Assalamu alaikum wa-ʿ rahamatullahi wa barakatuhu:
1. IntroducciónY luego lo vendieron [José] para un pequeño precio, por algunas piezas de plata [ darāhima ma ʿ dūdatin ]; tan poco qué lo valoran. [Corán 12:20]
En la historia de Yusuf (José) en el Corán, los hermanos de José, con el fin de deshacerse de él, cayó a José a un pozo. Sin embargo, Joseph fue recogido por algunos viajeros que pasaban por allí. Se escondieron Joseph como una mercancía y lo venden para un pequeño precio en Egipto. El Corán describe esta transacción como darāhima ma ʿ dūdatin . Sin embargo, según el misionero cristiano Joseph Smith, el uso de dirham en la época de José, como se narra en el Corán, es un anacronismo.
En junio de 2005, como parte de una serie de conferencias y talleres dictados en el Foro de Liderazgo Europeo evangélica en Sopron, Hungría, Smith junto con los misioneros compañero Keith Pequeña y Andy Bannister, así como otros, fueron los encargados de cascada métodos actuales, tácticas y estrategias para evangelizar a los musulmanes a nivel internacional. En uno de esos conferencia pronunciada a sus compañeros misioneros de diferentes países europeos, Smith examinó varios supuestos errores de "interesantes" en el Corán. Smith dijo a su audiencia que la mención del dirham en la historia de José en el Corán indica que el Corán estaba siendo redactada mucho después de que se reveló finalmente (según los musulmanes). Él dice que [su declaración está en intervalo de tiempo 30:48-32:58]:
... algunos de ellos son simplemente emocionante de usar y usted puede realmente jugar con sus musulmanes que traen estas arriba o lo que ellos pueden tomar para ellos y sólo interrogarlos y luego dicen que volver la semana que viene y entrar con las respuestas. Son buenos para hacer eso, ya que para muchos musulmanes no tienen idea de la existencia de estos problemas en el Corán, y el documento que vamos a darle eso va a estar en el internet que tengo unos 30 o 40 de estos errores hasta allí se puede tirar de ellos hacia abajo, se trata de al menos 10 que tengo aquí que son los más fáciles de usar.Permítanme darles un ejemplo del dirham, el dirham, y esto se moverá a la derecha en lo que es Keith va a estar diciendo más adelante y que es la historia de José, de nuevo, que es la historia completa que estamos viendo cuando José fue vendido a los egipcios se vendió por unos dirham contó. Y te preguntas acerca dirham contó usted asume por tanto que está utilizando monedas. Puedes contar las monedas. Puedes preguntar también qué tienen las monedas en la época de José? No hubo monedas. Puedes venir al Museo británico tenemos una gira allí de mirar toda la evidencia bíblica, a dos horas mirando toda la evidencia bíblica, la evidencia arqueológica, del Antiguo Testamento, de los asirios, los babilonios y los persas período, y le podemos mostrar en la moneda, en la sección de numismática, donde hay dirhams, pero lo interesante es que no hay monedas de antes del siglo VII antes de Cristo. Monedas no existían, era oro, que fue ponderada medida. Bueno, la Biblia también hace la afirmación en el Génesis, donde lo tenemos aquí, Génesis 37:28 que José fue vendido por 20 shekels. Shekels no es una moneda que es un lingote. De hecho, ahora sabemos de las (?) Tabletas Mneusic Eso es alrededor de un precio de un esclavo en todo ese período de tiempo. Así que no sólo la Biblia obtener la denominación correcta, sino que también tiene la moneda correcta.Volvamos a la dirham. Bueno, tal vez Dios estaba dando una revelación a Mahoma en el tiempo y el uso de una moneda que se habrían conocido en ese momento, así que tal vez las personas que vivían allí en el siglo VII de nuestra era usado Dirham de. ¿Ellos? No, no lo hicieron. El dirham sólo se creó en el año 642. Umar (?) Fue el que introdujo el dirham de reemplazar la dracma. Pero la muerte de Mahoma en el año 632. Entonces, ¿cómo pudo Muhammad recibió una revelación con una moneda que aún estaba a existir hasta dentro de diez años? ¿Tienes algún problema ¿no? Es como si yo le preguntara si podía comprar ese reloj de nuevo en 1960 por 20 euros. Usted no sabe lo que estaba hablando de nuevo en 1960. Hoy en día lo haría, pero no en 1960. Y aquí tienes una dificultad. Y al instante se puede ver lo que está pasando. Parece que esto era una cosa que se puso en el Corán mucho más tarde.
El argumento de Smith puede resumirse así. En primer lugar, José fue vendido a los egipcios durante unos dirhams , contó. De acuerdo con Smith, sólo monedas se cuentan, y no había monedas en la época de José, que era oro. En segundo lugar, dirham fue creado sólo después de la llegada del Islam y era ʿ Umar ( d . 644 CE), que introdujo el dirham para reemplazar la dracma . Por lo tanto, el Profeta Muhammad ( d . 632 CE) que se utiliza el nombre de la moneda que no existía hasta dentro de diez años. En otras palabras, el uso de dirham en el relato coránico de José es un anacronismo.
¿Son los análisis, las hipótesis y conclusiones de Smith sobre la base de una sólida comprensión de la historia numismática del antiguo Cercano Oriente? En este trabajo, nos gustaría analizar las pretensiones de Smith sobre el dirham desde el punto de vista de la historia y la filología. También vamos a discutir la venta de José en Egipto, desde el punto de vista de la egiptología para ver si los antiguos egipcios, efectivamente, utilizan alguna forma de plata para sus transacciones.
Una discusión sobre la antigua moneda implica algunos términos técnicos. Por lo tanto, vamos a identificar algunas definiciones clave. En primer lugar, la moneda. En cuanto a la "moneda" las Definiciones clave en la numismática dice:
Moneda :. Pieza de metal, marcado con un producto, expedido por la autoridad del gobierno y destinado a ser utilizado como moneda [1]
El Seaby Coin Enciclopedia define "bullion" como:
Lingotes : el metal sin acuñar, por lo general de oro y plata, en forma de barras, chapas, lingotes u otras formas regulares. [2]
Armado con esta información, vamos a discutir los temas relacionados con el dirham , shekel y "monedas" en el antiguo Egipto.
Smith ha afirmado que el dirham se introdujo después de la llegada de Muhammad y que no fue creado hasta el momento de ʿ Umar. Esto es simplemente los hechos. La poesía romántica pre-islámica de ʿ Antara menciona la palabra dirham .
19. O su boca es como un prado sin pastoreo, cuya hierba la lluvia ha garantizado, en la que hay muy poco de estiércol, y que no está marcado con los pies de los animales.
20. O como si fuera un viejo odre, desde Azri'at, conserva mucho tiempo, como los reyes de Roma preservar;
21. Las primeras lluvias puras de cada nube de lluvia caían sobre él, y se fueron cada charco en ella como undirham ;
22. Aspersión y verter, de modo que el agua fluye sobre ella todas las noches, y no se separa de ella. [3]
|
Al comentar sobre la presencia de la palabra dirham en la ʿ Antara poesía Arthur Jeffery dice:
Fue sin duda un préstamo temprano de la zona de Mesopotamia ... [4]
Está claro que los árabes pre-islámicos eran conscientes del dirham . La historia del dirham se remonta a la ateniense (o griego) moneda dracma . Monedas atenienses circularon ampliamente en el Mediterráneo oriental en el siglo quinto antes de Cristo y el cuarto. Estas monedas atenienses, una vez establecidas como moneda reconocida y universal, pronto se convirtió en un objeto de imitación por parte de la gente, entre ellos los que tenían en el uso a largo crecido familiar. La imitación de los tipos de monedas atenienses, especialmente drahm , en el sur de Arabia, se remonta ya en c . 400 antes de Cristo. [5] Las monedas atenienses imitación también se encontraron en el norte de Arabia Felix. [6] moneda ateniense también dio lugar a un número de serie imitativa en Arabia oriental. Excavaciones en Thaj, Dhahran, al-Khobar, Al Hofuf, al-Qatif, Ayn JAWAN, al-Sha'ba, Jabal Kenzan, ed-Dur y Mleiha han dado un montón de monedas de muchos de ellos que son imitaciones de dracmas y tetradracmas . [7] No es sorprendente que todas las monedas se encuentran en estas excavaciones muestra la influencia de los problemas de Alejandro Magno. [8] El dracma en Persia se pasa al Imperio Parto (150 aC - 226 dC) por el griego imperio seléucida (330 aC - 150 aC) y cuando el Imperio sasánida (CE 226 - 650 dC) se hizo cargo de Persia, el dracma era conocido como drahm en Oriente persa.
Los árabes pre-islámicos eran o temas persas (en Mesopotamia) o aliados (en Arabia). También maneja moneda persa y tenía una palabra para ella - Dirham . El persa drahm fue llamado dirham en árabe, [9] y en el antiguo también significaba una moneda de plata o dinero. [10] La plata drahm era la principal moneda de Persia sasánida. La Encyclopædia Iranica dice sobre el dirham .
DIRHAM (drakhmé "dracma",.. Medio Pers drahm ., Pers derham ), una unidad de la moneda de plata y de peso ...
I. En Persia preislámicaEl dirham mantiene un valor estable de alrededor de 4 g durante todo el período pre-islámico ...II. En la época islámicaPara los musulmanes en la época clásica, cualquier moneda de plata era un dirham , y un dirham era también una unidad monetaria que podría o no podría ser representado por una moneda circulante. Un Dirham era también una unidad de peso pequeña no, por lo general el mismo que el peso de un Dirham monetaria ... [11]
Asimismo, la Enciclopedia del Islam dice sobre dirham :
DIRHAM . I . El nombre de un peso derivado del griego dracmn ... II . La unidad de la plata del sistema monetario árabe desde el surgimiento del Islam a periodo mongol. [12]
No es de extrañar que la islámica dirham era una consecuencia lógica de la sasánida drahm . Mismo nombre de la nueva denominación fue una adaptación dedrahm , el nombre de la moneda de plata sasánidas. No en vano, la moneda y las monedas sasánidas árabe-sasánida durante el advenimiento del Islam estaban estrechamente relacionados. [13] Las primeras monedas árabe-sasánidas fueron golpeados en 651/2 CE, el año de la derrota final de Yezdegird III. Los árabe-sasánidas dirhams estaban cerca imitaciones de temas de Yezdegird y fechadas adecuadamente a sus 20 años de reinado, sólo agregó que fueron golpeados "en el nombre de Allah" . [14] Al igual que el drahm , el dirham era plana y muy delgada, que mide alrededor de 29 mm de diámetro y un peso de 2,9 -. 3,0 g [15] Su peso sugirió una disminución de los estándares de la Sasánida drahm que pesaba alrededor de 4 gramos. ¿Cómo funciona el dirham comparar con altamente proclamada de Smith shekel ? En cuanto al siclo , La enciclopedia judía universal dice:
Shekel , un peso y más tarde una moneda , que sirvió como un valor estándar entre los antiguos israelitas y los Judios. Al parecer, se basó en un nivel similar al de los babilonios que, como principales los comerciantes del antiguo Oriente, impresionó a sus propias normas de la moneda en los países vecinos.[16]
Es evidente que tanto el dirham y el shekel se utilizaron como pesos y monedas. Sin embargo, las similitudes entre ellas terminan aquí. El dirham representacualquier moneda de plata. También podría ser una unidad monetaria que podría o no podría ser representado por una moneda. De consiguiente, hay que tener cuidado cuando se habla del dirham , ya que es una palabra con múltiples significados.
Ha sido reconocido por los filólogos, tanto musulmanes como no musulmanes que la palabra dirham es de origen no árabe. Por ejemplo, al-Jawālīqī ( d 1145 CE / 539 AH.) afirma en su Al-Mu ʿ Arrab :
Y dirham es una forma arabizados. En el pasado, los árabes lo han utilizado en su discurso. Ellos no conocen otra (moneda), que atribuyen a Hijra ` . El poeta dijo:En todos los mercados de Irak (toma) un tributo, y en todo lo que se vende por cualquier persona (que impone) a un dirham. [17]
Del mismo modo, al-Khafaji dice acerca dirham :
( Dirham ) forma de arabizados daram . [18]
Jeffery dice que el origen último de la palabra dirham procede del griego drakhmé . [19] Sin embargo, no está claro cómo esta palabra pasó a los persas antes de entrar en el vocabulario árabe en los tiempos pre-islámicos. Es interesante observar que el griego drakhmé originalmente significaba "puñado", [20] a continuación, fue un peso y, finalmente, una moneda. [21]
De nuestra discusión, hay tres conclusiones que se pueden sacar sobre el dirham .
- Era conocido entre los árabes pre-islámicos y la palabra árabe Dirham de vino del persa drahm .
- Durante la llegada del Islam, cualquier moneda de plata era un dirham y también era una unidad monetaria que podría o no podría ser representado por una moneda circulante.
- Era una unidad de peso y la moneda.
Ante estos hechos, es evidente que los argumentos de Smith acerca de la primera aparición de dirham en la época de ʿ Umar y que Dirham de ser sólo una "moneda" son refutadas. Volvamos ahora nuestra atención a la frase darāhima ma ʿ dūdatin , es decir, unas pocas piezas de plata, contable. El Diccionario Hans-Wehr Of Modern Arabic Escrito define ma ʿ fiasco como
ma'dūd :. contable, numerable, calculable, limitadas en número, poco, unos pocos, unos pocos, algunos [22]
Contención de Smith aquí es que sólo se cuentan las monedas y que no había monedas en el tiempo de José - fue lingotes que se utilizó para la transacción. Luego cita del libro de Génesis que José fue vendido por 20 shekels . Si se contaron efectivamente las monedas y no lingotes, es sorprendente ver que Smith se contradice al afirmar que la venta de José fue a buscar el valor de 20 shekels , claramente una cantidad que se contaba. Tales errores graves no son comunes a Smith. Tal vez él no es consciente de ese hecho de que los lingotes tenían pesos estandarizados que les permitieron ser contados. De lo contrario moneda no hubiera existido.Habría que trueque (e incluso esto implicaría algún recuento!). Cualquier mención de una moneda que no es contable es un oxímoron o contradicción. Es como decir que estamos hablando un idioma que no se puede comunicar. Por definición, una lengua es transmisible, y en la misma línea, por definición, un sistema monetario basado en el peso o el papel es contable.
La palabra ma ʿ DUD sugiere una pequeña cantidad de manos intercambiados de metal, que era contable. ¿Qué tan cierto es que la declaración desde el punto de vista del antiguo Egipto? Para entender cómo se llevó a cabo el comercio en el antiguo Egipto, ahora vamos a centrar nuestra atención en cómo se utiliza metales en las transacciones en el antiguo Egipto.
En esta sección nos gustaría establecer algunos hechos tales como el uso de metales preciosos en el antiguo Egipto, los pesos y medidas utilizados para cuantificar el sistema monetario de Egipto y la evidencia de un sistema de principios de "monedas" en el antiguo Egipto. Esto establecerá claramente el papel de los metales preciosos, la plata y, en particular, como una parte importante de las transacciones comerciales en el antiguo Egipto. La forma en que se utilizaron los metales preciosos se discutirá a continuación, en comparación con la frase coránica darāhima ma ʿ dūdatin (es decir, algunas piezas de plata, contables) que se utiliza en la venta de José en Egipto. Por último, la venta de José, como se menciona en la Biblia y el Corán se puede comparar y contrastar, poniendo de relieve los problemas con polémicas misioneros.
Aunque existe considerable evidencia de un tipo temprano de la "moneda", por lo general en manos de los estudiosos que las monedas no se conocían en el antiguo Egipto antes de la 26 ª dinastía ( c 685 -. 525 aC). [23] Por lo tanto, los precios de los productos básicos tuvieron para ser expresado de otra manera. Todas las formas de comercio en el antiguo Egipto se llevaron a cabo en forma de trueque, mientras que el valor de las mercancías se intercambian a veces también se expresa en cantidades de cobre, plata u oro. Si bien este sistema de trueque sin duda existía en el plano local debe considerarse como parte de un sistema más amplio en el cual el metal precioso se emplea como una forma de moneda. La famosa inscripción Abydos se refiere a los comerciantes que pertenecen al templo y su comercio afectado metales preciosos. La inscripción dice:
Les he dado un buque que transporte cargas sobre el Gran Verde (mar), trae para usted los grandes [maravillas] de la tierra de Dios, los comerciantes que ejercen su oficio, la ejecución de sus órdenes, sus ingresos del mismo ser de oro, plata y cobre . [ 24]
Del mismo modo, Papyrus Lansing desde el periodo del Imperio Nuevo, exaltando la vida del escribano compara la profesión de escriba con otros. Dice:
Los comerciantes les va aguas abajo y aguas arriba, y están tan ocupados como bronce, llevando mercancíasun pueblo a otro y le suministro que no es así, a pesar de los impuestos-las personas llevan el oro, el más precioso de todos los minerales . [25]
El escriba aquí intentó demostrar el esfuerzo de los comerciantes al contrastar los valores relativos de los metales en los que se dice que lidiar. Dado que la composición está dedicada a las ventajas de la profesión de escriba, simplemente señalando el contraste entre los comerciantes y los recaudadores de impuestos, lo que sugiere que la gente fiscales obtuvieron el oro de los comerciantes que trabajan duro.
Otra pieza de evidencia que muestra que los metales preciosos como la plata se utilizan en las transacciones proviene de papiro BM 10052 , de nuevo a partir del período del Imperio Nuevo. Aquí una defensa legal es ofrecido por una mujer que estaba siendo interrogado en relación con la plata robada de tumbas. Cuando se le pidió que explicara el origen de la plata en su poder, ella explica:
... Lo tengo [es decir, la plata] a cambio de la cebada en el año de hienas cuando hubo hambre. [26]
Respecto a las transacciones de metales preciosos en el antiguo Egipto, había diferentes sistemas disponibles, la que se utiliza con más frecuencia es la comparación entre el valor de una mercancía con un cierto peso de cobre o plata, y muy rara vez de oro. Este peso se llamaba Deben ( dbn ) [Figura 1] y su décima parte era conocido como kite ( KDT ) [Figura 2], [27] este último al parecer no se utilizó con el cobre. [28] La Deben fue de 13 gramos durante la viejo reino, su peso se incrementó a 91 gramos durante el Imperio Medio. En el periodo del Imperio Nuevo, el Deben fue dividida en 10 cometas de 9,1 gramos cada una, con menor peso expresado como fracción de un cometa . [29] Por lo tanto, proporciona un sistema de "precios" para su uso en el trueque y el comercio. Weigall ha mostrado evidencia de un reino antiguo escrito de la palabra Deben , en el contexto de los pesos en la que se escribe con un determinativo circular. [30] En al menos un caso, se representa más específicamente como un anillo abierto.
Figura 1: escritura jeroglífico de "Deben" (DBN). [31]
Figura 2:. Escrito jeroglífico de "kite" (KDT) [32]
Figura 3: la escritura jeroglífico de " mierda aty "( SH . ty ') [33]
La segunda forma de precios que expresan es por comparación del valor de un producto con un objeto de plata que se llama indistintamente SH en ( SH 't ) / SHenat ( SH n't ) / SH ATY ( SH 'ty ) / seniu ( sniw ) en el antiguo Egipto [34] [véase la Figura 3 para SH aty ( SH ty ' )]. Esta unidad de valor ha sido objeto de un amplio debate entre los egiptólogos. La opinión más aceptada entre los egiptólogos es el de Peet que tradujo esta palabra como "pieza", aunque consideró que "anillo", fue el significado original. [35] TGH James prefiere la traducción "unidad" más neutral. [36] Černý que estudió el valor de la "pieza" (es decir, mierda 'ty ) fue capaz de demostrar [37] una vista sostenido anteriormente de Gardiner [38] que la mierda 'ty pesaba 1/12 de un Deben .
El valor relativo de los metales también estaban disponibles en el antiguo Egipto en cuanto Deben y SH ty ' . El papiro matemático de Rhind de la época de los hicsos del Segundo Período Intermedio ( c 1674 -. 1553 aC) es un ejemplo de ello. [39] El papiro tiene 84 problemas con ejemplos prácticos y una ofertas ejemplo particular con el tema de los valores relativos de oro, plata y plomo en términos de Deben y SH ty ' .
Ejemplo de ajuste de cuentas de una bolsa que contiene los metales preciosos. Si se te ha dicho, un bolso en el que son de oro, plata y plomo. Esta bolsa se compra el 84 SH ty ' , lo que es asignable a cada metal precioso?Ahora lo que se da por un Deben de oro es 12 SH 'ty , para la plata 6 SH -dad y por un Deben de plomo 3 SH ty ' . Usted es sumar lo que se da por un Debende cada metal precioso: número 21. Usted debe tener en cuenta este 21 para encontrar 84 SH ty ' , porque eso es lo que se ha comprado en esta bolsa. Se trata de 4, que se asigna a cada metal. [40]
La pregunta que surge ahora. Son Deben y mierda 'ty ejemplos de la "invención" en el antiguo Egipto? Esto es lo que se discutirá en la siguiente sección.
Se dijo anteriormente que las monedas no se conocían en el antiguo Egipto antes de la 26 Dinastía. Sin embargo, no hay pruebas suficientes para sugerir que Egipto tenía una especie de moneda hasta el periodo del Imperio Antiguo ( c 2700 -. 2200 aC). Examinemos ahora la evidencia en orden cronológico.
Figura 4:. Escena de Marketing en la tumba de Niankhkhnum y Khnumhotep en Saqqara (quinta dinastía, Periodo Antiguo Reino) [41]
Quizá la escena más informativa relativa a mierda 't se produce en una tumba perteneciente a Niankhkhnum y Khnumhotep en Saqqara (Figura 4). Niankhkhnum y Khnumhotep dos altos funcionarios que vivían a mediados de quinta dinastía del Período Antiguo Reino. La escena en la tumba muestra un mercado al aire libre ocupados con los comerciantes que ofrecen una amplia variedad de productos. Hay por lo menos cuatro diferentes hortalizas y puestos de frutas, dos peces de visualización, una mujer comerciante de barcos vendidos y dos vendedores de pie junto a un campo de visualización de la tela. Es la última escena que es de interés para nosotros. Aquí los dos vendedores que sostiene el paño, presumiblemente ropa hacen una ganga (fila 4, a la derecha):
... codos de tela a cambio de 6 mierda 't. [42]
La transacción valora a una longitud particular de la tela a las 6 de mierda 't mientras que el resto de las transacciones en la tumba de Niankhkhnum y Khnumhotep son trueques directos. Es interesante observar que el comprador no se muestra con cualquier objeto recíproco que puede operar contra la tela, pero se le da el precio de la tela contra SH 't . El mismo patrón de valor que también aparece en otros textos del Imperio Antiguo. El "documento de la Casa de la Compra" de Giza utiliza mierda t ' para determinar el valor de la ropa y muebles. Aquí la casa cuesta 10 SH 't , y en cambio se le da una tela de cuatro capas de 3 SH 't , una tela de dos capas de 3 SH 't y una cama para 4 mierda 't . [43]
También hay alguna evidencia de una moneda de cobre. El Hekanakhte Papiros de la dinastía 11 [44] del período del Imperio Medio ( c 2040 -. 1991 aC) da evidencia de cobre Deben utilizado para la invención. Hekanakhte, agricultor, envió la carta a su agente diciendo:
Ahora verás! Yo os he enviado por Si h a h o 24 cobre debens para el arrendamiento de la tierra. [45]
Por extraño que parezca, Baer tradujo esto como "24 Deben de cobre ". [46] James dice que la "carta dice claramente '24 cobre debens ', no '24 debens de cobre ", que debería significar 24 piezas de cobre de un peso cada una uno Deben . " [47] Puede hacerse hincapié en que se hace la referencia solamente al número dedebens , lo que sugiere claramente que eran de un metal de calidad estándar, así como de un peso estándar.
Papyrus Boulaq 11 , publicado por primera vez por A. Mariette, [48] reeditado por Weill [49] y luego Peet, [50] de fecha al 18 de dinastía del período del Imperio Nuevo ( c 1570 -. 1293 aC), que es aún más interesante. La mayoría de las transacciones en este papiro parece ser débitos imputados los nombres de varios comerciantes, pero hay una transacción que muestra claramente un comerciante pagar por su compra de oro mierda 't .
6. Segundo mes de Inundación, día 25, recibió del operador Baki7. oro 2 ½ mierda t ' en el pago de la carne. [51]
Curiosamente, este es el único caso conocido en que un oro mierda 't se utiliza en lugar de la habitual de plata. Reconociendo que esta operación implica el pago en oro, James había sostenido desde el silencio de las entradas en las que los productos se valoran en función de su equivalente en metálico que "no debemos concluir que los pagos se hicieron realidad en el metal como se especifica. Si estaban tan hechos , esto sugeriría que los metales en oro y plata en particular, se utilizan como moneda "en el verdadero sentido, de la que se deduce que las cantidades sustanciales de estos metales estaban en circulación, disponibles para el comercio, y se pasa regularmente de mano en mano ». [52] A la luz de Papyrus Boulaq 11 , donde un comerciante paga específicamente en oro y donde las mercancías se valoran en términos de mierda t ' de oro, no hay razón para excluir el uso de oro en los intercambios comerciales. Es probable que este comercio ocurrió en los niveles superiores de la antigua sociedad egipcia. Ya hemos visto la famosa inscripción Abydos se refiere a los comerciantes que tratan de oro, plata y cobre.
Los primeros 18a dinastía estela de Ahmose-Nefertari de Karnak menciona la transferencia de 1.010 mierda t ' en forma de oro, la plata, el cobre, el grano y la tierra.
Enumere por lo tanto,Oro: 160, plata 250, cobre ....Total: 1.010 mierda 'tHe dado a su siervo varón y hembra, x cantidad de grano, 5 arouras de tierra en el Bajo Egipto como el 1010 SH 't aunque su oficina era (sólo) 600 SH 't . [53]
La inscripción en el Rekhmire de la 18 ª dinastía del Imperio Nuevo Período también es digno de mención. Un examen de los registros de impuestos en esta inscripción muestra que, si bien la cantidad de oro pagado en concepto de impuesto sobre las oficinas intervalo de aproximadamente de 5 a 6 Deben , el comandante de la fortaleza de Elefantina paga no menos de 40 Deben y el comandante de la fortaleza de Bigeh pagado 20 Deben . Por otra parte, el alcalde de Edfu pagó 8 Deben de oro como impuestos. [54] Parece que los funcionarios de la frontera sur se encontraban en una buena posición para obtener oro.
Papiro de Turín 1881 de la época del Imperio Nuevo es un caso interesante. Se trata de oro, plata y cobre proporcionada por un templo de las raciones de la Necrópolis. En el antiguo Egipto era común que los productos que se valoran en términos de metal para el trueque. En este papiro, sin embargo, los metales son valorados en el equivalente de khar de granos.
La recepción de la ḥ d del Minkhau adjunto del templo de Isis para las raciones de la necrópolis: buen oro 1 kite , equivalente a 5 Khars (de maíz); plata 4 kite, equivalente a 6 khar , un pañuelo, lo que equivale al 2 khar y 20 Deben de cobre, equivalentes a 5 khar . [55]
Los metales, junto con la prenda se clasifican como ḥ d ., que aparte de su significado primario de "plata", también ha adquirido el significado general de "pago" para todo tipo de materias primas [56] Al comentar sobre esta transacción, Castillo dice:
En vista del hecho de que los equivalentes de cereales se dan las cantidades de metal, es muy posible que el metal se proporciona con el fin de adquirir las raciones de cereales habituales de un tercero, más probablemente un particular o comerciante de otro templo. Por otro lado, los equivalentes de grano pueden indicar la cantidad habitual de los pagos de granos que están siendo suplantados por los pagos en metálico, por alguna razón, tal vez debido a una escasez temporal de grano. En cualquier caso, el metal debe ser visto como una forma de moneda.Por sí mismo, el hecho de que ḥ d llegó a adquirir el significado extendido de "pago", sugiere que el intercambio de plata en las transacciones comerciales era o había sido una práctica general. [57]
Similares conclusiones relativas a la circulación de los metales preciosos fueron alcanzadas por Kemp. Dice que
... debemos aceptar importante cantidad de oro y plata fue siempre en circulación. Esto explicaría, por ejemplo, el oro se encuentra en el Primer Periodo Intermedio tumbas de la zona QAU ... También explicaría cómo el oro y la plata un lugar destacado entre las materias primas utilizadas por las ciudades y los distritos provinciales para el pago de impuestos locales a la oficina del visir, como se muestra en la tumba de Rejmira ... [58]
Si los metales preciosos como el oro, la plata y el cobre circularon en el antiguo Egipto, ¿cuál fue su forma? ¿Qué aspecto tiene?
Se mencionó anteriormente que Weigall ha mostrado evidencia de un reino antiguo escrito de la palabra Deben , en el contexto de los pesos en la que se escribe con un al menos una instancia determinante y en esta circular se describe más específicamente como un anillo abierto. [59] El valor léxico primaria de Deben parece implicar una forma circular, lo que sugiere que originalmente en el contexto de metales Deben indica un anillo, [60] tal vez de un peso fijo que más tarde se convirtió en un estándar. Conclusiones Weigall fueron rechazadas por Peet pero la evidencia no es tan fácil deshacerse de. [61]
En el contexto de la Hekanakhte papiros, se vio que el agricultor propuso el pago de la tierra utilizando "24 cobre Deben ". En este caso, es evidente que el Debendebe entenderse como un objeto concreto, no sólo una unidad de peso. Las implicaciones de esto son enormes. Existe una posibilidad de que esto significa que los anillos de cobre pesaron un Deben cada uno. Esto es precisamente lo que James había dicho.
Como está escrito esto debe ser traducido '24 cobre debens ', es decir, 24 piezas de cobre, cada uno pesando Deben ... Se puede deducir, por lo tanto, que el cobre se preparó en pequeños lingotes o anillos de peso estándar para facilitar el intercambio comercial y ya en la Dinastía XI. [62]
Es interesante notar que los textos que se discutieron no dicen que sea Deben o mierda 't se pesaron y probados por su calidad . Esto sugiere que el comprador y el vendedor eran conscientes de lo que una Deben o mierda 't significaba y lo que representaban.
Peet también sugirió que SH 't originalmente se refería a un objeto de metal en lugar de a una medida abstracta de valor. [63] Como se mencionó anteriormente SH 'tparecía existido junto con SH n '/ t , además de otra escritura seniu ( sniw ). mierda n ' aparece con mierda 't como sinónimo de dos versiones de hechizos 129 del Libro de los Muertos. [64] En el Hekanakhte papiros que se discutió anteriormente, la escritura de mierda 't parece haber sido enmendado para SH n't por la adición de n . Esto ocurre tres veces en el documento. En un caso, n se escribe dentro de la mierda de la mierda 't . [65]
Wente cree que mierda n ' de hechizos 129 del Libro de los medios "ring" Dead or "sello". [66] Del mismo modo Černý ha señalado que mierda 't "aparece varias veces en una dinastía texto mágico 18a, donde parece designar el "sello" plano de un anillo de sello ". [67] Así, tanto Deben y mierda 't parecen tener la forma de un "ring". Además, Castillo ha señalado que mierda 't muy probablemente se derivó de mierda " , "cortar", [68] y esto se remite a su ser cortado de una bobina principal de acción de la barra. [69]
La evidencia de los antiguos puntos de Egipto al hecho de que los metales preciosos se manejaron con frecuencia en la forma conveniente de anillos.Representaciones de oro y plata en esta forma aparece en las tumbas de Rekhmire [70] y Sobekhotep. [71] Los anillos menudo parecen ser abierta y vinculada en forma de cadenas [Figura 5 (a)]. Hallazgos de tesoros reales de Tell el-Amarna muestran también que la plata también fue manejado en esta forma [Figura 5 (b)].[72]
(A)
(B)
Figura 5: (a) Una escena de la tumba de Sobekhotep, un alto funcionario del Tesoro del reinado de Tutmosis IV. Africanos llevar anillos de oro y pepitas aproximada de Nubia. [73] (b) anillos de plata, chatarra de plata y un lingote de crudo, una parte de un tesoro que se encuentra en un frasco en Tell el-Amarna. El tercer anillo de la izquierda, justo por debajo del lingote muestra un diseño inciso, tal vez una manera de garantizar la integridad del anillo. [74]
Durante el desarrollo de la moneda, es necesaria para garantizar y asegurar la integridad de las monedas de pelado del metal. Por esta razón, las monedas de metales preciosos llegaron a moler a lo largo del borde. La aplicación de tal procedimiento no puede haber sido posible en el caso de anillos de metal e incluso si lo hiciera pasar, habría tenido éxito. Esto habría dado lugar a duda, el metal que pesan en las transacciones comerciales. Parece que hay intentos de proteger la integridad de los anillos en el antiguo Egipto. Tres anillos de metal en el el-Amarna tesoro Dile se reportaron haber tenido dibujos incisos en sus extremos [Figura 5 (b)]. [75]
La integridad de los anillos de oro, plata o cobre (de Deben o mierda 't ) habría sido difícil de mantener frente a la falta de honradez y la necesidad de valores fraccionarios (es decir, kite ) deben haber resultado en gran parte de pesaje. En otras palabras, habría sido ya no es posible o necesario para mantener el peso fijo de los anillos. El estándar se mantuvo por pesada. Weigall ha mostrado varios ejemplos inscripciones de pesos del antiguo Egipto de la presente norma . [76]
Parece que el uso de anillos de metal para el comercio era bastante amplia difusión. Hordas de metal que contienen anillos abiertos y desechos similares a los de Tell el-Amarna se han encontrado en Ugarit, [77] y en un caso fue anillos y recortes, de electro. [78] Sollberger también ha observado el uso de anillos de plata en Ur textos y III sugieren que "los anillos en cuestión serían similares a los anillos helicoidales bien conocidos en tumbas del norte de Europa de la Edad Media. Pagos de regalos podrían hacerse cortando piezas equivalentes a la cantidad deseada." [79 ]
Sin embargo, la evidencia más dramática del uso de anillos para el comercio proviene de Mesopotamia. Powell ha llamado la atención sobre el hecho de que los metales se negocian en Mesopotamia en forma indicada en textos sumerios h ar , correspondiente al acadio šewirum (o šemerum , semerum ). [80] Se propone que estas palabras indican un objeto circular. No se limitan a decir "anillo" en el sentido usual, pero puede referirse a una bobina de metal, una forma conveniente en el que se manipulan y utilizan con fines monetarios metales [Figura 6]. Castillo señala que esto se corresponde estrechamente con lo que se ha mencionado sobre Egipto Deben , pues tanto la etimología y el uso. [81]
Figura 6:. Bobinas de plata de Mesopotamia utilizados como "dinero" para el comercio [82]
La sugerencia de Powell también es apoyado por el viejo texto acadio citado por El Diccionario Asirio, del Instituto Oriental de la Universidad de Chicago .
semeru : ... pagado cinco (plata) bobinas, el precio de veinte ovejas ... [83]
Al igual que Egipto Deben y mierda 't , el valor nominal de estos anillos puede no coincidir exactamente con los pesos reales como figura en los textos. Esto no es una causa de la dificultad ya que habrían sido pesados en la manipulación durante las transacciones comerciales. [84] Para concluir la discusión con el estudio de Castillo en el comercio en tiempos ramésidas:
... claro que los metales preciosos eran manejados tanto como chatarra y en forma de anillos helcoidal todo el Creciente Fértil, y que fueron utilizados como una forma de moneda muy temprano en Mesopotamia y en Egipto, sin duda por el periodo del Imperio Nuevo, y probablemente antes . [85]
Otra evidencia de la moneda a principios de antiguo Egipto, aunque, a menudo no se mencionan, son las escenas de mercado. Indirectas [86] Tal vez la característica más notable en el mercado de las escenas es, sin duda, la presencia de hombres que llevaban sacos de tela pequeñas tiradas sobre sus hombros, algo parecido a una bolsa [Figuras 4 y 7]. Esta característica está atestiguada en muchas de las escenas de mercado del Reino Antiguo periodo en adelante. El color de la bolsa por encima del hombro es generalmente de color blanco. La pregunta ahora es ¿qué podrían estas bolsas o carteras han contenido? Hay un debate entre los egiptólogos como para qué sirven estas bolsas.
Figura 7: Mastaba representaciones de escenas de mercado de la cuarta dinastía del Imperio Antiguo Período mostrando los comerciantes con pequeños sacos de lino atadas a la espalda. [87]
Está claro que estas bolsas no se podrían haber utilizado para llevar las mercancías al mercado. Los hombres que tienen las bolsas arrojadas sobre sus hombros se representan como compradores y vendedores. Hodjash y Berlev distinguen dos tipos de escenas: las escenas del mercado donde se venden víveres, sólo los compradores tienen bolsas y las escenas donde se venden los productos manufacturados, los vendedores son los que tienen las bolsas. [88] Esto también permite establecer una distinción entre los que compran y los que venden. Hodjash y Berlev son de la opinión de que la bolsa sobre los hombros sirve como recipiente para guardar el dinero y objetos de valor en, algo así como una cartera, a pesar de que dudaba de si existía el dinero metálico en el antiguo Egipto. [89] Desde Deben ySH 'ty hecha de metales preciosos fueron utilizados en las transacciones comerciales en el antiguo Egipto, no sería sorprendente ver que manejan en pequeñas bolsas.
Se mencionó anteriormente que el Corán describe la venta de José como darāhima ma ʿ dūdatin . Al-Samajshari en su al-Kashsh ā f dice respecto a la frasedarāhima ma'dūdatin :
{ sharawhu } Lo vendieron { bithamanin bakhsin } por menos que el precio por lo que, obviamente [...] { darāhim } es decir, no dinares { ma ʿ dūdatin } tan pocos eran contable y no se pesaron. En efecto, no se pesan cantidades menos de una uqiyyah que es igual a 40 dirhams y contarían cualquier cantidad por debajo de ese (límite). Por otra parte, las cantidades pequeñas son calificados como ma ʿ dūdah , ya que las grandes cantidades que no pueden ser (fácilmente) contados. Fue narrado en la autoridad de Ibn Abbas, que: (el precio) fue de 20 dirhams . Según al-Suddí: Fue 22 dirhams . [...]
Del mismo modo, al-Tabari dice en su Tafsir :
La postura correcta de esto es para decir que: Allah Todopoderoso mencionó que lo vendieron por unos pocos dirhams , no se cuentan pesaba, sin revelar la cantidad exacta ni en peso ni en el recuento. Tampoco le proporciona ninguna indicación en este sentido, ya sea en el libro o en una cuenta a través del Messenger - la paz sea con él. El precio puede ser 20 dirhams , o 22 dirhams , o 40 dirhams . Podría ser más o menos que eso. Cualquiera que sea esa cantidad era, se contaba no pesa. Tampoco el conocimiento de la cantidad exacta trae ningún beneficio, ni la falta de ella provoca ninguna religionwise daño.Nos pedimos a creer en la aparente intención de la revelación, aunque no estamos obligados a perseguir ningún conocimiento más allá de eso.
Aunque ningún precio se menciona sobre la venta de José en el Corán y en los comentarios sólo especulan desde cualquier lugar entre 20 a 40 dirham , lo que está claro es que se vendió por unas pocas monedas de plata que eran contables, no se pesan y se muy por debajo del precio real de un esclavo. Ya hemos señalado que dirham era conocido en la Arabia pre-islámica y durante la llegada del Islam, cualquier moneda de plata fue llamado un dirham . También era una unidad de peso y la moneda. También representa una unidad monetaria que podría o no podría ser representado por una moneda circulante . Esto hace Dirham de una palabra con múltiples significados. A la luz de nuestro estudio de la moneda en el antiguo Egipto, es evidente que la descripción de la transacción darāhima ma ʿ dūdatin (es decir, algunas piezas de plata, contables) sea precisa. La plata fue utilizada en el antiguo Egipto en el comercio, en la forma de Deben y mierda 't (omierda 'ty ), incluso antes de la llegada de José en Egipto. Por otra parte, se señaló que las transacciones comerciales relacionadas con Deben y mierda 't de oro, plata y cobre involucrados contar, por ejemplo, 24 de cobre Deben para el arrendamiento de la tierra como se menciona en el Hekanakhte Papiros. Debe hacerse hincapié en que, dado que se hace referencia solamente al número de Deben que eran de un metal de calidad estándar, así como de un peso estándar. Por otra parte, los textos en ninguna parte dice que sea Deben o mierda 't se pesaron y realizarán las pruebas de calidad. En el caso de falta de honradez, el estándar se mantuvo por pesada. Se señaló anteriormente que los ejemplos con inscripciones de pesos del antiguo Egipto de la presente norma se dispone.
Smith dice que, de acuerdo a Génesis 37:28 José fue vendido por 20 shekels . Esto fue "por un precio de un esclavo en todo ese período de tiempo. Así que no sólo la Biblia obtener la denominación correcta, sino que también tiene la moneda correcta." Existen serios problemas con las afirmaciones de Smith. Para empezar, en el libro de Génesis, José fue vendido dos veces : en primer lugar por sus hermanos ", quienes lo vendieron por veinte siclos de plata a los ismaelitas, que lo llevó a Egipto "(Génesis 37:28) y en segundo lugar, los madianitas que "le vendieron en Egipto a Potifar , oficial de Faraón, capitán de la guardia "(Génesis 37:36). El Corán, por su parte, menciona sólo una venta de José a al-ʿ Aziz en Egipto por los viajeros que lo recogió de un pozo (12:19-21). Comparando la Biblia y las historias del Corán, es muy claro que ninguno de los dos libros de mencionar cualquier precio por la venta de José en Egipto . Pero el Corán no describir esta venta como la que implica algunas piezas de plata que son contables. Sin lugar a dudas, Smith ha confundido a fondo a sí mismo con las historias.
En segundo lugar, la afirmación de que José fue vendido por 20 shekels que son "de un precio de un esclavo en todo ese período de tiempo" no se basa en datos procedentes de Egipto, porque esta venta no tuvo en Egipto! Si se hubiera molestado en comprobar, habría encontrado que el profesor KA Kitchen utiliza los datos del antiguo Cercano Oriente para calcular el precio de un esclavo en torno a la época en que Joseph vivió. [90]
¿La gira evangélica cristiana de Smith, del Museo Británico realmente mirar "... toda la evidencia bíblica ..." en relación con la moneda judía? Dada su telaraña de suposiciones erróneas y declaraciones que contengan errores observados hasta ahora en relación con el dirham , ahora vamos a aprovechar la oportunidad para discutir ciertos aspectos de la Biblia hebrea en relación con acuñación judía.
Es bastante conocido que el autor-compositores de varios libros del Antiguo Testamento no fueron testigos oculares. Ellos componen los libros de cientos de años después de los acontecimientos actuales y narraron las historias con los términos que fueron populares en su tiempo para ayudar a los lectores a comprender los acontecimientos del pasado. Dicha coloración de las historias ha dado lugar a un buen número de anacronismos en el Antiguo Testamento, como la mención del gobernante de Egipto como "Faraón" en la época de Abraham y José, cuando no existían los faraones en sus tiempos ! Otro ejemplo es la mención del nombre "Putifar" en el tiempo de José. La primera certificación de la denominación "Putifar" en Egipto después de las fechas de José y Moisés, y proviene de la dinastía 21 del Tercer Período Intermedio ( c 1070 -. 946 aC) en el antiguo Egipto. Dado que se trata de monedas, vale la pena decir algo sobre la mención de " Daric "en el tiempo de David en 1 Crónicas 29:7. En 1 Crónicas 29 David estaba pidiendo una asamblea de gente a donar para la construcción del Templo. El pueblo dio generosamente "hacia el trabajo en el templo de Dios cinco mil talentos y diez mil dracmas de oro , diez mil talentos de plata, dieciocho mil talentos de bronce y cien mil talentos de hierro. "
Según la cronología del Antiguo Testamento, el reino de David fue entre c . 1011 y c . 971 antes de Cristo. [91] En comparación con este período de tiempo, cuando fue Daric introdujo? En cuanto a los orígenes de Daric , El Seaby Coin Enciclopedia dice:
Daric . Una moneda de oro del antiguo imperio persa, dio el primer golpe bajo (y el nombre de) Darío el Grande, 521-486 aC pesaba 8,4 gramos, contiene aleación de plata 3%, y se convirtió en la moneda de oro más ampliamente difundida del mundo antiguo, aceptado en todas las zonas y al este del Mediterráneo y Mar Negro hasta la India. [92]
En otras palabras, el persa moneda de oro Daric apareció unos 400 años después del reinado de David. Por lo tanto el uso de Daric durante la época de David es un anacronismo. Hace más de 100 años La enciclopedia judía ya había catalogado varios errores en la Biblia hebrea (es decir, protestante del Antiguo Testamento) que surjan de su estudio de la moneda judía.
No se credibilidad lo tanto, se puede colocar en finales de historias judías que citan monedas de Abraham, Joshua, o David, o incluso Mardoqueo (Ber. R. xxxix;. BK 97a). Estos pasajes de la Escritura como parecen apuntar a la utilización del dinero acuñado durante ese período están o interpolados o tarde. Un ejemplo notable de anacronismo ocurre en I crónica. xxix. 7, donde entre las ofertas de los principales de Israel en el tiempo del rey David se mencionan 10.000 de oro "adarkonim" o dracmas, monedas que no fueron golpeados antes de la época del rey Darío I , es decir, más de 400 años después de David. [ 93]
Este anacronismo notable no ha pasado desapercibido por los estudiosos Judeo-cristianos contemporáneos tampoco y es admitido en muchos diccionarios de la Biblia y comentarios. Examinemos algunos de ellos.
En cuanto a la utilización de Daric en el tiempo de David en 1 Crónicas 29:7, el Diccionario de la Biblia HarperCollins dice:
Daric ... una moneda de oro, probablemente introducido por Darío I. .. Se utiliza las contribuciones de construcción del templo en Esdras 8:27 y anacrónica en 1 Crón. 29:7 . [94]
Del mismo modo, HW Perkin escrito en La International Standard Bible Encyclopedia menciona los términos anacrónicos de dinero mencionado en el Antiguo Testamento. Él dice:
Términos anacrónicas para el dinero : Dado que las monedas aparentemente no se conocían en Palestina antes del exilio, las referencias bíblicas a dinero en el período preexilic van a ser el peso en metal. De vez en cuando un autor escribir sobre un evento anterior utiliza un término monetario familiar para sus lectores en lugar de la palabra para el dinero del período anterior. Este procedimiento puede explicar el término "Daric" en el Capítulo 1. 29:7 . [95]
Conclusiones similares sobre el uso de Daric durante la época de David también fueron alcanzadas por el Diccionario de la Biblia Eerdmans .
Daric [ dăr'ĭk ]. Una moneda de oro persa peso aproximado de 8,4 g. (. 0,3 oz), con la imagen de Darío I Histaspes ( ca . 500 aC), por lo que supone que ha sido acuñado por esa regla, es posible que el nombre deriva de Akk. Darag maná (una sexagésima de una mina ). En el Antiguo Testamento el término (Heb.'un d Arkon ) se produce en Esdras 8:27 y en 1 Cor. 29:7 (durante los días de David, probablemente un anacronismo) . [96]
Estas observaciones también se hacen en varios comentarios bíblicos. Durante el examen de 1 Crónicas 29:7, Comentario Bíblico Wycliffe dice:
El cronista utilizó la Daric para evaluar esta oferta en 970 antes de Cristo, a pesar de acuñación era en realidad desconocido para David . [97]
Nuevo Comentario Bíblico Siglo 21 edición también menciona este anacronismo diciendo:
Se hizo real para la primera lectores del Cronista por el uso del término dárico (7), una moneda conocida en su día, pero no en David . [98]
La explicación de este anacronismo evidente se hace generalmente mediante el uso del concepto de prolepsis , es decir, la asignación de un evento o un nombre, a una época en que la precede. Prolepsis se utiliza para el bien de la conveniencia con el fin de que el lector o la audiencia se pueden comunicar de una mejor manera.El uso de Daric en 1 Crónicas 29:7 se explica por la International Standard Bible Encyclopedia diciendo que el Cronista usó como un "equivalente" para explicar el dinero en juego.
Daric ... Desde moneda no se había inventado en la época de David, la referencia en el Capítulo 1. 29:7 es un equivalente en uso en el momento del Cronista estaba compilando su obra. [99]
Una explicación similar se realizará también en Comentario Bíblico del Expositor , que dice:
El "Daric" era una moneda persa de oro, publicado por primera vez por Darío I en el siglo antes de Esdras, aunque en los días de David esta cifra - que equivale a cerca de dos talentos y medio - habría representado el peso correspondiente en pequeñas piezas del preciado de metal. [100]
Como se mencionó anteriormente, la razón más probable de la existencia de Daric durante la época de David era el último recopilatorio de 1 Crónicas. La compilación podría haber fechado mucho después de la introducción de Daric por Darío I. Esto ha llevado Dillard y Longman III de la opinión de que 1 Crónicas no podrían haber sido escritas antes del siglo quinto antes de Cristo. Reconociendo el anacronismo, que dicen:
En 1 Crónica 29:7 parte de dar del pueblo para la construcción del templo se reporta en dracmas . El Daric es una moneda persa nombre de Darius, no se acuñó antes de 515 aC, y el tiempo suficiente se debe permitir para que pueda obtener una amplia difusión como patrón monetario también en Judá. Estos dos pasajes sugieren que el cronista no pudo haber escrito antes de mediados del siglo quinto. Es más difícil establecer el plazo en el que hubiera escrito, aunque es improbable que escribió más tarde del comienzo del siglo IV. [101]
Dado un anacronismo tan grave, es sorprendente ver la literatura evangélica frente a la Biblia "dificultades" apenas lo discute. [102]
En una conferencia que dio a sus compañeros de misión Joseph Smith había afirmado que el uso de la palabra dirham durante la época de José es un anacronismo en el Corán. Para apoyar su afirmación, se dice que el dirham fue creado sólo después de la llegada del Islam por 'Umar, que posteriormente presentó el dirhampara reemplazar la dracma . Además, agregó que José fue vendido a los egipcios durante unos dirhams , contados a. Según él, sólo monedas se cuentan y no hay monedas en la época de José, que era oro. Lamentablemente, el conocimiento superficial de Smith de la numismática en general y la historia numismática del antiguo Cercano Oriente, en particular, le ha causado a cometer muchos errores graves fundamental en la naturaleza.
Se ha demostrado que los árabes pre-islámicos eran conscientes del dirham . La evidencia proviene de la poesía romántica pre-islámico de "Antara. Los árabes de la Arabia pre-islámica manejado moneda persa y llamaron dirham que vino del persa drahm . Ambos filólogos musulmanes y no musulmanes están de acuerdo en que esta es una palabra de origen extranjero prestado al árabe. Está claro que el uso del dirham en el Corán no es un anacronismo, ya que los árabes desde tiempos pre-islámicos eran ya conscientes de ello.
Por otra parte, durante la llegada del Islam, cualquier moneda de plata fue llamado un dirham , sino que también era una unidad de peso y la moneda, y representó una unidad monetaria que podría o no podría ser representado por una moneda circulante. Dada la naturaleza heterogénea de dirham , el uso de esta palabra en la historia de José representa plata "monedas", la plata utilizada como Deben o mierda 't en el antiguo Egipto. Un estudio de la "invención" en el antiguo Egipto demuestra claramente que los metales preciosos, especialmente plata, fueron utilizados como dinero en forma de Deben y mierda 't . En el comercio, el número deDeben o mierda 't se han especificado, lo que indica claramente que estaban contados y eran de una calidad estándar de metal, así como de un peso estándar. Los textos no dicen que sea Deben o mierda 't se pesaron y realizarán las pruebas de calidad durante las transacciones comerciales. Aunque es muy común en Ramesside momento en adelante, la evidencia de tales transacciones se extiende todo el camino hasta el mediados de quinta dinastía del Periodo Antiguo Imperio, donde, en una escena de mercado en particular, una longitud particular de la tela está valorado en 6 mierda 't .
En la evaluación de la evidencia de la moneda en el antiguo Egipto, Černý llegó a la conclusión de que mierda ty ' "era una pieza circular plana de metal 1/12 Deben, que es de aproximadamente 7,6 gramos de peso, posiblemente con una inscripción que indique el peso o el nombre de la autoridad expedidora "y agregó que" Si es así, la ' pieza 'era prácticamente una moneda ". [103] Aunque la evaluación de Černý fue sorprendente, [104] que no estaba muy lejos de la realidad.
En conclusión, la descripción coránica de la transacción darāhima ma ʿ dūdatin (es decir, algunas piezas de plata, contables) sea precisa desde el punto de vista del antiguo Egipto.
Y Allah sabe mejor!
Referencias y notas
[1] J. Mackay, Definiciones clave en la numismática , 1982, Frederick Muller Limited: London, p. 19.
[2] E. Selva, El Seaby Coin Enciclopedia , 1992 (Rev.), Seaby: London, p. 55.
[3] W. Ahlwardt (Ed.), los divanes de los seis antiguos poetas árabes: Ennābiga, 'Antara, Tharafa, Zuhair,' Alqama Y Imruulqais , 1870, Trübner & Co.: London, p. 45, XXI: 21.
[4] A. Jeffery, El Vocabulario de Relaciones Exteriores de El Corán , 1938, Instituto Oriental: Baroda (India), p. 130.
[5] BV Head, " On A Tetradrachm Himyarite Y El Tresor De Sana ", La Crónica Numismática y Revista de la Sociedad Numismática de 1880, Volumen 20 (Nueva Serie), páginas 303-310 y placa XV; SCH Munro -Hay, " la acuñación de Shabwa (Hadhramawt), Y Otros Ancient árabe del sur moneda en el Museo Nacional, Aden ", Siria , 1991, volumen 68, páginas 393-418; G. Dembski, " Las monedas de Arabia Felix " , en W. Daum (ed.), Yemen: 3000 Años de Arte y Civilización en Arabia Felix ?, 1987, Pinguin-Verlag (Innsbruck) y Umschau-Verlag (Frankfurt / Main), páginas 125-128, " monedas " en St. J. Simpson (Ed.),Queen Of Sheba: Tesoros del antiguo Yemen , 2002, The British Museum Press: London, pp 73-77.
[6] BV Head, " En Himyarite Y otras imitaciones árabe de monedas de Atenas ", La Crónica Numismática y Revista de la Sociedad Numismática de 1878, Volumen 18 (Nueva Serie), páginas 273-284; GF Hill, " The Ancient acuñación de Arabia del Sur ", Actas de la Academia Británica , 1915-1916, Volumen 7, pp 57-84, placa I, especialmente pp 83-84.
[7] Para una tabulación completa de los resultados de las excavaciones ver DT Potts, la acuñación de pre-islámico de Arabia del Este: con un apéndice por Remy Boucharlat Y Monique DRIEUX de 1991, CNI Publicaciones 14, Museo Tusculanum Press, Universidad de Copenhague: Copenhague. Ver también otra publicación por DT Potts, suplementos para la acuñación Pre-islámica de Arabia del Este , 1994, CNI Publicaciones 16, Museo Tusculanum Press, Universidad de Copenhague: Copenhague, p. 82 para la datación, CJ Howgego y DT Potts, " griegos y monedas romanas del este de Arabia ", Arabian Arqueología y epigrafía , 1992, Volumen 3, páginas 183-189. Howgego y Potts muestran un ejemplo interesante de una moneda overstruck sasánida en una moneda romana.
[8] DT Potts, suplementos para la acuñación de pre-islámico de Arabia del Este , 1994, op. cit. , p. 81.
[9] Destur HJ Asa (revisado y ampliado por el Sr. Haug), un viejo Pahlavi-Pazand Glosario , 1870, Gobierno Central Book Depot: Bombay y los Sres. Trübner & Co.: London, p. 105, Véase también " Monedas y monedas "en Yarshater E. (Ed.), Encyclopædia Iranica , 1993, Tomo VI, Mazda Publishers: Costa Mesa (CA), p. 17. Dice:
El persa drahm fue llamado derham en árabe.
Del mismo modo, James Mackay dice:
Dirhem (DIREM) Unidad de la moneda en el sistema monetario árabe, derivado de la dracmas golpeado por los sasánidas en Persia.
J. Mackay, Definiciones clave en la numismática , 1982, op. cit. , p. 32.
[10] HFJ Junker (Ed.), La I Pahlavīk Frahang de 1912, Universitätsbuchhandlung de Carl Winter: Heidelberg, p. 78 (en la sección del glosario).
[11] " Dirham "en Yarshater E. (Ed.), Encyclopædia Iranica , 1996, Tomo VII, Mazda Publishers: Costa Mesa (CA), pp 424-426.
[12] Miles GC, " Dirham "en B. Lewis, Cap. Pellat y J. Schacht (Eds.), Enciclopedia del Islam (New Edition), 1965, Volumen II, EJ Brill (Leiden) y Luzac & Co. (London), p. 319.
[13] " Monedas árabe-sasánida "en Doty RG, Diccionario Enciclopédico de la numismática , 1982, Robert Hale: London, p. 14, Véase también " Monedas árabe-sasánida "en E. Selva, El Seaby Coin Enciclopedia , 1992 (Rev.), op. cit. , p. 27.
[14] M. Mitchiner, monedas orientales y sus valores: el mundo del Islam , 1998 (en representación), Volumen I, Hawkins Publicaciones: London, p. 57.
[15] " Dirhem "en Doty RG, Diccionario Enciclopédico de la numismática , 1982, op. cit. , p. 107.
[16] " Shekel ", La Enciclopedia judía Universal de 1969, Volumen 9, Ktav Publishing House, Inc.: New York, p. 501, véase también " Shekel ", Encyclopaedia Judaica , 1971, Volumen 15, Encyclopaedia Judaica Jerusalén, cols. 1347-49.
[17] Abu Mansur Mawhūb bin Ahmad al-Jawālīqī (Ed. E. Sachau), Al-Mu'arrab min al-Kalam al-A'jamī de 1867, Verlag Von W. Engelmann: Leipzig, pp 66-67.
[18] Shihab al-Din Ahmad al-Khafaji, Kitâb Shifa 'al-Ghalil FI-ma fī Kalam al-' Arab min al-Dakhil , 1907 (1325 AH), Matba'at al-Sa'adah: Al-Qahirah , p.83.
[19] A. Jeffery, El Vocabulario de Relaciones Exteriores de El Corán , 1938, op. cit. , p. 129.
[20] " dracma ", en A. habitación, Diccionario de los nombres de la moneda de 1987, Routledge & Kegan Paul: Londres y Nueva York, p. 70; " dracma ", en JM Jones, un diccionario de monedas griegas antiguas , 1986, Seaby: London, p. 81.
[21] A. Jeffery, El Vocabulario de Relaciones Exteriores de El Corán , 1938, op. cit. , p. 130.
[22] JM Cowan (Redactor), Hans-Wehr Diccionario de Modern Escrito árabe , 1980 (reimpresión), Librairie Du Liban, Beirut, p. 595.
[23] JW Curtis, " la moneda de Egipto faraónico ", Diario de Arqueología Egipcia , 1957, Volumen 43, p. 71.
[24] Traducción tomada de KA Kitchen, Inscripciones ramésidas: Traducido y anotado (traducciones) , 1996, Volumen II (Ramsés II, inscripciones reales), Blackwell Publishing Ltd, Oxford (Reino Unido), p. 172; Para inscripciones ver KA Kitchen, Inscripciones ramésidas: histórico y biográfico de 1979, Volumen II, BH Blackwell Ltd.: Oxford (Reino Unido), No. 333:1.
[25] RA Caminos, Misceláneas Late-egipcio de 1954, Brown Egyptological Estudios I, Oxford University Press, London, p. 384, Papyrus Lansing [4,8-10].
[26] TE Peet, The Great Tomb Robos de la dinastía egipcia XX: Al ser un estudio crítico, con traducciones y comentarios, de los papiros en los que estos se registran , 1930, Tomo I (texto), el preboste y becarios de Worcester College At The Clarendon Press, Oxford, p. 153, papiro BM 10052 11:7-8.
[27] AEP Weigall, Catalogue général des Antiquités Egyptiennes Du Musée Du Caire números 31.271 a 31.670: Pesos y Balanzas , 1908, Imprenta de L'Institut Français d'Archéologie Orientale: El Cairo, por Deben y kite ver páginas iii-vii y pp ix-x, respectivamente.
[28] JJ Janssen, precios de productos básicos de la época ramésida: Estudio económico de la aldea de Trabajadores necrópolis de Tebas , 1975, EJ Brill: Leiden, p. 101.
[29] P. Grandet, " pesas y medidas "en DB Redford (Ed.), La Enciclopedia Oxford del Antiguo Egipto , 2001, Volumen 3, Oxford University Press, p. 495, Véase también " pesos y medidas "en T. Wilkinson, El Thames & Hudson Diccionario del Antiguo Egipto , 2005, Thames & Hudson: London, p. 260.
[30] AEP Weigall, Catalogue général des Antiquités Egyptiennes Du Musée Du Caire números 31.271 a 31.670: Pesos y Balanzas , 1908, op. cit. , p. iii.
[31] A. Erman y H. Grapow, Wörterbuch Der Aegyptischen Sprache , 1931, Volumen V, JC Hinrichs'sche Buchhandlung: Leipzig, p. 437, 3, p. 438, 2.
[32] AEP Weigall, Catalogue général des Antiquités Egyptiennes Du Musée Du Caire números 31.271 a 31.670: Pesos y Balanzas , 1908, op. cit. , p. ix.
[33] A. Erman y H. Grapow, Wörterbuch Der Aegyptischen Sprache , 1931, Tomo IV, JC Hinrichs'sche Buchhandlung: Leipzig, p. 418, 5. El cuadro se toma del TE Peet, " La unidad del valor Š c IDAD En Papiro Bulaq 11 ", en Mélanges Maspero (I Orient Ancien) , 1935-1938, Mémoires Publiés Par Les Membres de l'Institut Français d'Archéologie Orientale : Volume 66, Imprimerie de L'Institut Francais D'Archéologie Orientale: El Cairo, p. 185.
[34] Castillo de EW, " Envío y permuta Ramesside Egipto ", Revista de Historia Económica y Social de las Orient , 1992, tomo 35, p. 263.
[35] TE Peet, " La unidad del valor Š c IDAD En papiro Bulaq 11 ", en Mélanges Maspero (I Orient Ancien) , 1935-1938, op. cit. , p. 199.
[36] TGH James, gente de Faraón: Escenas de la vida en Egipto Imperial de 1984, The Bodley Head: London, p. 268, nota 20.
[37] J. Cerny " Precios y salarios en el período Ramesside ", Cuadernos de Historia Mundial ( Cahiers D'Histoire Mondiale ), 1954, Volumen 1, No. 4, pp 910-912.
[38] AH Gardiner, " Cuatro papiros de la dinastía 18a De Kahun ", Zeitschrift Für Ägyptische Sprache Und Altertumskunde , 1906, Volumen 43, páginas 45-47.
[39] TE Peet, El papiro matemático de Rhind: Museo Británico 10057 Y 10058 Introducción, transcripción, traducción y comentario de 1923, Prensa de la Universidad de Liverpool Limited y Hodder & Stoughton Limited: London, p. 3.
[40] Ibid . pp 104-105, placa R. La traducción también está disponible junto con una placa en FL Griffith, " Notas sobre pesos egipcios y Medidas ", Actas de la Sociedad de Arqueología Bíblica , 1892, volumen 14, páginas 437-438.
[41] AM Moussa y H. Altenmüller, Das Grab Des Nianchchnum Und Chnumhotep de 1977, Archäologische Veröffentlichungen (volumen 21), Verlag Philipp von Zabern: Mainz Am Rhein, Tafel 24-25, Abb. 10, La imagen se reproduce en parte en TGH James, gente de Faraón: Escenas de la vida en Imperial Egipto , 1984, op. cit. , pp 254-255.
[42] AM Moussa y H. Altenmüller, Das Grab Des Nianchchnum Und Chnumhotep , 1977, op. cit. , p. 85.
[43] H. Altenmüller, " Comercio y Mercados "en DB Redford (Ed.), La Enciclopedia Oxford del Antiguo Egipto , 2001, Volumen 3, Oxford University Press, p.446.
[44] TGH James, Los Papeles Hekanakhte y otros documentos tempranos del Imperio Medio , 1962, Publicaciones del Museo Metropolitano de Arte Expedición egipcia: Volumen XIX, Nueva York, pp 2-6.
[45] Ibid ., p. 33.
[46] K. Baer, " Cartas de una dinastía XI del agricultor a su familia ", Revista de la Sociedad Americana Oriental , 1963, Volumen 83, p. 9.
[47] TGH James, gente de Faraón: Escenas de la vida en Imperial Egipto , 1984, op. cit. , p. 245, Véase también TGH James, Los Papeles Hekanakhte y otros documentos tempranos del Imperio Medio , 1962, op. cit. , p. 44 nota 57.
[48] A. Mariette, Les Papyrus Egyptiens du Musée de Boulaq , 1871-2, Volumen II, París, p. 5 para el debate sobre el papiro 11.
[49] MR Weill, " L'Unité De Valeur Shat Et Le Papyrus De Boulaq N º 11 ", Revue de l'Egypte Ancienne , 1926, Tomo I, pp 45-87.
[50] TE Peet, " La unidad del valor Š c IDAD En papiro Bulaq 11 ", en Mélanges Maspero (I Orient Ancien) , 1935-1938, op. cit. , pp 188-191.
[51] Ibid ., p. 190. Papyrus Boulaq 11 , 3:6-7. En cuanto a la fecha de este documento, véase p. 187.
[52] TGH James, gente de Faraón: Escenas de la vida en Imperial Egipto , 1984, op. cit. , p. 260.
[53] T. Logan, " La Jmyt-pr documento: forma, función y significado ", Revista del Centro Americano de Investigación en Egipto , 2000, tomo 37, p. 63.Hemos escrito cagado como mierda 't .
[54] JH Breasted, Registros antiguos de Egipto: Documentos Históricos , 1906, Volumen II (La Dinastía XVIII), University of Chicago Press: Chicago, pp 283-289.
[55] TE Peet, " Las palabras egipcias para 'Money', 'comprar' y "vender" "en estudios presentados a F. Ll. Griffith de 1932, la Sociedad de Exploración de Egipto: London, pp 124-125; este papiro fue también publicado por KA Kitchen, ramésidas Inscripciones: históricos y biográficos , 1983, Volumen 6, BH Blackwell Ltd.: Oxford, p. 612.
[56] JJ Janssen, precios de productos básicos de la época ramésida: Estudio económico de la aldea de Trabajadores necrópolis de Tebas , 1975, op. cit. , p.499.
[57] Castillo de EW, " Envío y permuta Ramesside Egipto ", Revista de Historia Económica y Social de las Orient , 1992, op. cit. , pp 261-262.
[58] BJ Kemp, Antiguo Egipto: Anatomía de una civilización , 1989, Routledge: Londres y Nueva York, p. 259.
[59] AEP Weigall, Catalogue général des Antiquités Egyptiennes Du Musée Du Caire números 31.271 a 31.670: Pesos y Balanzas , 1908, op. cit. , p. iii.
[60] A. Erman y H. Grapow, Wörterbuch Der Aegyptischen Sprache , 1931, Tomo V, op. cit. , p. 436, 6.
[61] Castillo de EW, " Envío y permuta Ramesside Egipto ", Revista de Historia Económica y Social de las Orient , 1992, op. cit. , p. 264.
[62] TGH James, Los Papeles Hekanakhte y otros documentos tempranos del Imperio Medio , 1962, op. cit. , p. 118.
[63] TE Peet, " Las palabras egipcias para 'Money', 'comprar' y "vender" "en estudios presentados a F. Ll. Griffith , 1932, op. cit. , p. 122, nota 1.
[64] E. Drioton, " Un documento Sur La Vie à Chère Thèbes Au Début De La Dynastie XVIII ", Bulletin de la Societé Française D'Égyptologie de 1953, No. 12, pp 15-17.
[65] TGH James, Los Papeles Hekanakhte y otros documentos tempranos del Imperio Medio , 1962, op. cit. , p. 113.
[66] EF Wente, " Una nota sobre el campesino elocuente, BI, 13-15 ", Diario de los estudios del Cercano Oriente , 1965, Volumen 24, p. 106.
[67] J. Cerny " Precios y salarios en el período Ramesside ", Cuadernos de Historia Mundial ( Cahiers D'Histoire Mondiale ), 1954, op. cit. , p. 912.
[68] A. Erman y H. Grapow, Wörterbuch Der Aegyptischen Sprache , 1930, Tomo IV, op. cit. , p. 418, 9.
[69] Castillo de EW, " Envío y permuta Ramesside Egipto ", Revista de Historia Económica y Social de las Orient , 1992, op. cit. , pp 267-268.
[70] PE Newberry, la vida de Rekhmara, visir del Alto Egipto bajo Tutmosis III y Amenofis II (circa 1471-1448 BC) con veinte y dos placas , 1900, Archibald Constable and Co. Ltd.: Westminster, Plataforma V.
[71] E. Dziobek y M. Abdel Raziq, Das Grab Des Sobekhotep: Theben Nr. 63 , 1990, Archäologische Veröffentlichungen (volumen 71), Verlag Philipp von Zabern: Mainz am Rhein.
[72] H. Frankfort y JDS Pendlebury, La ciudad de Akenatón, Parte II, los suburbios del norte y los altares del Desierto de 1933, Sociedad de Exploración de Egipto: London, Plato XLIII, 4.
[73] E. Dziobek y M. Abdel Raziq, Das Grab Des Sobekhotep: Theben Nr. 63 , 1990, op. . cit , placa 3, también en TGH James, de Faraón Personas: escenas de la vida en Imperial Egipto , 1984, op. cit. , placa 10 p frente. 161.
[74] TGH James, gente de Faraón: Escenas de la vida en Imperial Egipto , 1984, op. cit. , placa 11 con orientación p. 192.
[75] H. Frankfort y JDS Pendlebury, La ciudad de Akenatón, Parte II, los suburbios del norte y los altares del Desierto , 1933, op. cit. , p. 60 y placa XLIII, 4.
[76] AEP Weigall, Catalogue général des Antiquités Egyptiennes Du Musée Du Caire números 31.271 a 31.670: Pesos y Balanzas , 1908, op. cit. , p. xii.
[77] CFA Schaeffer, " Les Fouilles De Minet-El-Beida Et De Ras Shamra: Troisième Campagne (Printemps 1931) ", Siria: Revue d'Art et d'Archéologie Oriental, 1932, volumen 13, páginas 1-27 Platos y IX (abajo a la derecha) y XVI.
[78] CFA Schaeffer, " Les Fouilles Des Ras Shamra-Ugarit: Sixième Campagne (Printemps 1934) ", Siria: Revue d'Art et d'Archéologie Oriental , 1935, Volumen 16, p. 144 y en la figura 6, en la pág. 146.
[79] E. Sollberger, " Textos seleccionados de colecciones americanas ", revista de estudios cuneiformes , 1956, Volumen 10, pág. 23.
[80] MA Powell, Jr., " Una contribución a la historia del dinero en Mesopotamia, antes de la invención de la moneda ", en B. Hruška y G. Komoróczy, Festschrift Lubor Matouš - II , 1978, Assyriologia V, Budapest, p. 212.
[81] Castillo de EW, " Envío y permuta Ramesside Egipto ", Revista de Historia Económica y Social de las Orient , 1992, op. cit. , p. 272.
[82] MA Powell, Jr., " Una contribución a la historia del dinero en Mesopotamia, antes de la invención de la moneda ", en B. Hruška y G. Komoróczy, Festschrift Lubor Matouš - II , 1978, op. cit. , placa II A, p. 240.
[83] JA Brinkman, M. Civil, IJ Gelb, AL Oppenheim y E. Reiner (Eds.), El Diccionario Asirio, del Instituto Oriental de la Universidad de Chicago , 1984, Volumen 15, Instituto Oriental: Chicago y JJ Augustin Verlagsbuchhandlung : Glückstadt, p. 224.
[84] MA Powell, Jr., " Una contribución a la historia del dinero en Mesopotamia, antes de la invención de la moneda ", en B. Hruška y G. Komoróczy, Festschrift Lubor Matouš - II , 1978, op. cit. , p. 217.
[85] Castillo de EW, " Envío y permuta Ramesside Egipto ", Revista de Historia Económica y Social de las Orient , 1992, op. cit. , p. 273.
[86] Para una breve descripción de escenas de mercado en el antiguo Egipto ver " Markt "en W. Diablos y E. Otto, Lexikon Der Ägyptologie , 1980, Tomo III, Otto Harrassowitz: Wiesbaden, Cols. 1191-94.
[87] CR Lepsius, Denkmaeler aus Aegypten und Aethiopien: nach den Zeichnungen von der cerquero Majestät dem Koenige von Preussen Friedrich Wilhelm IV nach diesen ländern gesendeten und in den Jahren 1842-1845 Ausgeführten Wissenschaftlichen Expedición , 1849-1859, Volumen II, Nicolaische Buchhandlung : Berlin, placa 96.
[88] SI Hodjash & OD Berlev, " La escena de mercado en el Mastaba de D 3 d 3-m-'n h ( Tp-m-'n h ) ", Altorientalische Forschungen VII , 1980, tomo 15, p.45.
[89] Ibid . Renger dice que se debe tener precaución en relación Hodjash y la sugerencia de Berlev que las bolsas podrían haber sido carteras de activos. Véase J. Renger, " La estructura del comercio no institucional y cambio no comercial en la antigua Mesopotamia, en el comienzo del segundo milenio antes de Cristo ", en A. Archi (Ed.), la circulación de mercancías en el contexto no palaciego en el antiguo Este 1984, Incunables graeca: Volumen LXXXII, Edizioni Dell'Ateneo: Roma, p. 54, nota 70.
[90] KA Kitchen, de la fiabilidad del Antiguo Testamento , 2003, Wm. B. Eerdmans Publishing Company: Michigan, pp 344-345; KA Kitchen, " Génesis 12-50 En la zona de World del Este ", en RS Hess, GJ Wenham y PE Satterthwaite (Eds.), juró: Temas bíblicos Desde Génesis 12-50 , 1994, The Paternoster Press: Carlisle (Reino Unido) y Baker Book House: Grand Rapids (MI), pp 79-80; KA Kitchen, Antiguo Oriente y del Antiguo Testamento , 1966, The Tyndale Press: London, pp 52-53.
[91] " Cronología del Antiguo Testamento ", en JD Douglas (Organizador Editor), New Bible Dictionary , 1984, segunda edición, Inter-Varsity Press: Leicester (Reino Unido) y de Tyndale House Publishers, Inc.: Wheaton (IL), p . 196.
[92] " Daric "en E. Selva, El Seaby Coin Enciclopedia , 1992 (Rev.), op. cit. , p. 80. En declaraciones similares ver también " Daric "en J. Mackay, Definiciones clave en la numismática , 1982, op. cit. , p. 58; " Daric "en Doty RG, Diccionario Enciclopédico de la numismática , 1982, op. cit. , pp 84-85; " Daric "en A. habitación, Diccionario de los nombres de la moneda de 1987, op. cit. , p. 60; " Daric "en AR Frey, Diccionario de los nombres numismáticas de 1947, Barnes & Noble, Inc., p. 61.
[93] " Numismática ", La Enciclopedia Judía , 1905, Tomo IX, Funk y Wagnalls Company: Londres y Nueva York, p. 350.
[94] " Daric "en PJ Achtemeier, Diccionario de la Biblia HarperCollins , 1996, Harper & Row Publishers: San Francisco, p. 225.
[95] HW Perkin, " dinero "en GW Bromiley (Gen. Ed.), La International Standard Bible Encyclopedia , 1986 (totalmente revisado, Illustrated), Volumen III, William B. Eerdmans Publishing Company: Grand Rapids (MI), p . 403.
[96] " Daric "en AC Myers (Ed.), El Diccionario Bíblico Eerdmans , 1987, William B. Eerdmans Publishing Company: Grand Rapids (MI), p. 260.
[97] CF Pfeiffer y EF Harrison (Eds.), El Comentario Wycliffe Bible , 1963, Oliphants Ltd.: Londres y Edimburgo, p. 389.
[98] DA Carson, RT France, JA Motyer, GJ Wenham (Eds.), Nuevo Comentario Bíblico Siglo 21 Edición , 1994, Inter-Varsity Press: Leicester (Reino Unido) y Downers Grove (IL), p. 401.
[99] " Daric "en GW Bromiley (Gen. Ed.), La International Standard Bible Encyclopedia , 1979 (totalmente revisado, Illustrated), Volumen I, William B. Eerdmans Publishing Company: Grand Rapids (MI), p. 867.
[100] FE Gaebelein (Ed.), Comentario Bíblico del Expositor Con La Nueva Versión Internacional de la Biblia , 1988, Volumen 4, Zondervan Editorial: Grand Rapids (MI), p. 437.
[101] RB Dillard y T. Longman III, Introducción al Antiguo Testamento , 1995, Zondervan Editorial: Grand Rapids (MI), p. 171.
[102] Un estudio de los cuatro enciclopedias más populares de la Biblia "dificultades" revelan ninguna huella de una discusión sobre el tema de Daric durante el tiempo de David. Ver NL Geisler y RM Brooks, Cuando los Escépticos Preguntan , 2001, Baker Books: Grand Rapids (MI), NL Geisler, de Baker Encyclopedia Of Apologética Cristiana , 2002, Baker Books: Grand Rapids (MI), N. Geisler y T. Howe, Cuando críticos se preguntan: Manual Popular sobre las dificultades bíblicas , 2004 (7 ª impresión), Baker Books: Grand Rapids (MI), GL Archer Jr., Nueva Enciclopedia Internacional de las dificultades de la Biblia , 1982, Zondervan: Grand Rapids (MI).
[103] J. Cerny " Precios y salarios en el período Ramesside ", Cuadernos de Historia Mundial ( Cahiers D'Histoire Mondiale ), 1954, op. cit. , p. 912.
[104] de Černý evaluación fue criticada por Janssen que ninguna prueba se ha demostrado por "una inscripción que indique el peso o el nombre de la autoridad expedidora". Ver JJ Janssen, precios de productos básicos de la época ramésida: Estudio económico de la aldea de Trabajadores necrópolis de Tebas , 1975, op. cit. , p. 105.
Las imágenes de arriba se reproducen a partir de las fuentes establecidas en virtud de las disposiciones de la Ley de Propiedad Intelectual . Esto permite la reproducción de las porciones de material con derechos de autor para fines no comerciales, educativos.
Con la excepción de las imágenes que han pasado a ser de dominio público, el uso de estas imágenes para fines comerciales está expresamente prohibido sin el consentimiento del titular del derecho de autor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario