StatCounter

miércoles, 25 de septiembre de 2013

El "Corán de ʿ Uthmān" en el Museo de Topkapi, Estambul, Turquía, del primero / segundo siglo Hijra

Conciencia islámica
© conciencia islámica, Todos los derechos reservados.
Primero Compuesto: 19 de noviembre 2003
Última actualización: 31 de julio 2008


Assalamu alaikum wa ʿ rahamatullahi wa barakatuhu:
(A)
(B)
(C)
(D)

(E)
Una muestra de lo que es ampliamente considerado como el "manuscrito Uthmanic del Corán en el Museo de Topkapi, Estambul, Turquía. (A) Una vista distante mostrando folios 4b y 5a, (b) una vista más cercana de la izquierda folio (es decir, folio 5a), (c) folio 42b muestra las vocales con puntos rojos, (d) folio 333a mostrando sin vocales y (e ) folio 253b muestra final del sura al-Qasas y principios del sura al-ʿ Ankabut.
Fecha
Late siglo 1 / principios de segundo siglo de la Hégira .
Número de Acceso
SA 194. El número fue cambiado más adelante como el HS 22 y luego se muestra como el HS 44/32.
Tamaño y Folios
Tamaño : 41 cm x 46 cms. El texto es de 32 cm x 40 cm, escritas en pergamino. El espesor del códice es 11 cm.
Número total de folios : 408. Sólo dos folios faltan. Los folios existentes contienen más del 99% del texto del Corán.
Historia del Manuscrito
Mehmed Ali Pasha, gobernador de Egipto, envió este Mushaf al sultán otomano Mahmud II como regalo en 1226 AH / 1811 de la CE. Una nota en el comienzo de la Mushaf dice que fue llevado al Palacio de Topkapi y se mantiene en el Departamento de reliquias sagradas, que fue construido durante el reinado del sultán Selim I. Una edición facsímil de este manuscrito apareció en el año 2007. [1 ]
¿Esta Corán pertenecen al tercer califa ʿ Uthmān? La respuesta es no. Hay buen número de otros coranes [como los que está en St. Petersburgo , Samarcanda , Estambul y dos en El Cairo, es decir ., en al-Hussein mezquita y dar al-Kutub al-Misriyya ] teniendo en ocasiones se presentó en diferentes partes del mundo islámico, casi todos los que pretende mostrar las huellas de la sangre del tercer califa ʿ Uthmān a ciertas páginas, por lo que la verdadera ʿ Uthmanic Corán, el Imam , que estaba leyendo en el momento de su muerte. Por otra parte, el manuscrito muestra claramente el guión, iluminación y señalización de vocales que son de la época omeya (es decir, a finales de siglo 1 / principios de segundo siglo de la Hégira ). [2] Por otra parte, este manuscrito también se discutió brevemente por Salah al-Din al-Munajjid que no consideraba que fuera de la época de califa ʿ Uthmān. [3]
Guión y Ornamentación
Cúfica .
Está salpicado ampliamente quizá por una mano posterior. Un examen general del codex indica que su guión varía en grosor y tamaño. Por ejemplo, las partes entre folios 1b-6b y 11a-11b muestran un lado diferente en comparación con la secuencia de comandos en el resto del códice. Esto debe ser investigado más a fondo. Podría ser que algunos de los folios se han perdido y dañado por alguna razón y fueron reescritos y ha añadido que el códice más tarde. Si es así, estas adiciones deben haber sido realizadas en intervalos breves de tiempo.
Las cartas contienen marcas de vocal en forma de puntos rojos de acuerdo con el método de Abu al-Aswad al-ʾ Du Ali ( d . 69 AH / 688 CE). Puntos individuales se colocan por encima, al lado o debajo de las letras. Dos puntos fueron colocados para indicar la nunación conocido como tanwīn . Los signos diacríticos son representados por guiones.
Los suras están separados por bandas horizontales de ancho en la forma de rectángulos. A veces las esquinas de estos rectángulos están decoradas. El orden de las suras es igual que lo que se ve hoy en día en las copias del Corán.
El códice contiene rosetas en forma de círculos grandes después de cada 5 y 10 versos, señales rectangulares después de 100 versos y los signos de una forma similar siguiendo cada 200 versos en suras tales como al-Baqarah , Al-ʿ Imran y al-Shu ʿ Ara . Estas rosetas se iluminan en un color diferente de los otros signos.
Contenido
El contenido del manuscrito, ya tabulados a continuación, se obtienen de la edición facsímil.
FoliosCorán SuraPublicación de imagenComentarios
1bal-FatihaAltikulaç, 2007Fragmentado
1b - 30bal-BaqarahAltikulaç, 2007Fragmentación leve de versos 84-102, 108-109, 113-114, 282, 284-286
30b - 47aAl-ʿ ImranAltikulaç, 2007Fragmentación leve de los versículos 3-7
47b - 66aal-NisaAltikulaç, 2007Fragmentación leve de los versículos 25 - 27, 31-37
66a - 78bal-Ma'idahAltikulaç, 2007Folio falta que contiene parte de los versículos 3-8
78b - 93aal-ʿ un AMAltikulaç, 2007-
93a - 109aA al-ʿ RAFAltikulaç, 2007-
109a - 115bal-AnfalAltikulaç, 2007-
115b - 128aTawbahAltikulaç, 2007-
128a - 137aYunusAltikulaç, 2007-
137a - 146bHUDAltikulaç, 2007-
146b - 155bYūsufAltikulaç, 2007-
155b - 159bal-ʿ R adAltikulaç, 2007-
159b - 163bIbrāhīmAltikulaç, 2007-
163b - 167aAl HijrAltikulaç, 2007-
167a - 176bal-NahlAltikulaç, 2007Fragmentación leve de los versículos 33-35, 39 - 40
176b - 183bal-Isra ʾAltikulaç, 2007Folio falta que contiene parte de los versículos 17-33
183b - 191bal-KahfAltikulaç, 2007-
191b - 196aMaryamAltikulaç, 2007-
196a - 203aTahaAltikulaç, 2007Fragmentación leve de los versículos 53-54, 63
203a - 209bal-anbiyaAltikulaç, 2007-
209b - 216aAl-HajjAltikulaç, 2007-
216a - 221bal-Mu ʾ minunAltikulaç, 2007-
221b - 228bAl NurAltikulaç, 2007-
228b - 233bal-FurqanAltikulaç, 2007-
233b - 240aal-ʿ Shu AraAltikulaç, 2007-
240a - 246aal-NamlAltikulaç, 2007-
246a - 253bal-QasasAltikulaç, 2007-
253b - 259aal-ʿ AnkabutAltikulaç, 2007-
259a - 263aal-RumAltikulaç, 2007-
263a - 266aLuqmanAltikulaç, 2007-
266a - 268aal-SajdahAltikulaç, 2007-
268a - 275aal-AhzabAltikulaç, 2007-
275a - 279bSab ʾAltikulaç, 2007-
279b - 283bFatirAltikulaç, 2007Fragmentación leve de los versículos 40-42
283B - 287BYāsīnAltikulaç, 2007-
287B - 292bal-SaffatAltikulaç, 2007-
292b - 296bTristeAltikulaç, 2007-
296b - 302bal-ZumarAltikulaç, 2007-
302b - 310aGhafirAltikulaç, 2007-
310a - 314bFussilatAltikulaç, 2007-
314b - 319bal-ShuraAltikulaç, 2007-
319b - 324bal-ZujrufAltikulaç, 2007-
324b - 326bal-DukhanAltikulaç, 2007-
326b - 329aAl yaciaAltikulaç, 2007-
329a - 332bal-AhqafAltikulaç, 2007-
332b - 336aMahomaAltikulaç, 2007-
336a - 339aal-FatahAltikulaç, 2007-
339a - 341bal-HujuratAltikulaç, 2007-
341b - 343bQAFAltikulaç, 2007-
343b - 345bal-DhariyatAltikulaç, 2007-
345b - 347bal-TurAltikulaç, 2007-
347b - 349bNajm al-Altikulaç, 2007-
349b - 351bal-QamarAltikulaç, 2007-
351b - 354aal-RahmanAltikulaç, 2007-
354a - 356aal-ʿ ah WaqiAltikulaç, 2007-
356B - 359BAl-HadidAltikulaç, 2007-
359B - 362bal-MujādilahAltikulaç, 2007-
362b - 365aal-HashrAltikulaç, 2007-
365a - 367aal-MumtahinahAltikulaç, 2007-
367a - 368bal-SaffAltikulaç, 2007-
368b - 369bal-ʿ ah JumuAltikulaç, 2007-
369b - 370bal-munafiqunAltikulaç, 2007-
370b - 372aal-TaghabunAltikulaç, 2007-
372a - 373bal-TalaqAltikulaç, 2007-
373b - 375aal-TahrimAltikulaç, 2007-
375a - 377aal-MulkAltikulaç, 2007-
377a - 379aal-QalamAltikulaç, 2007-
379a - 380bal-hacaAltikulaç, 2007-
380b - 382aal-Ma ʿ arijAltikulaç, 2007-
382a - 383bNuhAltikulaç, 2007-
384a - 385aal-JinnAltikulaç, 2007-
385b - 386bal-MuzzammilAltikulaç, 2007-
386b - 388aal-MuddathirAltikulaç, 2007-
388a - 389aal-QiyamahAltikulaç, 2007-
389a - 390bal-InsanAltikulaç, 2007-
390b - 391bal-morsalatAltikulaç, 2007-
391b - 393aal-naba ʾAltikulaç, 2007-
393a - 394aal-ʿ nazis ātAltikulaç, 2007-
394a - 395aal-ʿ AbasaAltikulaç, 2007-
395A - 395Bal-TakwirAltikulaç, 2007-
395B - 396aal-IntifārAltikulaç, 2007-
396A - 397Aal motafífinAltikulaç, 2007-
397b - 398aal-enchicaqAltikulaç, 2007-
398A - 398Bal-BurūjAltikulaç, 2007-
399aTariq al-Altikulaç, 2007-
399A - 399Bal-ʿ AlāAltikulaç, 2007-
399B - 400aal-GhāshīyahAltikulaç, 2007-
400b - 401aal-FajrAltikulaç, 2007-
401a - 401bal-BaladAltikulaç, 2007-
401b - 402aal-ShamsAltikulaç, 2007-
402a - 402bal-LaylAltikulaç, 2007-
402b - 403aal-DuhaAltikulaç, 2007-
403aal-SharhAltikulaç, 2007-
403a - 403bal-estañoAltikulaç, 2007-
403b - 404aal-ʿ AlaqAltikulaç, 2007-
404aal-QadrAltikulaç, 2007-
404a - 404bal-BayyinahAltikulaç, 2007-
404b - 405aal-ZalzalahAltikulaç, 2007-
405aal-ʿ AdiyātAltikulaç, 2007-
405bal-Qari ʿ ahAltikulaç, 2007-
405bal-TakāthurAltikulaç, 2007-
406aal-ʿ AsrAltikulaç, 2007-
406aal-HumazahAltikulaç, 2007-
406a - 406bal-FilAltikulaç, 2007-
406bal-QurayshAltikulaç, 2007-
406bal-Ma ʿ ONUAltikulaç, 2007-
407aal-KawtharAltikulaç, 2007-
407aal-kafirunAltikulaç, 2007-
407aal-NasrAltikulaç, 2007-
407bal-MasadAltikulaç, 2007-
407bal-IkhlasAltikulaç, 2007-
408aal-FalaqAltikulaç, 2007-
408aal-NasAltikulaç, 2007-
Ubicación
El Museo del Palacio de Topkapi, Estambul, Turquía.



Referencias
[1] T. Altikulaç, Al-Mushaf Al-Sharif: Atribuido a ʿ Uthmān Bin ʿ Affan (La Copia En El Museo del Palacio de Topkapi) , 2007, Organización del Centro de Investigaciones de la Conferencia Islámica sobre Historia, Arte y Cultura: Estambul (Turquía) .
[2] Ibid ., pp 10-11
[3] S. al-Munajjid, Dirasat fī Tārīkh al-Khatt al-ʿ Arabī Mundhu Bidayatihi ilā Nihayat al-ʿ Asr al-Umawi (Título francés: Etudes De Paléographie Arabe ), 1972, Dar al-Kitab al-Jadid: Beirut ( Líbano), p. 55.
Las imágenes de arriba se reproducen a partir de las fuentes establecidas en virtud de las disposiciones de la Ley de Propiedad Intelectual . Esto permite la reproducción de las porciones de material con derechos de autor para fines no comerciales, educativos.
Con la excepción de las imágenes que han pasado a ser de dominio público, el uso de estas imágenes para fines comerciales está expresamente prohibido sin el consentimiento del titular del derecho de autor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario