StatCounter

domingo, 31 de marzo de 2013

Joseph (P) , Moisés (P) y los gobernantes de Egipto



MSM Saifullah y Karim Elias

Assalamu-`alaikum wa wa rahamatullahi barakatuhu:
Esta es una versión condensada del artículo más largo Vs Precisión coránica. Error Bíblico: los reyes y faraones de Egipto y por lo tanto significaba para una fácil lectura.
Este artículo es sobre el uso del término para el gobernante de Egipto durante la época de José (P) y Moisés (P) en el Corán. Durante la época de José (P) , el gobernante de Egipto se aborda como Rey ( Malik , en árabe). Y durante el tiempo de Moisés (P) , el gobernante se llama el Faraón ( Faraón , en árabe). Este uso es consistente en todo el Corán.
A continuación se presentan algunos ejemplos de los versos del Corán tratar con el gobernante de Egipto durante la época de José (P) y Moisés (P) .
1. Joseph (P) y el rey de Egipto
Algunos ejemplos de la utilización de la palabra rey durante la época de José (P) están subrayados en rojo en el texto árabe.
El rey (de Egipto) dijo: "Yo veo (en una visión) siete vacas gordas, a quien devorar siete flacas y siete espigas verdes y siete (otros) marchita O jefes os expongo a mí mi visión.! , si es que podéis interpretar visiones. " [Corán 12:43]
Dijeron: «Echamos de menos la copa del gran rey , para el que lo produce, es (la recompensa de) un camello de carga, voy a estar obligado por ella. "[Corán 12:72]
Más información sobre el uso de la palabra King durante el tiempo de José (P) se puede encontrar en la Surah Yusuf y se dan a continuación.
King (Historia de José), 12:43 , 12:50 , 12:54 , 12:72 , 12:76

2. Moisés(P) y el faraón de Egipto

Algunos ejemplos de la utilización de la palabra faraón durante el tiempo de Moisés (P) se subraya en rojo en el texto árabe.
Moisés dijo: "¡Oh Faraón soy un mensajero del Señor de los mundos!. [Corán 7:104]
Luego, después de ellos nos envió Moisés y Aarón a Faraón ya sus dignatarios con Nuestros signos. Pero fueron altivos: eran un pueblo en el pecado.[Corán 10:75]

Más ejemplos de la utilización del faraón durante el tiempo de Moisés 
(P) se puede encontrar en los siguientes versículos.
Pharaoh, 7:104-1378:528:5410:75-9011:9714:620:2420:4320:5620:6020:7823:4626:10-6627:1228:3-4229:3938:1240:24-4643:46-8544:1744:31,50:1351:38-4054:41-4266:1169:973:15-1679:17-2585:18
castigo de 3:11 , 20:78-79 , 26:66 , 28:40 , 43:55 , 44:24 , 51:40 , 89:18
y tortura por parte de la liberación de, 
2:49 , 17:103

3. Egiptología en nuestro rescate

¿Qué hace la egiptología moderna nos habla de los gobernantes de Egipto y de la que fueron llamados como faraones? La Encyclopedia Britannica nos informa bajo "Faraón ":
(Del egipcio por "aa "casa grande"), originalmente, el palacio real en el antiguo Egipto,la palabra llegó a ser utilizado como un sinónimo para el rey de Egipto bajo el Imperio Nuevo (a partir de la 18 ª dinastía, 1539-1292 aC ), y por la 22a dinastía (c. 945-c. 730 aC) había sido adoptado como un epíteto de respeto . El término ha evolucionado hasta convertirse en un nombre genérico para todos los reyes del antiguo Egipto, a pesar de que nunca fue formalmente el título de rey. [1]
La mayoría de nosotros no somos conscientes de esta cuestión menor pero muy importante que los gobernantes de Egipto se llamaban faraones sólo en el periodo del Imperio Nuevo. En términos generales, en términos simples, todos los gobernantes egipcios son tratados como faraones, que es, por supuesto, incorrecto.
4. ¿Cuándo Joseph (P) y Moisés (P) estancia en Egipto?
Según la Biblia, el gobernante de Egipto en los tiempos de Abraham (P) (Génesis 12), José (P) (Génesis 41) y Moisés (P) fue llamado Faraón . Si se trata de una interpretación literal y correcta (ya que algunos biblistas diría!), Entonces toda la historia de Egipto en la Biblia tiene que ser re-organizadas de la época del Imperio Nuevo. Esto se debe a que el gobernante de Egipto se llamaba Faraón sólo a partir de este período. Cualquier mención de la palabra faraón en relación con el gobernante de Egipto antes de este período es un anacronismo.
Vamos a ver cuáles son brevemente la hipótesis actual sobre la entrada de José (P) en Egipto. Hay dos conocidos hipótesis. La primera de ellas es que él entró en Egipto en la época de los hicsos. Hicsos pertenecían a un grupo de mezcla semita-asiáticos que se asentaron en el norte de Egipto durante el siglo 18. Alrededor de 1630 se hizo con el poder, y los reyes hicsos gobernaron Egipto en la dinastía 15 (c. 1630-1521 aC). Los hicsos nombre fue usado por el historiador egipcio Manetón (fl. 300 aC), quien, según el historiador judío Josefo (fl. siglo 1 dC), tradujo la palabra como "rey-pastor" o "pastores cautivos". Hicsos fue probablemente un término egipcio para los "gobernantes de países extranjeros" (heqa-khase).
La segunda es que José (P) entrada en Egipto se llevó a cabo durante la dinastía 12 de Medio Período Unido. El gobernante durante su tiempo se supone que es Sesostris III. No es nuestra intención entrar en la investigación participaron en la búsqueda de la época. Hay muchos temas involucrados aquí, por ejemplo, la egiptología datos, la duda de si los escritores de la Biblia que estaban escribiendo sobre los acontecimientos, fueron testigos oculares o si la historia de José (P) narró / escrito muchos siglos más tarde, después del evento real. Curiosamente, Diccionario del Intérprete de la Biblia entiende algunas de las discrepancias en los datos relativos a la Egiptología historia de José (P) y establece que:
La actitud sincera hacia las historias sobre Egipto en el Génesis y el Éxodo es que la memoria popular había conservado lo esencial de la gran experiencia hebrea, pero había vestido después de que la memoria con algunos detalles recolectados imperfecta y algunos detalles circunstanciales tomadas de los últimos tiempos y condiciones. [2]
En esencia, la entrada de José (P) en Egipto se produjo antes de que el gobernante de Egipto fue llamado Faraón . El uso de Malik (rey) en lugar de Faraón(Faraón) por el Corán representa la precisión histórica con los datos de que disponemos . Considerando que la mención del faraón como gobernante durante la época de José (P) en Génesis 41 (y más aún en los tiempos de Abraham (P) en Génesis 12!) es un anacronismo.
En el caso de Moisés (P) , la mayoría de los estudiosos sitúan los hechos de la opresión y el éxodo en el periodo del Imperio Nuevo cuando Merneptah y II Ramases eran los gobernantes. Eran, por supuesto, llamado faraones. Por lo tanto el Corán es correcta en el uso de la palabra Faraón (Faraón) para el gobernante de Egipto.
Conclusiones
Con los datos actuales de que disponemos de la egiptología , la mención del gobernante de Egipto se aborda como Rey ( Malik , en árabe) durante la época de José (P) y Faraón ( Faraón , en árabe) durante el tiempo de Moisés (P) en el Corán es increíblemente preciso. Los escritores de la Biblia, por el contrario, al escribir sobre las historias de Abraham y de José (P) utilizó el término faraón para los gobernantes de Egipto, que es anacrónico. Otros estudios en egiptología arrojará más luz sobre la vida de los Profetas (P) en Egipto, inshallah.


Referencias

[1] Britannica Online : Encyclopedia Britannica On The World Wide Web .
[2] George Arthur Buttrick (Ed.), Diccionario del Intérprete de la Biblia , Volumen 3, 1962 (1996 Print), Abingdon Press, Nashville, pp 774 (Bajo Faraón ).




No hay comentarios:

Publicar un comentario