Refutación del artículo de Sam Shamoun "El Islam y las oraciones de Allah: Un examen de la adoración y la alabanza que Dios realiza"
La palabra árabe Salah significa cosas diferentes dependiendo de quién está haciendo el Salah y sobre quien el Salah se están haciendo. El significado también cambia en función del contexto en el que se está utilizando. Lisaan Al Arab , sin duda el más autoritario árabe diccionario dice que Salah tiene varios significados. Por ejemplo, en ciertos contextos, cuando son los seres humanos haciendo el Salah específicamente podría referirse a las cinco oraciones diarias y nada más. También podría estar refiriéndose a veces a enviar bendiciones de uno a alguien. Cuando son los ángeles que hacen el Salah podría significar que están haciendo súplicas. Cuando es Dios haciendo el Salah podría significar que él está ejerciendo su misericordia sobre alguien (Ibn Manzur, Lisaan Al Arab , Volumen 14, página 464, bajo la palabra OAC )
Muhammad bin Abdur Rahman al Sakhawi en las páginas 51-55 de su libro Al ala Qawl al Badee 'fil Salati' al Habeeb al Shafee ' (el refrán maravilloso en Envío de Salah en el Intercesor Amado), que es un estándar de referencia en relación con el tema de la enviando Salah sobre el Profeta (la paz sea con él) proporciona evidencias lingüísticas y cita beca islámica temprana con el fin de establecer que Salah podría referirse a significados diferentes en relación con el tema que lo ofrece.Argumenta que Salah podría significar alabanza (como en complementar y no un homenaje en forma de adoración, porque la palabra árabe utilizada es EACA), El perdón, la misericordia, la purificación, etc Cuando los ángeles hacen Salah significa que o bien podría estar enviando bendiciones y súplica o la búsqueda del perdón. Cuando los seres humanos lo tanto podría significar súplica, la glorificación, o realizar las oraciones diarias, etc
Así que cuando Dios hace Salah llega a ser obvio para nosotros que Él no está adorando, pero o bien ejerciendo la misericordia, envía bendiciones, etc (todo depende del contexto) y lo sabemos porque
1) Hemos leído el Corán en su contexto y dado que sabemos que Dios es Dios, es obvio que no es adorar a nadie
y
2) Si el texto en realidad dijo que habríamos esperado Profeta Muhammad (la paz sea con él) que enseñó esto a sus compañeros, pero no un solo compañero o erudito islámico de buena reputación en el pasado ha tomado tal posición.
Shamoun cita Sura 1:1-7, 30:18, 39:73-75 y 64:1 para demostrar que todas las alabanzas sólo deben darse a Dios y le pregunta por qué Muhammad (la paz sea con él) está recibiendo elogios.
Lo primero a destacar es que el propio texto árabe del Corán no dice TODA la alabanza es debida a Allah en cualquiera de esos versos. Sólo decir que la alabanza es debida a Allah. Por lo tanto, creo que Pickthall, Yusuf Ali, Arberyy, Palmer, Rodwell yVenta traducir los versos en cuestión con mayor precisión.
Sin embargo, vamos a suponer que el Corán ha dicho que toda la alabanza debe ser debido a Allah. Debemos entender estos versículos después en su contexto adecuado. Entonces tendríamos que entender que "alabanza" en este contexto se refiere al homenaje con palabras como un acto de adoración en lugar de alabar a los seres humanos por elogiar y felicitar a ellos. Cualquier exegeta sincero tendría que entender estos versículos en el sentido de que el estilo.
Shamoun estados:
De hecho, Allah incluso recita capítulos del Corán como hacen los musulmanes en sus oraciones!
Narrado AbuHurayrah
Mensajero de Alá dijo: "Mil años antes de la creación de los cielos y la tierra, Alá DEFINIDAS Ta-Ha y Ya Sin, y cuando los ángeles oyeron la recitación dijeron: "Felices son las personas a quienes esto se reduce, dichosos los mentes que llevan a esto, y felices son las lenguas que pronunciar esta ". Darimi lo transmite (At-Tirmidhi Hadith, Número 660 - tomado de ALIM CD-ROM Version, cursiva negrita y mayúscula nuestra)
Y puesto que el Corán describe Alá rezando con las mismas palabras que denotan alabanza, adoración y glorificación Allah por lo tanto se debe alabar, glorificar, adorar, etc sí mismo y / oa otra persona.
En primer lugar, esta narración es débil porque la cadena de transmisión contiene Muhajir bin Mismaar y su Shaykh Umar bin Hafs bin Zhikwaan que ambos han sido considerados como narradores débiles.
En segundo lugar, vamos a suponer que este relato es auténtico, ¿cómo demonios hace esta muestra que Dios es adorar a alguien más? ¿Tiene Shamoun olvidar que los musulmanes creen que Alá habló todo el Corán mismo? Así que cuando el Corán nos dice cómo adorar a Alá y otras cosas, creemos que Dios pronunció estas palabras. No les hable para que Él implementar esos actos, pero para nosotros hacerlo.
Shamoun estados:
Oraciones de Allah consisten de alabar a sus esclavos como Muhammad delante de los ángeles en el cielo!
Declaraciones de Ibn Kathir también implica que Dios está realmente orando a sus ángeles ya que está directamente frente a ellos cuando reza e invoca alabanzas sobre sus siervos!
No veo la lógica de Shamoun. ¿Cómo Allah elogia Muhammad (la paz sea con él) en presencia de los ángeles indican que Alá es adorar a los ángeles? También tengo que ponerle atención Shamoun de que la fatwa él está citando usa la palabra Inglés "alabanza", lo que podría inducir a error, ya que podría significar dos cosas diferentes, como he explicado antes. Dado que las fatwas sobre el Islam-qa están originalmente en árabe, fui a la fatwa original en árabe ( aquí ) y vio que el Shaykh usó la palabra árabe EACA, Lo que significa que esta es la forma de alabanza que no es adoración, sino simplemente la de alabanza y elogio. Así que la opinión es que Allah alaba el Profeta (la paz sea con él) en términos de elogiar Él y no le adora.Eso es algo que Shamoun no ha tratado.
Shamoun más tarde en su artículo pretende argumentar que Salah no podía significar misericordia o bendiciones porque en algunos contextos la palabra Salah se distingue de la misericordia y las bendiciones. Pero Shamoun está atacando hombre de paja, ya que no todo el mundo dice que Alá Salah siempre significa misericordia o el envío de bendiciones. Se necesita ser examinada en el contexto.
Como de costumbre, se concluye que Shamoun no ha probado su caso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario