StatCounter

miércoles, 13 de noviembre de 2013

Verdad sobre taqîiah (Takiya, taqiyya) por Yahya nieve




Hay un flujo constante de islamófobos (enemigos) carping sobre cómo se permite a los musulmanes a mentir a los no musulmanes mientras que apelar a algo que se llama "taqiyyah" (también escrito ", takiya" y "taqiyya")

En lugar de confiar en los sitios de odio mala calidad / misioneros cristianos para educarnos sobre taqiyyah vamos a confiar en la autoridad ACADÉMICA - en gran parte en la forma de la sección correspondiente de R. Strothmann en " Shorter Enciclopedia del Islam "(por HAR Gibb y Kramers JH) y Cyril Glasse de Concise Encyclopedia of Islam

¿Qué es "taqîiah", "Takiya", "taqiyya"?

Este término se escribe diversamente; "taqiyyah", "takiya" o "taqiyya".

"Takiya (A.), la precaución, el miedo (ver Glossarium a Tabari SV TKA) pr kitmán," disfraz "es el término técnico para la dispensa de los requisitos de la religión bajo coacción o amenaza de daño". [1]

"Taqîiah (De la palabra raíz waqa" salvaguardar "," auto-protección "y por lo tanto" disimulo [con el fin de protegerse a sí mismo] ")". [2]

Así, taqiyyah (takiya, taqiyya) es preocupante hipocresía debido a la fuerza - es decir, cuando un individuo se ve obligado a ocultar.

Lamentablemente, islamófobos y misioneros cristianos - con el fin de obtener una plataforma sin control y / o demonizar a los musulmanes - han aplicado mal este término en sus afirmaciones exageradas de "musulmanes tienen permiso para mentir a los no creyentes".

¿A qué nivel de fuerza es Takiya (taqîiah, Taqiya) se justifica?

"Pero una persona no se justifica en takiya ni obligado a hidjra [emigración] si la obligación se mantiene dentro de los límites soportables, como en el caso de prisión o flagelación temporal que no da lugar a la muerte" [1]

Por lo tanto, esto hace un burlador y sugerencias generales de "musulmanes tienen permiso para mentir a los no creyentes", ya que incluso bajo amenaza de encarcelamiento y la flagelación musulmanes no están justificadas en takiya los islamófobos. El nivel de la fuerza que se justifica a sí mismo en takiya es el de un nivel insoportable.

Takiya (taqiyya, taqiyyah) y el tipo de mentiras ...

Uno puede preguntarse, ¿qué tipo de "disfraz" se permite bajo takiya (taqiyyah, taqiyya)?

Seamos claros acerca takiya (taqiyyah, taqiyya). "El principio de la simulación de las creencias religiosas con el fin de evitar la persecución o daño inminente, que no tendría objeto sirvió al afirmar públicamente que" [2]

Así takiya (taqiyyah, taqiyya) no se utiliza para convertir gente al Islam ni se utiliza en los textos islámicos o cualquier cosa de esa naturaleza. Es simplemente una forma de ocultación utilizados para evitar la persecución!

Para mayor claridad, no estamos hablando de generales, mentiras cotidianas aquí, por lo tanto la cuestión ética de la deshonestidad se pasa por alto:

"La cuestión ética si esas mentiras forzadas son, sin embargo se encuentra, como una negación forzada de la fe, sin embargo, una negación, no se pone nada por uno" que ocultan a sí mismo ", ya que no está en un estado de confianza que sería roto por mentiras o la negación ". [1]

Lamentablemente, nuestros homólogos islamófobos tratan de convencer a los crédulos que takiya (taqiyyah, taqiyya) permite a los musulmanes se encuentran (u ocultar) sobre aspectos de su fe (Islam), así como la mentira en general.

Recientemente, islamófobos acusaban senador Keith Ellison de taqiyyah. Intenta aprender lo que es taqiyyah (takiya, taqiyya) antes de acusar a gente de la misma, sólo puede parecer menos tonto si toma este consejo a bordo!

Caso famoso de taqîiah (taqiyya, Takiya)

Un ejemplo común de takiya (taqiyyah, taqiya) implica un musulmán (B. Ammar Yasir, un compañero del Profeta Muhammad, p) se ven obligados a adorar a los ídolos y de insultar al profeta del Islam. [1] [3]

El nivel de la fuerza aplicada a los politeístas de Ammar bin Yasir se pueden imaginar por la declaración de Amr bin Maymun, "Los politeístas Ammar torturado con fuego". [3]

"Abu Ubaydah bin Muhammad bin Ammar bin Yasir dice: Los politeístas incautaron Ammar y no lo dejaron fuera hasta que se vio obligado a insultar al Mensajero de Allah y decir cosas buenas acerca de sus dioses" [3]

Ammar bin Yasir dijo Profeta Muhammad (p) de lo que se vio obligado a decir.

"El Profeta (P) dijo:" Dilo otra vez si piden (es decir, la fuerza) que lo haga [3] "."

Por lo tanto, con el fin de evitar esta tortura el Profeta permitió Ammar bin Yasir utilizar "taqiyya"

Si Jesús (p) había hecho lo mismo, nuestros amigos cristianos habrían alabado como un acto de piedad y misericordia. En su lugar vemos islamófobos exagerar esta forma de ocultación a fin de demonizar a los musulmanes. Es un mundo viejo loco!

Taqîiah y chiítas (Shia)

"Es, sin embargo, asocia más estrechamente con los chiítas que practicaban taqiyyah sistemática y ampliamente durante los períodos de dominación sunita de ocultar sus creencias de los musulmanes sunitas". [2]

Obviamente, si estas chiítas creían que habrían sido perseguidos por anunciar públicamente sus creencias chiíes, uno puede entender por qué se ocultan (utilizado taqiyya) sus creencias.

¿Se permite taqiyyah en el Corán?

Nuestros amigos islamófobos saltar arriba y abajo en la alegría, mientras que la proclamación taqiyyah (taqiyya, takiya) está permitido en el Corán. Vamos a analizar (a través de becas), los dos versos que citan.

Corán 16:106 y taqiyyah (taqiyya, takiya)?

El que no crea en Alá luego de su creencia - él sido forzados a ello, permaneciendo sus corazones todavía contento con la Fe ahorrar - pero que halla la facilidad con incredulidad: En ellos es la ira de Dios. El suyo será un castigo terrible. [Traducción Pikthal del Corán 16:106]

La razón de este verso se dice por unanimidad que ha sido el caso de Ammar b. Yasir, cuya conciencia se fijó en el resto de esta revelación cuando él estaba preocupado por su adoración forzada de ídolos y objurgation del Profeta. [1]

La historia de Ammar bin Yasir es transmitida anteriormente en el artículo (ver más arriba).

Tabari dice en Sura 16:106 (Tafsir, Bulak 1323 sqq.24.122): Si alguien se ve obligado y profesa la incredulidad con la lengua, mientras que su corazón le contradice, para escapar de sus enemigos, sin culpa le cae sobre él, porque Dios toma sus siervos como sus corazones creen "[1]

(16:106) Subsidio de pronunciar la incredulidad, mientras que bajo la fuerza extrema del Corán es difícil justificar las escandalosas las manchas islamófobos propagan.

Corán 3:28 y taqiyyah (taqiyya, takiya)?

Que no tomen los creyentes incrédulos para sus amigos en preferencia a los creyentes. El que hace lo que no tiene relación con Dios a menos que (sea) para que vosotros, pero vosotros guardia contra ellos, tomando (por así decirlo) de seguridad. Allah dice bienvenido, que tenga cuidado (sólo) de sí mismo. De Alá es el fin de todo. [Traducción Pikthal del Corán 03:28]

Este versículo enseña a los musulmanes a no tomar a los incrédulos ya los clientes sobre los creyentes, pero sí permite esto en el caso del miedo. Tuqatan se utiliza aquí (un sustantivo verbal de taqiyyah). Tafsir Jalalayn explica:

"A menos que se protege a sí mismos en contra de ellos, como medida de seguridad (tuqātan," como medida de seguridad ", es el sustantivo verbal del taqiyyatan), es decir, [a menos] temes algo, en cuyo caso es posible mostrar patrocinio a ellos a través de palabras, pero no en sus corazones "[Tafsir Jalalayn - 03:28]

Apenas es algo islamófobos pueden agarrarse como evidencia de su demonización de los musulmanes como este versículo permite la ocultación (taqiyyah, taqiyya, takiya) en el caso del miedo (es decir, evitar la persecución). Estamos esencialmente volver al punto de partida como se había indicado en taqiyyah:

Takiya (A.), la precaución, el miedo (ver Glossarium a Tabari SV TKA) pr kitmán, "disfraz" es el término técnico para la dispensa de los requisitos de la religión bajo coacción o amenaza de daño. [1]

Taqîiah (De la palabra raíz waqa "salvaguardar", "auto-protección" y por lo tanto "disimulo [con el fin de protegerse a sí mismo]"). [2]

Taqiyya es aceptable hasta el Día del Juicio

Ibn Kathir, una autoridad destacada, escribe: "El que en cualquier momento o lugar sus miedos [infieles '] mal puede protegerse a sí mismo a través de ostentación". Como prueba de ello, cita el compañero de Muhammad, al-Hassan, quien dijo: "taqiyya es aceptable hasta el Día del Juicio [es decir, a perpetuidad]." http://en.wikipedia.org/wiki/Taqiyya

Islamófobos hacer una gran cosa de los musulmanes creer taqiyya (taqiyyah, takiya) es aceptable para el día de hoy y más allá. ¿Y qué? No hay ningún problema aquí en absoluto.

Piense en ello, si, en el futuro, un extremo cristiana / hindú / islamófobo puso una pistola en la cabeza de un musulmán y le pidió a denunciar el Islam con el fin de preservar su vida, ¿de verdad tienen reparo en el hecho de que el musulmán se permitiría ( según el Islam) a hacerlo con el fin de proteger su vida?

Abraham (p) y taqiyyah

En el relato bíblico de Abraham, Sara y el Faraón nos damos cuenta de Abraham (y Sarah) oculta el hecho de Sara era su esposa, ya que temía la muerte:

Cuando te vean los egipcios, dirán: "Este es su esposa. 'Entonces me matarán, pero a dejarte vivir.
Di que eres mi hermana, para que me traten bien por tu bien y mi vida se ahorrará gracias a ti ". [Génesis 12:12-13 NVI]

¿Dónde están los islamófobos cristianas para demonizar a Abraham, Sara y la Biblia? En ninguna parte!

¿Por qué la gente no exagerando esto significa que la Biblia permite Judios y los cristianos a mentir a los no creyentes, tal como lo hacen los musulmanes en el caso de taqiyyah? La respuesta es la hipocresía como islamófobos trabajar una agenda anti-musulmán asiduamente mientras que abstenerse de utilizar los mismos modos absurdos de la exageración / engaño contra los cristianos y los Judios!

El "apóstol" Pablo y taqiyyah?

Pablo, en Corintios 19, estaba usando una extraña táctica para convertir a la gente. Así que en sentido estricto, Paul no practicaba taqiyya ya que no estaba bajo la amenaza de daño y la "ocultación" se encontraba en la avenida de la evangelización en lugar de la de auto-protección. Paul estaba ocultando a sí mismo como un Judio (para convertir Judios), como un gentil (para convertir gentiles) y como los débiles (para convertir a los débiles).

19 Aunque soy libre respecto a nadie, me he hecho esclavo de todos para ganar a mayor número posible.
20 Para los Judios me volví como un Judio, para ganar la Judios. Para aquellos bajo la ley me volví como los que bajo la ley (aunque yo mismo no vivo bajo la ley), a fin de ganar a los que conforme a la ley.
21 Para los que no tienen la ley me volví como los que están sin ley (aunque no estoy sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que están sin ley.
22 A los débiles me hice débil, para ganar a los débiles. Me he hecho todo a todos para que por todos los medios salve a algunos. [Corintios 9:19-22, NVI]

Por supuesto, los apologistas cristianos se extenderían explicación a acciones extrañas de Pablo para exonerarlo de la acusación de engaño, pero se puede ver por qué hay una causa potencial de preocupación aquí - especialmente a la luz de los numerosos episodios engañosos relacionados con los misioneros cristianos desde que extrañas acciones de Pablo.

¿Por qué nuestros islamófobos cristianas no concluir las acciones de Pablo en el sentido de que todos los cristianos se encuentran al mismo tiempo popular evangelizadora?

He cogido los misioneros cristianos, en numerosas ocasiones, la mentira de convertir gente al cristianismo. Si desea exégesis este relato del Nuevo Testamento en el sentido de los cristianos se les permite usar el engaño, mientras que la evangelización tendrá un caso más fuerte que el de las exageraciones islamófobos 'en la asignación musulmana de taqiyyah (ocultamiento por miedo).

Mentir sobre el Profeta Muhammad (p)

Islamófobos, en un intento de obtener una plataforma sin control, haga sugieren musulmanes desinformar ("uso taqiyya") sobre el Profeta Muhammad (p). Esto es un absurdo total, ya que es un pecado grave para un musulmán para desinformar sobre el profeta Mahoma como el profeta dice:

"El que está sobre mí deliberadamente tomaré un lugar para sí mismo en el infierno" (al-Adhkar (y102), 510-12) [4]

De hecho, la presentación de información falsa sobre el Profeta (p) era considerado una ofensa extrema entre las comunidades musulmanas tempranas:

Habib ibn ar-Rabi 'dijo que es la incredulidad de alterar su descripción [del Profeta Muhammad] y sus detalles. El que hace lo que abiertamente es un incrédulo. Se le pide que se arrepientan. [5]

Esto en cuanto a los islamófobos reclamos de "Los musulmanes utilizan taqiyyah" con respecto Profeta Muhammad (p).

Conclusión

Taqîiah (taqiya, takiya) no es algo que hay que escribir a casa alrededor. Para utilizar esta práctica para los musulmanes esgrimen como no fiable (o demonizar a ellos) es poco académica e injusto.

Si usted encuentra un fanático anti-musulmán en Internet llorando "taqiyya" (hay un montón acerca de), por favor mandarlo / lejos educados.

Hay una serie de islamófobos que no hacen efectivo y avances políticos de los musulmanes demonizar con toda esta exageración acerca taqiyyah (takiya, taqiyya), entre otras afirmaciones absurdas sobre los musulmanes. Esta gente hace otra influencia popular en Internet para propagar estas ideas falsas - por lo que es nuestro trabajo para presentar la verdad para contrarrestar los muchos engaños anti-musulmanes que hay.

"En tiempos de engaño universal, decir la verdad se convierte en un acto revolucionario" - George Orwell
 
 Referencias

[1] El artículo de R. Strothmann, Shorter Enciclopedia del Islam, HAR Gibb y Kramers JH, cuarta impresión, 1995, EJ Brill Leiden. Nueva York. Koln p. 561-562

[2] La Enciclopedia Concisa del Islam, Edición Revisada, Cyril Glasse, Stacey International, 2001, p450-451.

[3] Los hombres y mujeres de todo el Mensajero, Yusuf Saad Abu Aziz, Traducido por Suleman Fulani, Darussalam, 2009, p. 286-287

[4] La confianza del viajero, Traducido por Nuh Hamim Keller - Amana Publications, 2008, R8.0, p 747

[5] Muhammad, el Mensajero de Allah - Ceniza Shifa de Qadi Iyad, traducido por Aisha Bewley Abdarrahman, Medina Press, 2004, p. 387

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada