StatCounter

martes, 22 de octubre de 2013

Tratamiento misionero cristiano del Islam por el Jeque Salman Al-Odeh





El diccionario Inglés define 'mentira' como: declaración falsa intencional, la impostura, ya sea engañosa, una impresión errónea. Si uno fuera a decir que es la metodología del misionero cristiano a mentir sobre el Islam, esta afirmación tendría un anillo de verdad en ello. Sus esfuerzos no sólo han abandonado el Islam como una religión mal entendida en Occidente, pero también uno que es maltratada. Esta metodología tiene como origen un comunicado raramente publicitados de Paul en la que él está feliz de anunciar: "Si por mi mentira la verdad de Dios está llena de su gloria, ¿por qué estoy todavía se me juzga como pecador. (Romanos 3:07) Paul sentía poca resistencia en la difusión de 'falsedad', siempre y cuando el resultado final alcanzó la mayor gloria de Dios. Uno nunca sabe, por lo tanto, si su visión reclamado de Jesús en el camino a Damasco, su nombramiento como predicador de los gentiles, y las otras enseñanzas se propagaron en el nombre del cristianismo fueron parte de este uso de la "falsedad" o no. Lo habría hecho bien en tomar en consideración otro texto bíblico: "Un testigo fiel no miente, pero el testigo falso dice mentiras. (Proverbios 14:05) Pablo, por su propia admisión, prueba a sí mismo por no haber sido un testigo fiel. ¡Cuánto mejores misioneros cristianos posteriores se fueron como "testigos fieles" se discuten a continuación. Sin embargo, esto no hace que para un comienzo prometedor: Paul, el campeón de la cristiandad, admitiendo el uso de la mentira.
Los esfuerzos misioneros en la predicación del Evangelio apenas son dignos de emulación. En 1795 se formó la Sociedad Misionera de Londres, su inmediata atención se centró en el Pacífico, y dos años más tarde, un barco con destino a Australia convicto puso a los primeros misioneros en tierra en Tahiti. Pasaron cuatro años antes de que cualquiera de ellos aprendieron lo suficiente del idioma local para poder predicar un sermón a un desconcertado público aunque simpática. La tahitianos construyeron casas para ellos, les daba de comer, y les dio criados en abundancia, pero después de siete años ni un solo converso al cristianismo que se había ganado.Los misioneros optaron por una táctica más brutal y ganó la mano superior, ayudando a reducir el jefe local de un alcohólico y luego le ofrecieron respaldo en una guerra contra otros jefes islas por armas de fuego (que suministran el enemigo tiene sólo palos de madera para defenderse). Se prestó asistencia, sin embargo, con la condición de que todos los isleños tendrían que aceptar el cristianismo, una vez la victoria había sido ganada. Toda la nación se convirtió en un día! Con su base de poder establecido firmemente en Tahití, los misioneros se trasladaron rápidamente a las islas periféricas. Los métodos que empleaban eran como antes. Un jefe local sería bautizado, coronado rey, presentó a grandes cantidades de alcohol y se fue a la tarea de convertir a su propio pueblo. Chieftains que puso toda forma de oposición se mostraron rápidamente el poder de las fuerzas misioneras. Cuando se encontró ninguna resistencia, un profesor nativo con el apoyo de una docena de policías media misionera se haría cargo de una isla dentro de una semana. (Norman Lewis, Los Misioneros, Arena 1989, pp.10-15)
Los misioneros habían poca necesidad de recurrir al uso de la mentira en Tahití. Los nativos fueron presa fácil de la fuerza militar de los misioneros pudieron reunir. Sin embargo, cuando el público objetivo no fue convencido con tanta facilidad o cuando se están haciendo poco o nada de avances, llegó el momento, una vez más hacer uso de lema de Paul - 'falsedad' - en cualquier forma era más apropiado. El ataque misionero sobre el Islam, en su mayor parte, iba a seguir esta estrategia.
Las reacciones cristianas más antiguas al Islam eran casi de la misma como lo han sido en los tiempos modernos. El enfoque a menudo tiene una actitud severa en la condena de todo lo que un musulmán cree, incluyendo la totalidad de lo que cree acerca de Dios y, en particular, lo que cree acerca de Jesucristo. En cuanto a algunos de los primeros autores que escribieron en contra del Islam, Normal Daniel le pregunta: "Es natural preguntarse cómo los autores los que no podemos patrocinar tan tonto ni condenar tan inescrupuloso constantemente podrían haber tergiversado los hechos, abonando regularmente fantasías ridículas Esto se aplica en particular a su. tratamiento de los acontecimientos de la vida de Mahoma, pero en cierta medida también a la totalidad de su actitud hacia el Islam. No podemos excusar como ignorantes ". (Norman Daniel, el Islam y Occidente, Oneworld Publications 1993, p.255)
Fue la obra de autores de este calibre que el cristianismo era utilizar en sus ataques contra el Islam, los autores que "tergiversó los hechos 'y ha trabajado en el ámbito de" fantasías ridículas "- el lema de Pablo viene a la mente una vez más! Es muy poco lo que el observador neutral puede hacer en tales circunstancias. ¿A quién creer?
La metodología utilizada por estos autores se describe adicionalmente por Norman Daniel: "Todos los escritores tienden - más o menos - aferrarse a cuentos fantásticos sobre el Islam y su profeta ... El uso de pruebas falsas para atacar al Islam era casi universal." (Ibid, p.267) Él continúa explicando: "En el peor de los casos se produjo la afirmación de lo fantástico, y su repetición sin discriminación; al mejor estaba la selección de sólo los hechos que sirvieron al propósito de la controversia." (Ibid, p.268)
Todo esto no es ninguna sorpresa. "Las instituciones islámicas", Daniel continúa, "fueron tratados como selectiva como la vida de Muhammad ... Sin embargo, las cuentas más sobrios del Islam se parecen a las biografías más sobrios del Profeta en que los hechos reales fueron manipulados por la selección y la omisión, por la exageración y invención y aplicación indebida ". (Ibid, p.269)
Un paso más lejos de Islam y Occidente ayudará a arrojar más luz sobre el tratamiento que estaba siendo impuesta al Islam: "El canon cristiano de la conducta musulmana, es decir, la opinión cristiana recibida en cuanto a lo que los musulmanes en realidad lo hizo, se formó en parte . por la tendencia de los conceptos erróneos a bola de nieve, y confirmar así como para añadir a otras mera repetición es suficiente para traer convicción inquebrantable, y una vez que se había afirmado que la enseñanza islámica era sexualmente laxo, todos los ejemplos de laxitud se dio cuenta de ese momento, y, una vez notificado, atribuido a la doctrina. Si suponemos que hay el mismo número de delitos similares cometidos por los cristianos y los musulmanes en un momento dado, en el primer caso se verían que ha ocurrido a pesar de la doctrina, por lo que cada caso individual sería una excepción, y en el segundo, se supone que la doctrina era la causa de todo lo que pasó ". (Ibid, p.270)
Esta es una observación muy aguda que sigue siendo válida hoy en día. Todo lo que un musulmán se ve que está haciendo, una reflexión sobre el propio Islam: el terrorismo, el asesinato, la violencia, con independencia de donde se producen con la posible participación de los musulmanes, la respuesta automática es que es porque el Islam lo permite, antes bien lo alienta. Todo esto sin que los espectadores hacen la más mínima referencia a las enseñanzas religiosas del Islam. La gente parece dar por sentado que una sociedad extranjera (que para muchos es lo que el Islam es) es peligroso, si no hostil. Al parecer (y la historia ha demostrado que esto es el caso), bajo la presión de su sensación de peligro, ya sea real o imaginaria, una imagen deformada de las creencias y las intenciones de su enemigo toma cuerpo en las conciencias de los hombres. Esto contrasta con lo que, invariablemente, a la otra parte cree y lo que dicen que creen, pero por el momento esto tiene poco efecto en el cambio de las ideas preconcebidas de la gente, el enemigo no se debe permitir que hable por sí misma. (Ibid, p.12, ligeramente adaptado)
En tales circunstancias, sólo aquellos asuntos favorable a la propia argumentación se transmiten y aquellos favorables a la otra parte ya sea ignorado o distorsionado. Norman Daniel explica además cómo ocurrió esto en cuanto al Islam: "No sólo en el tratamiento de la vida de Mahoma y las instituciones sexuales del Islam, sino en todos los aspectos de la religión, los hechos eran exageradas, a veces de poco o nada, y eran a menudo distorsiona casi irreconocible; información de sonido se descartó regularmente erróneo Sólo en asuntos aparentemente favorables al cristianismo fue un muy alto grado de precisión alcanzado ", como, por ejemplo, en el tratamiento de las creencias del Corán acerca de Cristo y su madre.. (Ibid, p.270)
Para falsificar otra religión por miedo a la gente de conversión es una cosa, pero hacerlo a su propio uno con la esperanza de ganar conversos es otra. Misioneros cristianos, incapaces de convencer a los indios Panare del valle Colorado de aceptar la fe en Jesucristo tomó los libros de compilación de los indígenas a leer en su lengua materna, esto se realizó durante 1975 y 1976. Pronto se dio cuenta, sin embargo, que antes de que los indios se podría hacer para aceptar el arrepentimiento y la salvación había que darles algo para sentirse culpable. Los misioneros se les ocurrió una ingeniosa solución, sin embargo, bajo cuerda, - traducir el Nuevo Testamento de tal manera con el fin de implicar a los indios Panare en la muerte de Jesús! Pasado de la Biblia eran la traición de Judas, los romanos, el juicio y el poder de Poncio Pilato. El texto que ahora se lee en los lugares adecuados:. "El Panare mató a Jesucristo, porque eran inicuos Matemos a Jesucristo, dijo el Panare ... Ellos pusieron una cruz en el suelo ..." etc El Nuevo Testamento continuó: "Dios te quemará todo ... Dios exterminar a los Panare arrojándolos al fuego ..." ¿Quieres ser asado en el fuego? pide Dios. '¿Tiene algo para mí pagar con lo que no voy a asar en el fuego? Qué es lo que vas a pagar?' "Uno no tiene que pensar mucho para darse cuenta de lo que pago estaba siendo demandado, es decir, la sumisión incondicional a las demandas de los misioneros, el abandono de su vida tradicionales y sus costumbres, y la aceptación del cristianismo. Los indios estaban aterrorizados. La primera mujer india se adelantó y dijo:. "No me quiero quemar en el fuego grande Amo a Jesús." (Adaptado de Norman Lewis, Los Misioneros, Arena 1989, pp.188-192)
El fin ha justificado los medios y, en lo que se refiere a los misioneros, los indios habían alcanzado la salvación en Jesús. El hecho de que tuvieron que distorsionar su propia Biblia para alcanzar su meta era de ninguna consecuencia. Curiosamente, no se nos dice si se siguieron usando la misma Biblia distorsionada cuando más la enseñanza de los indios - de ser así, los indios Panare sin duda habría tenido una comprensión única y distorsionada de la vida de Jesús. Muelles lema de Pablo a la mente!


"Vinieron a África la celebración de las biblias y difundir su doctrina, diciendo a la gente a cerrar sus ojos cuando la adoración a Dios. África lo hizo y cuando abrieron los ojos, se enteró de que los europeos estaban celebrando las biblias y la tierra." Jomo Kenyatta

http://usislam.org/

No hay comentarios:

Publicar un comentario