molestia en contra de ellos. Usted tiene derechos sobre sus mujeres y sus mujeres tienen derechos sobre ti. Sus derechos sobre vuestras mujeres son que no se para permitir que cualquier persona a quien le desagrada el convite en su ropa de cama (muebles), no se permitirá a nadie a quien le desagrada para introducir las casas. Y su derecho sobre ti son que debe tratarlos amablemente con respecto a su ropa y alimentos. (Sahih Hadiith) Ibn Mayah 3: 9: 1,851 mil


De Abi Nadrah: Alguien que escuchó el sermón del Mensajero de Allah en la mitad de los días de al-Tashriq narró a mí que él dijo: "¡Oh pueblo De hecho, el Señor es uno y tu padre es una realidad, no!. hay superioridad de un árabe sobre un no árabe, ni un no árabe sobre un árabe, ni de un blanco sobre un negro, ni un negro en un fondo blanco, excepto por taqwa. ¿He transmitido el mensaje? " Ellos le respondieron: "Usted ha transmitido que, Mensajero de Allah!" Luego dijo: "¿Qué día es hoy?" Ellos respondieron: "Un día sagrado." Luego dijo: "¿Qué mes es esto?" Ellos respondieron: "Un mes sagrado." Luego dijo: "¿Qué ciudad es ésta?" Ellos respondieron: "Una ciudad sagrada." Él dijo: "Allah ha hecho su sangre y su propiedad (el narrador dijo:" No sé si decía "y tu honor" o no ") tan sagrado como el día de los suyos, en este mes de la suya, en esta ciudad de los suyos. ¿He transmitido el mensaje? " Ellos le respondieron: "Usted ha transmitido que, Mensajero de Allah!" Él dijo: "Sea quien está presente dirá quien está ausente." Musnad de Ahmad ibn Hanbal ra 


Una cuenta del sermón se recogió a principios del historiador Ibn Ishaq, citado en Ibn Hisham 's Sirah an-Nabawiyah y al-Tabari' s Tarij, con pequeñas diferencias. La narración es traducida por IK Poonawala en La historia de al-Tabari, vol. IX: Los últimos años del Profeta (1990), de la siguiente manera:

Ibn Humayd-Salamah-Ibn Ishaq-'Abdallāh b. Abī najih: Entonces el Mensajero de Dios procedió a realizar su peregrinación, mostrando a la gente de sus ritos y enseñándoles sus costumbres. Luego se dirigió a ellos en un discurso y dilucidado [ciertas cosas]. Después de que él había alabado y glorificado a Dios, dijo, "Oh gente, escuchen mis palabras. No sé si alguna vez te encontraré de nuevo en este lugar después de este año. ¡Oh pueblo, su sangre y su propiedad son sacrosantas hasta que cumplir con su Señor, al igual que el día de hoy y este mes de los suyos son sagrados. Seguramente se encontrará con su Señor y él te pregunta acerca de sus obras. I [ya] he hecho saber. Que el que tiene un compromiso de devolverlo al quien le confió que,.. '. Abbās b' toda la usura es abolida, pero su capital pertenezca a usted incorrecto no es y no será tratado injustamente Dios ha decretado que no habrá la usura, y la usura de Abd al- Muttalib es abolido, todos de la misma. Toda la sangre derramada en los días pre-islámicos se va a dejar sin venganza. La primera reclamación revoco es la de Ibn Rabi'ah b. al-Harith b. 'Abd al-Muttalib, quien fue criado entre los Banu Layth y fue asesinado por los Banu Hudhayl. La suya es la primera sangre derramada en los días pre-islámicos con la que voy a dar ejemplo. O la gente, de hecho Satanás desespera nunca de ser adorado en esta tierra de la suya. Él estará encantado, sin embargo, si se cumple en una cosa que no sea que, en materia minimiza. Así que ten cuidado con él en su religión, oh pueblo, intercalando un mes es un aumento en la incredulidad por lo que los incrédulos van por mal camino; un año y que sea profano, y lo santificará otra, [a fin] de acuerdo con el número que Dios ha santificado, y así profano lo que Dios ha santificado, y santificar lo que Dios ha hecho profano. El tiempo ha completado su ciclo [y es] como lo fue el día en que Dios creó los cielos y la tierra. El número de los meses con Dios es de doce: [estaban] en el Libro de Dios en el día que creó los cielos y la tierra. Cuatro de ellos son sagrados, los tres consecutivos [meses] y el Rajab [que se llama el mes de] Mudar, que está entre Jumada [II] y Sha'ban. "
"Ahora, pues, oh pueblo, usted tiene el derecho sobre sus esposas y tienen derecho sobre ti Usted tiene [el derecho] que no deben causar cualquiera de los cuales no te gusta de hollar sobre sus camas;. Y que no deben cometer cualquier indecencia abierto (fāḥishah). Si lo hacen, entonces Dios le permite cerrar en habitaciones separadas y para ganarles, pero no grave. Si se abstengan de [mal], tienen el derecho a la comida y la ropa de acuerdo con personalizado (bi'l-ma'ruf). Tratar a las mujeres así, porque son [como] los animales domésticos ('Awan en) con usted y no poseen nada por sí mismos. Usted los ha tomado sólo como un fideicomiso de Dios, y usted ha hecho el disfrute de sus personas lícitos por la palabra de Dios, para comprender y escuchar mis palabras, oh pueblo. Me han transmitido el mensaje, y que ha dejado con algo que, si retenéis a él, usted nunca ir por mal camino: es decir, el Libro de Dios y la Sunnah. de Su Profeta Escucha mis palabras, oh pueblo, porque yo he transmitido el mensaje y comprender [lo]. Saber con certeza que todo musulmán es un hermano de otro musulmán, y que todos los musulmanes son hermanos. No es lícito que una persona [tomar] de su hermano, excepto que el que le ha dado buen grado, también lo hacen ustedes no equivocadas. Oh Dios, ¿no le transmití el mensaje? "Se informó [a mí] [nota 1] que el pueblo dijo:" Oh Dios, sí ", y el Mensajero de Dios dijo:" Oh Dios, da testimonio. "  https://books.google.es/books?id=SWPQfmdf5J4C&pg=112&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false


nota 1: adicion de Ibn Ishaq. 



El sermón también es traducida por A. Guillaume de La Vida de Muhammad: Una Traducción de Sirat Rasul Alá de Ishaq. (1955), que se basa en la obra de Ibn Hisham  Poonawala no difiere mucho con Guillaume en cuanto a significado , pero las diferencias son notables su traducción de bi'l-ma'ruf como "la costumbre" y "Awan como" animales domésticos ", mientras que Guillaume traduce el pasaje como:" Si se abstengan de esas cosas que tienen el derecho a los alimentos y de la confección con amabilidad. Coloque mandatos sobre la mujer bondadosa, porque son presos con que al no tener el control de sus personas ".

Ibn Ishaq también narra el método en el que se entregó el sermón:

Ibn Humayd-Salamah-Muhammad b. Ishaq-Yahya b. 'B Abbad. 'B Abdallah. al-Zubayr, su padre Abbad: El hombre que solía repetir el Mensajero de las palabras de Dios en alta voz al pueblo era cuando estaba en 'Arafat era Rabi'ah b. Umayyah b. Khalaf. El Mensajero de Dios le decía. "Di: ¡Oh pueblo, el Mensajero de Dios dice, ¿sabes qué mes que es esto?" y decían: "El mes sagrado." Entonces decía: "Diles: Dios ha hecho su sangre y su propiedad sacrosanta hasta que cumpla con su Señor, como la santidad de este mes de la suya." Luego dijo [a él], "Di: el Mensajero de Dios dice, oh pueblo, ¿sabes lo que la tierra que es esto?" Rabi'ah gritaba en voz alta y que decía: "La Tierra Santa." Él decía: "Di: Dios ha santificado su sangre y su propiedad hasta que usted cumple con su Señor, como la santidad de esta tierra de la suya." Luego dijo: "Di: ¡Oh pueblo, ¿sabes qué día es hoy?" Rabi'ah repite [esto] a ellos y dijo: "El día de la peregrinación mayor." Él dijo: "Di:. Dios ha hecho su sangre y su propiedad sacrosanta hasta que cumpla con su Señor, como la santidad de este día de los suyos" 


La versión de Al-Jahiz 

Al-Jahiz en al-Bayan wa al-Tabyin presenta el siguiente texto del Sermón de Despedida,  traducido por Nuh Ha Mim Keller:

Alabado sea Alá. Le alabamos, buscar Su ayuda, pedir su perdón, y nos arrepentimos a Él. Buscamos refugio en Allah de los males de nuestro ser y nuestras malas acciones. A quien Allah guía nadie puede engañar, y quien Él extravía no tiene a nadie que lo guiara. Doy testimonio de que no hay más dios que Allah solo, sin pareja, y testifico que Muhammad es Su siervo y mensajero. Te ordeno, siervos de Dios, para ser piadosos hacia Allah, le insto a obedecerle, y empiezo con lo que es mejor.
Para comenzar: ¡Oh pueblo, me oyen bien: te explico. Porque yo no lo sé; Puede que así no te reunirá de nuevo en este lugar donde ahora estoy, después de este año de la mía.
Oh pueblo: su vida y su propiedad, hasta el día en que conoció a su Señor, son tan inviolables entre sí como la inviolabilidad de este día que eres ahora, y el mes en que se encuentran ahora en ¿He dado el mensaje -.? Oh Allah, sea mi testigo. Así que todo el que se le ha dado algo para su custodia darle de nuevo a aquel que le dio él.
En verdad, la usura de la Era de la Ignorancia se ha dejado a un lado para siempre, y el primero en la usura Comienzo con es el que se debe al hermano de mi padre 'Abbas ibn' Abd al-Muttalib. Y en verdad la sangre, la venganza de la Era de la Ignorancia se ha dejado a un lado para siempre, y la primera sangre de venganza hemos de comenzar con es el que se debe a la sangre de [mi pariente] 'Amir Ibn Rabi'a Ibn Harith ibn' Abd al-Muttalib. En verdad, las distinciones hereditarias que eran pretensiones de respetar en la Era de la Ignorancia se han dejado a un lado para siempre, a excepción de la custodia de la Kaaba [por Bani Abd al-Dar] y la entrega de la bebida a los peregrinos [por al-Abbas ].
Un asesinato deliberado es objeto de represalias en especie. Una muerte accidental de una lesión deliberada significa una muerte como resultado de [algo que no suele utilizado o destinado como un arma mortal como] un palo o una piedra, para el que la indemnización es de cien camellos: el que pide más es una persona del Época de la Ignorancia.
Oh pueblo: el diablo ha perdido la esperanza de volver a ser adorado en esta tierra de la suya, a pesar de que se contenta con ser obedecido en otras obras suyas, que usted cree que es de poca importancia.
Oh pueblo: el aplazamiento de la inviolabilidad de un mes sagrado [reclaman posponer la prohibición de matar en él a un mes posterior, con el fin de continuar en guerra a pesar de la del mes sagrado habiendo llegado] es un exceso de incredulidad, por el cual los que no creen son guiados por mal camino, por lo que es lícito a un año y ilegal en otro, con el fin de coincidir con el número [de meses] Allah ha hecho inviolable. El tiempo ha llegado en verdad completa a su vez, a la forma en que era el día Dios creó los cielos y la tierra. Cuatro meses hay que son inviolables, tres en una fila y hacia adelante por sí mismo: Dhul Qa'da, Dhul Hiyya, y Muharram; y Rajab, que se encuentra entre Jumada y Sha'ban. ¿He dado el mensaje? -O Alá, sea mi testigo.
Oh gente: en verdad le deben sus mujeres sus derechos, y que le deben la suya. Es posible que no se acostó con otros hombres en sus camas, que nadie en sus casas no desea sin su permiso, o cometer indecencia. Si lo hacen, Dios ha dado a salir para inhabilitar a ellos, enviarlos desde sus camas, o [finalmente] huelga de una manera que no hace daño. Pero si cesan, y te obedecen, entonces usted debe proveer para ellos y vestirlos adecuadamente. Las mujeres que viven con usted son como cautivos, incapaces de gestionar por sí mismas: que las tomó como un fideicomiso de Alá, y disfrutado de su sexo como legal a través de una palabra [sentencia judicial] de Allah. ¡Temed a Alá en lo que respecta a las mujeres, y los mismos se refieren con su bienestar. ¿He dado el mensaje? -O Alá, sea mi testigo.
Oh gente, los creyentes no son más que hermanos. Nadie puede tomar la propiedad de su hermano sin su pleno consentimiento. ¿He dado el mensaje? -O Alá, sea mi testigo. Nunca volver a ser infieles, golpeando el cuello del otro, porque en verdad, lo que me queda entre vosotros lo que si usted lo toma, nunca se apartan de mí: el Libro de Allah. ¿He dado el mensaje? -O Alá, sea mi testigo.
Oh pueblo, el Señor es Uno, y su padre es uno: todos ustedes son de Adán, y Adán fue desde el suelo. El más noble de vosotros a los ojos de Alá es el más temeroso de Dios: árabe tiene ningún mérito sobre otra no árabe que godfearingness. ¿He dado el mensaje? -O Alá, sea mi testigo. -En Esto, me dijeron que sí.
Dijo, entonces que quien está presente tell quien está ausente.
Oh gente, Dios ha repartido a cada heredero merece su parte de la herencia, y ningún heredero merecedor pueden aceptar un legado especial, y sin legado especial podrán exceder de un tercio de la finca. Linaje de un niño es la de la [marido, que es propietaria de la] cama, y ​​adúlteros será apedreado. El que dice ser el hijo de alguien además de su padre o de un fiador que dice pertenecer a otra de sus maestros deberán llevar la maldición de Alá y los ángeles y de todos los hombres: no hay desviación de la misma o de rescate por ella se aceptarán de él.
Y la paz sea con todos ustedes, y la misericordia de Alá. 

http://www.masud.co.uk/ISLAM/nuh/adab_of_islam.htm


referencias en hadices:  Al-Bukhari, Hadith 1623, 1626, 6361,Sahih  Imam Muslim  98. Imam al-Tirmidhi  Hadith nos. 1628, 2046, 2085. Imam Ahmed bin Hanbal  Masnud, Hadith no. 19774.)


martes, 22 de diciembre de 2015

Qadi Ayyad




El Qadi Iyad Ibn Musa rahimatullah o cuyo nombre completo es bu al-Fadl `Iyad Ibn Amr ibn Musa ibn` Iyad Ibn Muhammad Ibn Abdillah Ibn Musa ibn `Iyad al-Yahsubi al-Sabti, es un sabio y erudito del Islam nacido en la ciudad de Ceuta en el año 1083, fue Qadi (juez) y Imam, en sus años en Ceuta ejerció de Imam de su ciudad y en Granada bajo los almoravides ejerció de Qadi.

Qadi Iyad nació en una familia establecida de origen árabe en Ceuta. Como descendiente de una familia académica notable,'Iyad fue capaz de aprender de los mejores profesores de Ceuta tenía que ofrecer. El juez Abu Abd Allah Muhammad b. 'Isa (M. 505/1111) fue el primer maestro importante de'Iyad y se le atribuye su formación académica básica. Al crecer,'Iyad benefició del tráfico de académicos de al-Andalus, el Magreb y el mundo islámico oriental. Se convirtió en un académico de prestigio en su propio derecho y ganó el apoyo de los más altos niveles de la sociedad.

En su búsqueda del conocimiento, Iyad pasó parte de 507/1113 y 508/1114 visitar Córdoba, Murcia, Almería y Granada. Recibió ijāzas del tradicionista más importante de su tiempo, Abu al-Ṣadafī'Alī (m. 514/1120) en Murcia, y se reunió con algunos de los eruditos más famosos del momento, como Ibn al-Hajj (m. 529 / 1134), Ibn Rushd (m. 520/1126), y Ibn Hamdin (m. 508/1114).

'Iyad Fue nombrado juez de Ceuta en 515/1121 y se desempeñó en el cargo hasta 531/1136. Durante su mandato como magistrado de Ceuta fue muy prolífico. La fama global de Iyad como jurista y como escritor de fiqh (derecho positivo) se basó en el trabajo que hizo en esta ciudad.

Iyad también fue nombrado el juez de Granada, donde trabajó durante poco más de un año.

Se dirigió una revuelta contra la llegada de los almohades a Ceuta, pero perdió y fue desterrado a Tadla y más tarde Marrakech. Fue discípulo de Abu Abdillah Ibn Isa, Abu Abdillah Ibn Hamdin y Abu al-Hassan Ibn Siraj, y era un maestro de Averroes y Ibn Maḍā'.

Murió en 1149.  Debido a que se negó a reconocer Ibn Tumart como el esperado Mahdi, Qadi Ayyad fue ejecutado con una lanza, y su cuerpo posteriormente cortado en pedazos. A pesar de que se oponía a los almohades y las ideas de Ibn Hazm, que no celebró la enemistad para el Zahiri escuela del Islam sunita, que los almohades y Ibn Hazm siguieron. Los comentarios de Ayyad en el maestro de Ibn Hazm Abu al-Khiyar al-Zahiri fueron positivos, al igual que la caracterización de Ayyad de su propio padre, un teólogo Zahiri.

Universidad Cadi Ayyad, también conocida como la Universidad de Marrakech, fue nombrado después de él. Qadi Ayyad también es bien conocido como uno de los siete santos de Marrakech y está enterrado cerca de Bab Aïlen.


http://www.islamophile.org/spip/Al-Qadi-Iyad.html























miércoles, 9 de diciembre de 2015

Interpolaciones en la biblia




Interpolación Biblia, o la redacción de la Biblia, es el arte de la adición de las palabras, frases o frases enteras (dependiendo de puntuacion) a la Biblia. Algunos cristianos, a través de la falta de investigación o ignorancia voluntaria, creen que los libros de la Biblia que se nos presentan hoy son exactamente los mismos que cuando fueron escritas hace 19 o más siglos, habiendo sido copiado precisamente durante los años. Sin embargo, la comparación con los textos antiguos indican que simplemente no es verdad. A través de la crítica bíblica estudiosos han identificado adiciones, omisiones y cambios que se han hecho. Algunos cambios se deben a errores e intentos honestos de aclaración. Muchos se deben a intentos deshonestos por parte de los copistas de alterar la Biblia con el fin de promover sus agendas teológicas. El resultado es que la Biblia leemos hoy puede no transmitir necesariamente el mensaje deseado por sus autores originales.


Diferencias entre RV y NIV

La comparación de versiones de la Biblia puede indicar la presencia de interpolaciones. Las diferencias entre la versión King James y la Nueva Versión Internacional, por ejemplo, se deben a las diferencias en los textos originales utilizados. Debe tenerse en cuenta que estos son discrepancias de texto reales y no son errores en la traducción.


tomar la cruz (Marcos 10:21)

Marcos 10:21 está escrito en la versión King James como: "Entonces Jesús, mirándole, le amó, y le dijo: Una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, tomar la cruz, y sígame ". La traducción de la NVI, con el apoyo de primeras traducciones, hace que la parte subrayada, "Luego ven y sígueme." Esta interpretación tiene más sentido, ya que es dudosa la frase "tomar la cruz" todavía existía en el momento en que Jesús había supuestamente hablado.


El tercer día resucitará (Marcos 9:31, 10:34)

La versión King James presenta Marcos 10:34 como: "Y le escarnecerán, y le hayan azotado, se escupen sobre él, y le matarán: mas al tercer día resucitará." La traducción de la NVI, con el apoyo de una segunda traducción siglo, hace que la parte subrayada, "Tres días más tarde, se levantará." Esta discrepancia es importante porque si, como relatado por los evangelios, Jesús fue condenado a muerte el viernes y resucitó el domingo este que no, de hecho, tres días después, y representa una contradicción. Marcos 9:31 se presenta de manera similar en la RV y la NVI.


El Hijo del Hombre vendrá (Mateo 25:13)

Mateo 25:13 está escrito en la versión King James como "Velad, pues, porque no sabéis ni el día ni la hora en que el Hijo del Hombre ha de venir." La NVI, sin embargo, omite la frase subrayada.Esta omisión es apoyado por las traducciones del siglo cuarto.


La buena voluntad para con los hombres (Lucas 02:14)

Lucas 2:14 dice en la versión King James como, "¡Gloria a Dios en las alturas y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres." Este ejemplo de la nobleza moral cristiana es aparentemente el resultado de un error del escriba temprano. Por el contrario, la traducción de la NVI, basada en textos del siglo tercero, dice: "¡Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz a los hombres que gozan de su favor."


El Hijo unigénito (Juan 1:18)

Juan 1:18 se presenta en la versión King James como: "Nadie ha visto a Dios en cualquier momento, el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha declarado él." La traducción de la NVI, sin embargo, basada en textos de principios del siglo tercero, se lee: "Nadie ha visto jamás a Dios, pero Dios Uno y Único, que está en el seno del Padre, ha dado a conocer", con una nota que indica que "algunos manuscritos "leen" el Hijo unigénito ".


La comisión de Pedro


Mateo 16: 18-19

Mateo 16: 18-19 dice: "Y yo también te digo, que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia; y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella Y yo le daré las llaves. del reino de los cielos; y todo se unen harás en la tierra será atado en los cielos; y todo lo que desatares en la tierra será desatado en los cielos ". Esta evidencia de Peddro papel de liderazgo entre los apóstoles no aparece en los relatos de los evangelios paralelos e interrumpe el flujo natural del pasaje. Es dudoso que Jesús habría utilizado "iglesia" para referirse al cristianismo, ya que aún no existía, y de hecho el único versículo en los evangelios donde se usa la palabra está en Mateo 18:17, en sí una interpolación probable. Además, la frase "puertas del infierno" aparece en ninguna otra parte en la Biblia.


El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo


Mateo 28:19

Mateo 28:19: "Id, pues, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo", representa una referencia bíblica rara a la Santísima Trinidad.Sin embargo, la trinidad no se convirtió en iglesia doctrina hasta el siglo III, e incluso citas de este versículo por Eusebio de Cesarea siglo cuarto mencionar sólo bautizándolos en el nombre de Jesús, al igual que los pasajes bíblicos similares (por ejemplo, Hechos 19: 5).


1 Juan 5: 7-8

La única otra referencia bíblica trinitaria aparente es en 1 Juan 5: 7-8, que dice: "Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo. Y estos tres son uno Y tres son los que dan testimonio en la tierra, el Espíritu, y el agua, y la sangre: y estos tres concuerdan en uno ". La NVI omite la parte subrayada, indicando en una nota que "no se encuentra en ningún manuscrito griego antes del siglo XVI."


omisiones a pie de página de la VNI


manuscritos tardíos (Mateo 06:13, 27:35, Hechos 8:37)

La NVI omite una parte de Mateo 27:35 que dice: "que la palabra dicha por el profeta se cumpliese:" Se repartieron mis vestidos entre sí y echaron suertes sobre mi ropa "," una referencia al Salmo22:18, con una nota al pie que se incluye en "unos pocos manuscritos tardíos." La NVI omite también el final de la "Oración del Señor", Mateo 6:13, "tuyo es el reino y el poder y la gloria por los siglos. Amén." Una nota indica que el verso se incluye en "algunos manuscritos tardíos." La NVI omite Hechos 08:37 con una nota similar.


Algunos manuscritos (Marcos 15:28, Lucas 9: 55-56)

Marcos 15:28, "y se cumplió la Escritura que dice: 'Él fue contado con los sin ley'", se omite en la NVI con una nota indicando "algunos manuscritos" contienen el verso, que es similar a Lucas 22:37 ya que identifica Isaías 53:12 para ser una profecía que se cumple en el presente documento. Del mismo modo la NVI omite una gran parte de Lucas 9: 55-56, que se refiere al "Hijo del Hombre" y al parecer viene de Lucas 19:10, sino que le da en una nota que indica que se incluye en algunos manuscritos.


Algunos primeros manuscritos / (Marcos 7:16, Lucas 11: 2, 4)

La NVI presenta Lucas 11: 2 como: "Él les dijo:" Cuando oréis, decid: "Padre, santificado sea tu nombre, venga tu reino." "" Una nota indica que "algunos manuscritos" hacen que la parte subrayada como "Padre nuestro que estás en los cielos" y la otra indica que algunos manuscritos añaden: "Que se haga tu voluntad en la tierra como en el cielo." La NVI omite "mas líbranos del mal" de Lucas 11: 4 con una nota que indica que se incluye en algunos manuscritos. La NVI omite Marcos 09:44, 46, 11:26, Mateo veintiuno después de las cinco de la tarde, 23:14, Lucas 17:36, Lucas 23:17,Juan 5: 4, Hechos 15:34, 28:29, Romanos 16: 24, y una porción de Marcos 9:29 con notas similares. La NVI omite Marcos 7:16 con una nota al pie que se incluye en "algunos manuscritos antiguos."


Las omisiones de otras traducciones


Entonces se levantó Pedro, y corrió al sepulcro (Lucas 24:12)

Lucas 24:12, la documentación de la observación de la tumba vacía de Pedro, se omite por revisadas traducciones Versión Estándar y Nueva Biblia Inglés ya que se asemeja a Juan 20: 5-10 y se omite en algunos manuscritos antiguos. Del mismo modo porciones de otros versículos en el capítulo 24 se omiten de VRS y NEB (por ejemplo, Lc. 24:40).


Notas incluido en NIV


Algunos manuscritos tempranos (Mateo 16: 2-3, Lucas 22: 43-44, 23:34)

La frase, "Jesús le dijo:" Padre, perdónalos, porque no saben lo que están haciendo '"(Lucas 23:34) quizá añadió demostrar benevolencia de Jesús, lleva a una nota al pie en la NIV que indica que se omite de "algunos manuscritos antiguos." También se ha argumentado que "ellos", efectivamente, sabían lo que estaban haciendo y, de hecho, no fueron perdonados. Otros afirman que, desde manuscritos importantes incluyeron ella, es probable que se incluyó en el texto original, pero retirado de una copia anterior por alguna razón - quizás el antisemitismo,  un manuscrito dañado o una mala traducción resultado ser ofensivo. Otra traducción de la cita podría ser "El Padre ellos (los verdugos) perdona; . para que la experiencia no es lo que hacen "también por las notas al pie de la NVI, algunos manuscritos antiguos no tenían Lucas 22: 43-44 o Mateo 16: 2-3.


manuscritos más tempranos y más confiables (Marcos 16: 9-20, Juan 7: 53-8: 11)

Per una nota al pie en la Nueva Versión Internacional, Juan 7: 53-8: 11 ". Manuscritos más antiguos y más confiables" no aparecen en los Una nota al pie similares acompaña Marcos 16: 9-20, y este final aparentemente fue añadido con el fin de ser coherente con los otros evangelios. De hecho una lectura del capítulo 16 revela que el versículo 8 ofrece un final perfectamente natural.


En las obras de Pablo


Vuestras mujeres callen (1 Corintios 14: 33b-35)

Muchos estudiosos  creen que 1 Corintios 14: 33b-35, en el que Pablo supuestamente dice que las mujeres deben permanecer en silencio en la iglesia, para ser una interpolación basado en las observaciones que contradice las declaraciones de Pablo en otros lugares (por ejemplo, 1 Cor. 11: 5) e interrumpe la lectura natural del pasaje. [3]


Él apareció a Cefas (1 Corintios 15: 3-11)

Robert Price  argumenta que 1 Corintios 15: 3-11, la afirmación de Pablo con respecto a los testigos de la resurrección de Jesús, es en realidad una serie de interpolaciones. Precio basa esta conclusión en parte, en su observación de que Pablo era poco probable que se han utilizado los testimonios de otros, no menos Cefas, para apoyar su afirmación de que Jesús había resucitado. Además, el pasaje dice de forma más natural, si se eliminan estos versículos.




nota: ejemplo Fee, G. La Primera Epístola a los Corintios. Eerdmans, 1987; Walker Jr., W. interpolaciones en las cartas paulinas. T & T Clark, 2002; Payne, P. 'Fuldensis, Sigla de variantes en el Vaticano, y 1 Cor. 14,34-5 'Estudios del Nuevo Testamento 44 (1998), pp 152-58.; Payne, P. & Cañart, P. "La originalidad de los símbolos de texto crítico en el Codex Vaticanus, 'Novum Testamenum 42 (2000), pp 105-13.; Macdonald, D. "Una enmienda conjetural de 1 Cor 15: 31-32: O el caso de la lucha fuera de lugar león ', Revisión Teológica de Harvard. 73 (1980), pp 265-76; Conzelmann, H. Primera Corintios: Un comentario sobre la Primera Epístola a los Corintios. Fortress Press, 1988; Schweitzer, E. "El servicio de adoración: una exposición de 1 Corintios 14 'Interpretación 13 (1959), pp 402-403..

martes, 8 de diciembre de 2015

HISTORIA DEL ISLAM EN LA INDIA por Omar




La presencia del Islam, en la India tiene una larga historia, desde conquistas, hermandad entre musulmanes y hindúes, budistas, entendimiento.

El primer contacto entre los musulmanes y los habitantes de la India fue pacifico, dado que existia relaciones comerciales entre los arabes en tiempos preislamicos con habitantes de la peninsula Indica, se cree que el primer barco con viajeros musulmanes visto en las costas de la India fue por el año 630, eran musulmanes arabes que se establecieron en las zonas costeras a finales del septimo siglo, los primeros introductores del Islam en la India eran comerciantes arabes. La primera mezquita conocida es la de  Cheraman Juma Masjid que data de 629 por  Malik Bin Deenar. Los comerciantes arabes hacian proselitismo a lo largo de la costa donde se habian establecido, convirtiendo a mucha gente entre ellos a los mappilas en Malabar, los mappilas serian conocidos por enfrentarse y defender Malabar de los pretensiones portuguesas de Vasco de Gama, aparte de los mappilas vivian los descendientes de dichos arabes habidos en matrimonios entre ellos con mujeres locales y de sus hijas con hombres locales conversos al Islam.

Hay que tener en cuenta que el raja de Malabar se convirtio al Islam un hecho comprobado historicamente,y su conversion ocurrio en tiempos del profeta Muhammad sws, dado que contemplo la particion de la luna y tuvo un encuentro con musulmanes arabes que le hablaron del profeta, el hecho es corroborado y registrado en los registros reales del lugar y apoyado tanto por descendientes y parientes lejanos tanto musulmanes como hindues de dicho monarca.


La primera presencia militar islamica, fue en el periodo omeya, en el siglo 8, la region del Sindh que se encuentra en la actual Pakistan fue conquistada por el joven general Muhammad bin Qasim que tenia 16-17 años,la razón de la conquista de estas tierras es que unos piratas sindhies habian abordado unos barcos de comerciantes , el califa que vivia en aquel entonces solicito al gobernante de la zona donde operaban los piratas la liberación de los cautivos, este se nego y pretendio tomar a una de las cautivas como esposa, por lo tanto la expedición no solo fue de liberación de los cautivos sino de conquista y eliminar un nido de piratas de sobras conocido que operaba en el lugar antes de la llegada del Islam, los conquistadores entraron en contacto con los hindues y sobretodo con los monjes budistas, muchas ciudades eran los brahmanes y monjes budistas que negociaban con los conquistadores, su situacion no cambio en gran medida unicamente que debian pagar tributo a un gobernante distinto, tambien los musulmanes entraron en contacto digamos por primera vez con monjes budistas y la la comunidad budista, cuya situación bien mejoro dado que bajo el gobierno de casta hindu y brahamico no les iba muy bien las cosas.

En los siglos 10 el gobernante de origen afgano Mahmud agrego la  region del Punjab al llamado imperio ghazni, su sobrino Ghazi Saiyyad Salar Masud siguio su ejemplo en el siglo 11 y en tiempo hubo varias conversiones al Islam de hindues, luego en el siglo 12, Muhammad de Gor tomaria la ciudad de Ghazni como venganza contra Mahmud y daria paso al famoso sultanato de Delhi, hubo una serie de pequeños estados musulmanes entre sunies y chiies en la India, estados como sultanato Bahmani, Ahmadnagar Sultanato, Adil Shahi, Qutb Shahi, Sultanato de Delhi y Sultanato de Gujarat, luego tenemos al Imperio Mughal, cada estado tiene su historia unica y interesante que podriamos entretenernos en hablar sobre cada uno de ellos, pero quiza los mas importantes fueron los de Delhi, Gujarat y Mughal, aunque el Mughal fue el mas grande y poderoso de los estados musulmanes indios.


Mahmud de Ghazni


Muhammad de Gor, Sultan del sultanato de Ghurid







Hoy en dia los musulmanes indios son descendientes de indios de religion hindu conversos al Islam pero otros son descendientes de arabes, iranies, turcos, mongoles, podriamos añadir afganos y uzbescos que se mezclaron con la poblacion local.




SULTANATO DE DELHI

El Sultanato de Delhi fue gobernado por 4 dinastias, siendo la primera de origen turco, la dinastía de los mamluks (1206/90); la dinastía Khilji (1290-1320); la dinastía Tughlaq (1320-1414);  la dinastía Sayyid (1.414 hasta 51); y el afgano dinastía Lodi (1451-1526). La capital era Delhi aunque en 5 ocasiones fue cambiada pero a la cuarta volvio a ser Delhi y a la ultima fue Agra según la dinastia reinante, el primer sultan de Delhi fue Qutb ud-din-Aibak un antiguo esclavo de Muhammad de Gor que mencionamos anteriormente.


Las distintas fases de expansión del sultanato desde sus origenes hasta su fin.



El fundador del Sultanato fue Qutbu l-Din Aibak un esclavo de Muhammad de Gor, Qutbu es de origen turco como la inmensa malloria de mamluks (mamelucos) que habia en Oriente. Fue uno de los generales de Muhammad de Gor. Construyo famosas mezquitas como la  mezquita Quwwat-ul-Islam que hoy en dia se pueden visitar las ruinas que estan bien conservadas, tambien construyo la  mezquita Adhai-Din-Ka-Jhonpra en Ajmer. Su infancia la paso en Persia, paso de amos a amos hasta entrar al servicio de Muhammad de Gor, empezo siendo encargado de las caballerizas y ascendió al cargo militar, participo en el año 1193 en la conquista de Delhi, Muhammad de Gor le dejo al cargo y se retiro a las tierras de Khorasa.

Qutbu conquisto areas del Ganges y de la región del rio Yumana, luego dirijio su atención a luchar contra los rajputs que seguian luchando contra los ghuridas. Ha la muerte de Muhammad de Gor, Qutbu se convirtio en su heredero, se caso con algunas mujeres principales de Ghazna, creo el sultanato de Dehli siendo poderoso y independiente, le sucedio su hijo en ley, el general Iltutmish quien continuo la dinastia mamluk dehliense creada por Qutbu y continuando el legado de este.

El Sultanato de Dehli tuvo como 3 siglos de vida desde 1206 hasta 1526 donde fue sometido por el Sultanato Mughal (mogol, mungal, mogul, mongol), tuvo un máximo de 24 gobernantes, recordemos que eran de dinastías distintas, más la capital cambió varias veces un máximo de 5 veces, la capital del sultanato a su caída era Agra.



SULTANATO DE GUJARAT



Fundado por Muzaffar Shah I, en un principio era un gobernador a las ordenes de Nasir-ud-Din Muhammad bin Tughluq IV gobernante del sultanato de Delhi, en el año 1407 se declaro independiente estableciendo su capital en  Anhilwada Patan, fue un reino prospero y independiente, el hijo y nieto de Muzaffar expandieron y consolidaron el estado, Ahmad Shah I nieto de Muzaffar en el 14011 construyo una nueva capital llamada Ahmedabad.  Se tiene constancia que en el año 1507 el sultanato tuvo que hacer frente a las incursiones y ataques de los portugueses, dado que Vasco de Gama con barcos de la flota portuguesa habian dado la vuelta navegando por las costas africanas hasta llegar a la India donde entro en contacto con los estados de alli, es de tener a cuenta que los portugueses no solo se dedicaron a explorar, realizaron actividades de piratas en la zona.



Vasco de Gama
En la batalla de Diu en el año 1509, los portugueses arrebataron a Gujarat la ciudad de Diu, al disponer los portugueses de armamento de fuego como cañones y aun de barcos es normal que consiguieran ganar.












                                               Batalla de Diu en 1509


Aun el Sultanato de Gurajat seguiria resistiendo pese a este ataque, es de tener en detalles que en la batalla de Diu, los gurajatanies tuvieron el apoyo de los mamelucos egipcios, del Zamorín de Calicut un estado hindu, tambien recibio apoyo militar del imperio otomano que mando a unidades auxiliadores al saber de que los portugueses merodeaban por estas zonas, tambien recibieron apoyo de la republica veneciana y de la republica de ragusa dos estados independientes y comerciantes, la batalla fue maritima claro, no hay datos que digan las bajas, la flota portuguesa consistia en 12 carracas y 6 carabelas, en cambio la flota gurajati eran 12 y 80 buques de guerra pero se sabe que eran embarcaciones ligeras y mas pequeñas que las portuguesas, estos estados se unieron dado que los portugueses amenazaban sus intereses comerciales y soberanias en la zona, Diu era una ciudad importante en materia comercial, los portugueses pensaron en establecer una fortaleza pero no llevaron a cabo el proyecto para cuando pensaron el poderoso Imperio Mughal ya controlaba la zona y establecio fortalezas bien protegidas con unidades de cañoneros formados por los otomanos.


El Sultanato de Gurajat tuvo 7 gobernantes de una misma sola dinastia desde el año 1407 hasta el 1537 en que el sultanato fue anexionado por el emperador Akbar I del imperio mughal. Fue un pequeño estado prospero que siempre mantuvo su independencia y que mantuvo buenas relaciones con sus vecinos tanto hindues como musulmanes y cuando hacia falta guerreaba ardientemente.



IMPERIO MUGHAL


El mayor estado que hubo y que tuvo casi toda la India unificada en una sola nación, un estado poderoso, rico. Llamado Mughal o Mogul, pero se autodenominaba a si mismo Gurkani, fue un imperio establecida por un gobernador persante de dinastia chagatai de origen turco-mongol, los dominios de este imperio abarcaban parte de Afganistan y gran parte del subcontienente indio.



Su fundador fue Babur, quien venció al ultimo Sultan del sultanato de Dehli llamado Ibrahim Lodi, en la batalla de  Batalla de Panipat en el año 1526, los emperadores mughal eran de origen centroasiatico relacionados directamente con la dinastia de origen mongol de los timuridas que descendian directamente de Gengis Khan. El estado establecido por Babur guerreaba casi siempre, su sucesor Humayun tuvo que refugiarse en la Persia de los safavidas debido a una rebelión, en el año 1555 volvio a la India, restableciendo su influencia y dominios, a su muerte fue sucedido por uno de sus hijos llamado Abu'l-Fath Jalal ud-din Muhammad Akbar popularmente conocido como Akbar I.







Babur



                                            Representación de Akbar I

Akbar I fue conocido por ser un gobernante tolerante, que promociono la comprension y entendimiento entre las diferentes religiones que habia en la India, es un dato a tener que todos los gobernantes musulmanes en la India en sus ejercitos y administracion habia hindues, budistas. Akbar I era un hábil diplomático, mejoro el comercio y economía de su estado, mas disponia de un ejercito modernizado con artilleros con cañones, elefantes de guerra más aunque la infanteria seguia usando lanzas, espadas, arcos y flechas tambien se habia introducido los fusiles en su ejercito, dejo un estado fuerte y consolidado para sus sucesores. Jahangir quien sucedio a su padre Akbar I en el gobierno fue y se hizo famoso por la construcción de una gran obra de la arquitectura, el famoso Taj Mahal

                                                           Taj Mahal

Despues de Jahangir dos de sus hijos se disputaron el trono ,  Dara Shikoh y su hermano Aurangzeb ganando el ultimo, los apologistas tratan de retratar a Aurangzeb como intolerante y un fanatico extremista, pero un estudio mas serio muestra que intento llevar un estilo de vida mas acorde islamicamente hablando, trato de luchar contra la practica hindú de la quema de las viudas y mujeres con sus esposos fallecidos, más tratar de solucionar ciertos temas de abuso de poderes y influencias, se gano enemigos tanto entre musulmanes como hindues, destruyo templos eso es algo que no se puede negar, pero solo los templos donde se organizaban las revueltas y guerras, ya la clase sacerdotal que los administraba levantaba a la población en armas y entonces estos lugares se convertían en focos de resistencia.


Aurangzeb lucho constantemente para mantener la unidad del reino, estas luchas marcaron digamos la decadencia del imperio mughal, los sucesores de Aurangzeb trataron de realizar reformas pero el caos y violencia que habia les dificultaba el trabajo, en el año  1719 como cuatro emperadores subieron al trono Mughal. Tuvieron que hacer frente contra los estados Maratha, contra la invasión del aventurero Nadir Shah que pretendia establecer una soberania irani por estas tierras, hubo varios estados independientes pero siguieron reconociendo la autoridad de los emperadores Mughal.  El emperador  Shah Alam II busco la ayuda de los afganos para frentar a los estados Maratha. Los Mughal tuvieron contacto con  la Compañía de las Indias Orientales británica quien tomo el control de ciertas regiones de la India. Ya en los años 1857-1858  el ultimo emperador  Bahadur Shah Zafar después de la guerra fue depuesto por la compañía de las Indias Orientales británica, esto marca el fin de la dinastia Mughal y de su imperio, el imperio tuvo un máximo de 23 gobernantes, un dato a tener en cuenta el idioma urdu que es el nacional de Pakistán fue desarrollado en el imperio Mughal.


Bahadur Shah Zafar ultimo emperador Mughal
El emperador Bahadur Shah Zafar participo en la famosa rebelión de los sipayos es decir la rebelión de los soldados indigenas de la compañía, la compañía era una organización británica de carácter comercial, después de la rebelión fue el propio gobierno britanico quien gobernó la India, tambien los estados maratha que participaron en la rebelión fueron suprimidos, las causas de la rebelión fueron varias, entre otras que se obligaba a los soldados a usar cartuchos de bala engrasados con grasa de cerdo y vaca, quizá el lector deba saber que los cartuchos en aquel entonces tenían que ser abiertos con la propia boca, más también la actitud intolerante de ciertos superiores ingleses y que no se atendía a las demandas de la tropa indígena, los cipayos cuando se rebelaron eligieron a Bahadur Shah Zafar como su comandante, Bahadur fue capturado junto a sus hijos y nietos por  el Mayor William Hodson en la tumba de su antepasado Humayun, el mayor William ordeno disparar a los  hijos de Bahadur, Mirza Mughal y Mirza Khizr Sultan, y nieto Mirza Abu Bakr en  Khooni Darwaza cerca de las puertas de Dehli. Muchos de sus parientes sobretodo miembros varones de su familia fueron ejecutados por la compañia, en el 1859 Bahadur fue exiliado a Birmania junto a su esposa Zeenat Mahal y restantes miembros de su familia, murio en 1862 a la edad de 82 años, las fuerzas de la compañia entraron tambien en el Fuerte Rojo donde robaron todo lo que era de valor, hoy en dia muchas de estas piezas que incluyen libros, joyas y objetos culturales pueden ser vistos en museos ingleses como por ejemplo la corona de Bahadur  forma parte de la llamada colección real, la linia de los emperadores Mughal no ha desaparecido aun hoy en dia hay descendientes de Bahadur Shah Zafar de provenientes de sus cuatro esposas y concubinas, se les puede localizar en Estados Unidos, Birmania, India y Pakistán, se sabe que en Calcuta hay 70 descendientes y en  Aurangabad un maximo de 200, otro dato a tener en cuenta que sean descendientes de una famosa dinastia real no significa que esten muchso llevando una vida lujosa o privilegiada, muchos viven como los demás ciudadanos de a pie de estos países.



SULTANATOS DE BAHMANI Y DECCAN




Los llamados sultanatos de Deccan surgieron con la caida del sultanato de Bahmani, que ocupaba zonas de la región señalada en el mapa, quiza antes de hablar de los sultanatos de Deccan, abria que hablar del Bahmani.



Sultanato de Bahmani


El Sultanato fue fundado por Ala-ud-Din Hassan Bahman Shah, su estado era de origen turco, se creo rebelandose contra el sultanato de Dehli de Muhammad bin Tughlaq, aunque la rebelión la empezo  Nazir Uddin Ismail Shah pero renunció a favor de Ala-ud-Din quien establecio un sultanato independiente en Deccan en las provincias del sur del sultanato de Dehli, el sultanato fue fundado en el año 1347 y termino en el 1527 ya que se dividio en varios sultanatos independientes al perder influencia despues de ser derrotado por el Imperio Vijayanagara, en el año 1518 se dividio en cinco estados: Nizamshahi de Ahmednagar, Qutubshahi de Golconda (Hydrabad), Baridshahi de Bidar, Imadshahi de Berar, Adilshahi de Bijapur. Son conocidos colectivamente como los "Deccan sultanatos". Tuvo 18 gobernantes.


Sultanatos de Deccan


Fueron cinco estados independientes, herederos del sultanato de Bahmani, son los estados que anteriormente fueron normados: Nizamshahi de Ahmednagar, Qutubshahi de Golconda (Hydrabad), Baridshahi de Bidar, Imadshahi de Berar, Adilshahi de Bijapur. Tuvieron que hacer frente al antiguo enemigo de Bahmani, el imperio Vijayanagara, mas se sabe que pese a ser reinos rivales siempre se unian para luchar contra el enemigo común, más tuvieron que hacer frente a los portugueses, la edad de vida de estos sultanatos es esta 1527-1686 ya que fueron anexionados por el imperio Mughal. En 1574, después de un golpe de Estado en Berar, Ahmadnagar invadió y conquistó. En 1619, Bidar fue anexada por Bijapur. Se sabe que estos sultanatos contribuyeron en el arte, música, literatura y arquitectura, la guerra por la independencia no era su única ocupación


Gol Gumbaz en Bijandur sultanato





El Char Minar en Golkonda sultanato


Se conservan pinturas, miniaturas y muchas obras de artes de estos sultanatos en museos, tanto locales como ingleses.


Esta es la historia del Islam en la India, luego tenemos ejemplos de resistencia contra la compañia inglesa y dominio britanico como la resistencia del Sultan Tipu Sultan el tigre de Mysoore, Nizam, Hyder Ali y Siraj Ud Daulah. Después de aquello la India independiente dejaría de existir, dado que los maratha también fueron sometidos, hasta tiempos mas modernos con las protestas de Gandhi y otros prominentes lideres hindues, musulmanes, sikhs y otros la India no volvería a ser independiente.


fuentes

http://lostislamichistory.com/how-islam-spread-in-india/

http://www.islamawareness.net/Asia/India/muslims_in_india.html


domingo, 29 de noviembre de 2015

ESTUDIO DE LAS AYATS DEL QURAN: SURAS 2:63-65, y 7:166




En este escrito tratare varias ayats, algunos polemistas afirman que atacan o definen en el quran a los judios y los cristianos, alegando que estas ayats llama cerdos y monos a los judios y cristianos, pero cual es la realidad? ahora veremos, tratando cada texto respectivo.

2:63-65. Y cuando concertamos un pacto con vosotros y levantamos la montaña por encima de vosotros: "¡Aferraos a lo que os hemos dado y recordad su contenido! Quizás, así, seáis temerosos de Alá". Luego, después de eso, os volvisteis atrás y, si no llega a ser por el favor de Alá en vosotros y por Su misericordia, habriáis sido de los que pierden. Sabéis, ciertamente, quiénes de vosotros violaron el sábado. Les dijimos: "¡Convertíos en monos repugnantes!" 


el tafsir de Ibn Kathir que dice al respecto.

Los Judios romper la santidad del sábado
(Y de hecho lo sabías). Esto significa Ayah, O Judios! Recuerde que Dios envió a su tormento en el pueblo que le desobedeció y se rompió su promesa y su pacto para observar la santidad del sábado.Ellos comenzaron a utilizar medios engañosos para evitar honrar el día de reposo mediante la colocación de redes, cuerdas y piscinas artificiales de agua con el fin de la pesca antes del sábado. Cuando el pez llegó en abundancia el sábado como de costumbre, fueron atrapados en las cuerdas y redes para el resto del sábado. Durante la noche, los Judios recogieron los peces después de que terminó el sábado.Cuando lo hicieron, Dios les cambió de seres humanos en monos, los animales que tiene la forma más cercana a los humanos. Sus malas acciones y engaños aparecieron lícito en la superficie, pero que eran en realidad perversa. Es por ello que su castigo era compatible con su crimen. Esta historia se explica en detalle en Surat Al-A`raf, donde Allah dice (7: 163),

(Y preguntarles (Oh Muhammad) sobre el pueblo que estaba en el mar, cuando se rebelaron en el asunto del sábado (es decir, Sábado): cuando el pescado se acercó a ellos abiertamente en el día sábado, y no vino a ellos el día que no tenían reposo Así Hicimos un juicio de ellos, ya que ellos utilizan para rebelarse (desobedecer a Allah)) (7:.. 163)
En su Tafsir, Al-`Awfi informó de Ibn `Abbas que dijo:
(Les dijimos: "Sé que los monos, despreciado y rechazado '') significa:" Allah ha cambiado sus cuerpos en las de los monos y los cerdos. Los jóvenes se convirtieron en monos, mientras que los ancianos se convirtieron en cerdos. '' Shayban An-Nahwi informaron que Qatada ha comentado,

(Les dijimos: "Sé que los monos, despreciado y rechazado '')," Estas personas se convirtieron en monos aulladores con las colas, después de ser hombres y mujeres
Los monos y los cerdos que existen ahora no son los descendientes de aquellos que fuerontransformados
Ibn Abi Hatim registró que Ibn 'Abbas dijo: "Los que violaron la santidad del sábado fueron convertidos en monos, entonces perecieron sin descendencia.' ' Ad-Dahhak dijo que Ibn 'Abbas dijo: "Allah los convirtió en monos porque de sus pecados. Sólo vivían en la tierra durante tres días, por ninguna persona transformado cada vez vive más de tres días. No comer, beber o tener descendencia. Alá transformó sus formas en monos, y Él hace lo que quiere, con quien quiere y Él cambia la forma de quien Él quiere. Por otra parte, Dios creó a los monos, cerdos y el resto de la creación, en los seis días (de la creación) que Él mencionó en su libro ''.
Ibn Kathir en su tafsir también menciona como hemos venido diciendo, que era sólo los pecadores que se rebelaron contra el sábado fueron los que ser castigado, no todos los Judios:
Los que violó el sábado fueron convertidos en monos, sino los que se prohíbe se salvaron Sus acciones
Allah dijo que la gente de este pueblo se dividieron en tres grupos, un grupo que se ha comprometido la prohibición, la captura de peces en sábado, como describimos en el Tafsir de Surat Al-Baqarah.Otro grupo les prohíbe a la transgresión y los evitaba. Un tercer grupo ni les prohíbe, ni participó en su acción. El tercer grupo, dijo a los predicadores,
("¿Por qué usted predica a un pueblo que Alá está a punto de destruir o castigar con un duro castigo ''). Ellos dijeron, '¿por qué prohíben esas personas de mal, cuando se sabe que se destruyen y se han ganado el castigo de Alá 'Por lo tanto, dijeron, no hay ningún beneficio en prohibiéndoles. Los predicadores respondieron:
("Para ser libre de culpa ante el Señor (Dios), '') `para que nos manda a imponer la justicia y prohibir el mal, 'r
("Y tal vez teman a Alá '') para a cuenta de nuestros consejos, podrían detener este mal y arrepentirse ante Allah. Ciertamente, si se arrepienten a Allah, Allah aceptará su arrepentimiento y les conceda su misericordia." Alá dijo:
(Por eso, cuando se les olvidó el recordatorio de que se había dado a ellos,) cuando los malhechores se negaron el asesoramiento,
(Rescatamos los que prohibió el mal, pero Aprovechamos que hizo mal,) que cometió la transgresión,
(Con un tormento severo). Alá declaró que aquellos que ordenó buena se salvaron, mientras que los que cometieron el delito fueron destruidos, pero Él no mencionó el fin de aquellos que estaban pasiva (el tercer grupo), para la compensación es comparable a la escritura. Este tipo no hizo lo que justificaría la alabanza, ni cometer mal, así que ellos son amonestados. `Ikrimah dijo," dijo Ibn `Abbas acerca de la Ayah:` No sé si las personas se salvaron quien dijo;
("¿Por qué usted predica a un pueblo que Alá está a punto de destruir a ... '') así que continué discutirlo con él hasta que lo convencí de que eran. Entonces él me dio [el don de] una prenda. 'Alá dijo:
(Y Aprovechamos los que hicieron mal en un tormento Ba'is) lo que indica que los que se quedaron fueron salvados. En cuanto a `Ba'is ', que significa' severa ', según Mujahid, o' dolorosa ', de acuerdo con Qatada. Estos significados son sinónimos, y Allah sabe mejor. Allah dijo a continuación,
(Despreciado), humillado, deshonrado y rechazado.
http://muslimdebate.org/theological-arguments/answering-islamophobic-claims/356-why-does-the-quran-refer-to-some-jews-as-apes-and-pigs



vamos a ver el tafsir Jalalayn y Ibn Abbas de Sura 2:63-65.

Tafsir Jalalayn: 63, Y, mención, cuando concertamos un pacto con usted, su compromiso de actuar de acuerdo a lo que es en la Torá, y Nosotros, había, elevado por encima que el monte, que nos desarraigados de la tierra [y colocamos] por encima de ti cuando te negaste aceptarlo [sc. la Torá], y nos dijo: "Toma fuerza, seriedad y esfuerzo, lo que os hemos dado, y recordamos lo que hay en él, de acuerdo con él, así que usted puede mantener a sí mismos ', del fuego o actos de desobediencia. 64 A continuación, dio la espalda a partir de entonces, ya no ser por la bondad de Dios y su misericordia hacia usted, usted habría estado entre los perdedores [no hay comentarios sobre este versículo]. 65. Y, en verdad (wa-la-qad: la LAM es para juramentos) usted sabe que hubo algunos entre vosotros que transgredió, violados, el sábado, por la pesca, cuando os habíamos prohibido hacerlo - estos eran los habitantes de Eilat - y les dijimos, 'Sé simios, despreciado! », rechazado, y que llegó a ser tan: murieron tres días después.

Tafsir Ibn Abbas:  63. Allah menciona entonces el pacto que se comprometió con ellos, diciendo: (Y cuando concertamos un pacto con vosotros) tomó su consentimiento (y causó la Montaña de la torre por encima de usted) se retiró y se fija muy por encima de sus cabezas la montaña para tomar el pacto: ( retened lo que os hemos dado) cumplir con lo que hemos dado de la Escritura en la seriedad y diligencia, (y recordar lo que es el mismo) de la recompensa y el castigo, y recordar lo que hay en él de lo lícito e ilícito, (que os puede evitar (el mal)) con el fin de que usted puede protegerse de la ira y el tormento de Alá y para que le obedezca. 64. (Entonces, incluso después de eso, tu diste la vuelta) que diste la espalda a la alianza, (y si no hubiera sido por la gracia de Alá sobre ti) difiriendo Su castigo (y su misericordia) mediante el envío de Muhammad (la paz sea con él) para usted (usted había estado entre los perdedores) que tendría entre los engañados que están expuestos al castigo de Alá. 65. (Y sabéis) que en verdad sabe y oído acerca de la pena (de los que se rompió) que han tomado el pacto (el sábado) el día del sábado y esto en el tiempo de David (saw) (lo dijimos a ellos : Sé simios vosotros, despreciado y odiado) convertido en monos humillados y base!.


Tafsir Jalalayn: 64. A continuación, dio la espalda a partir de entonces, ya no ser por la bondad de Dios y su misericordia hacia usted, usted habría estado entre los perdedores [no hay comentarios sobre este versículo].


Tafsir Ibn Abbas: 64. (Entonces, incluso después de eso, tu diste la vuelta) que diste la espalda a la alianza, (y si no hubiera sido por la gracia de Alá sobre ti) difiriendo Su castigo (y su misericordia) mediante el envío de Muhammad (la paz sea con él) para usted (usted había estado entre los perdedores) que tendría entre los engañados que están expuestos al castigo de Alá.

Tafsir Jalalayn: 65. Y en verdad (wa-la-qad: la LAM es para juramentos) usted sabe que hubo algunos entre vosotros que transgredió, violados, el sábado, por la pesca, cuando os habíamos prohibido hacerlo - estos eran los habitantes de Eilat - y les dijimos, 'Sé simios, despreciado! », rechazado, y que llegó a ser tan: murieron tres días después.

Tafsir Ibn Abbas: 65. (Y sabéis) que en verdad sabe y oído acerca de la pena (de los que se rompió) que han tomado el pacto (el sábado) el día del sábado y esto en el tiempo de David (P) (lo dijimos a ellos : Sé simios vosotros, despreciado y odiado) convertido en monos humillados y base!.

Tafsir Ibn Abbas de Sura 7:166.  (Así que cuando tomaron orgullo en) cuando se negaron a abstenerse de (lo que se les había prohibido, les dijimos: Sed monos despreciados y odiados!) Humillados y abominado!


Tafsir Jalalayn de Sura 7:166.  Y cuando lo desdeñaron, a desistir de, lo que se había prohibido a ellos, les dijimos, 'Sé simios, despreciado!', Humillado, y se convirtieron así: se trata de una explicación de lo que precedió [en lo que respecta a los detalles de su "castigo doloroso ']. Ibn Abbas dijo: "No sé lo que aconteció el grupo que se abstuvo. 'Ikrima dijo: "Ese grupo no fue destruido, porque habían sido contrario a lo que hicieron los demás y había dicho:" ¿Por qué usted predica (amonestación) ...' Al-Hakim informó [en un hadiz] que ['Ikrima] se refirió esta opinión Abbas Ibn ', que se mostró encantado por ella.


ahora pasemos a Sura 5:59-60

Sura 5:59-60: Di: "¡Gente de la Escritura ! ¿Es que no tenéis más motivo para censurarnos que el que creamos en Alá y en la Revelación hecha a nosotros y a los que nos precedieron y que la mayoría seáis unos perversos?  Di: "No sé si informaros de algo peor aún que eso respecto a una retribución junto a Alá. Los que Alá ha maldecido, los que han incurrido en Su ira, los que Él ha convertido en monos y cerdos, los que han servido a los taguts, ésos son los que se encuentran en la situación peor y los más extraviados del camino recto".

Tafsir Jalalayn:  59. Lo siguiente fue revelado cuando los Judios dijo al Profeta (s), '¿A quién entre los mensajeros no crees? ", Y él respondió: en Dios y en lo que se ha revelado a nosotros [P. 2: 136], y cuando mencionó a Jesús dijeron: 'No sabemos de ninguna religión peor que la tuya! Di: «¡Gente de la Escritura, ¿verdad pesar, [no] que la rechazáis, nosotros por cualquier otra causa que creemos en Dios, y lo que se ha revelado a nosotros, y lo que fue revelado, a los profetas, antes, y que la mayoría de ustedes son malvados? (Wa-anna aktharakum fāsiqūn es un suplemento a un Amanna, "que creemos '), es decir,' Lo que repudiar, de hecho, es nuestra fe y su oposición [a él], al negarse a aceptarlo - [negativa] que se describe como 'maldad', [esta maldad] el ser mismo la consecuencia necesaria de tales [negativa] - pero en realidad esto [la fe de los nuestros] no es algo para ser repudiado '. 60. Di: «¿Me digo que [deberá] Yo le informará, de lo que es peor que los seguidores de que, de la que usted es rencoroso, a modo de recompensa, retribución, de Dios? Son, aquellos a quienes Dios ha maldecido, [quien] Él ha quitado de su misericordia, y con la que Él es enojado, algunos de los cuales Él ha convertido en monos y cerdos, por transformación, y, los que, adoran a la falsa deidad , Satanás, obedeciéndole (la minhum de partículas, "algunos de los cuales ', tiene en cuenta la importación [potencialmente plural] de la partícula min,' [los] quien ', y en lo que precede [minhum," algunos de los cuales' ], la forma [singular] [del min se tiene en cuenta]; una lectura variante tiene 'Abuda al-taghut como [el genitivo de] una anexión,' Abud ser un [variante] plural de 'abd; acusativo final [ de 'Abuda] es porque la cláusula es un complemento al-qirada,' monos '), y estos fueron los Judios. Son peores situado (Makanan es para la especificación), por su morada será el Fuego, y más extraviados del camino, incluso ', del camino de la verdad (al-Sawa' significa originalmente al-Wasat, 'media'); el uso de sharrun, "peor", y adallu, 'más extraviados', está destinado a contrarrestar su dicho: "No sabemos de ninguna religión peor [sharrun] que la tuya '.

Este episodio tuvo lugar con los judios de Medina.

Tafsir Ibn Abbas:






hay un debate sobre si la "transformación" fue literal o metafórico. Según Muhammad Asad, un siglo 20 convertido al Islam que escribió una traducción y comentario del Corán, muchos comentaristas primeros creían que era una transformación metafórica:

Según Samajshari y Rasi, la expresión "Dijimos a ellos" es aquí sinónimo de "decretamos con respecto a ellos" - de Dios ", diciendo que" ser en este caso una metonimia de una manifestación de su voluntad. En cuanto a la sustancia del decreto de Dios, "Sea como monos despreciables", el famoso tabii Mujahid lo explica así: "(solamente) sus corazones se transformaron, es decir, que no estaban (en realidad) transformaron en monos: esto no es más que una metáfora (mazal) acuñado por Dios con respecto a ellos, de manera similar a la metáfora del "culo llevar libros" (62: 5) "(Tabari, en su comentario a 2:65; también Manar I, 343, VI, 448; y IX, 379). Una explicación similar se da por Ragib.