StatCounter

miércoles, 17 de abril de 2013

Muhammad fue predicho por venir en el Evangelio de Juan




Por el hermano  Qais Ali



Sólo una nota rápida, la palabra árabe "Muhammad" es una expresión que significa "El honorable" o "La gloria" o "El admirable". Profeta Muhammad fue el primero en el Oriente Medio que se llama "Muhammad". A continuación, podrás ver cómo Jesús hoy en el Evangelio de Juan, había llamado a este profeta humano que él predijo su comming "El honorable".
Jesús en la Biblia griega usa la palabra griega "periklytos", que significa la admirable o glorificado. Llamó a la prevista profeta humano "periklytos". Esta palabra se corresponde exactamente con la palabra árabe " Muhammad ", que también significa" un admirado "o" un glorificado. " En otras palabras, "periklytos" es "Muhammad" en griego.
Comencemos ...
En la Biblia podemos encontrar los siguientes cuatro pasajes donde Jesús (la paz sea con él) predice un gran evento:
Juan 14:16 "Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre"
Juan 15:26 "Pero cuando venga el Consolador, a quien yo os enviaré del Padre, [incluso] el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio acerca de mí"
Juan 14:26 "Mas el Consolador, [que es] el Espíritu Santo, que el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas y traer todas las cosas y os recordará todo lo que yo os he dicho".
Juan 16:7-14 "Pero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo vaya: porque si yo no fuese, el Consolador no vendría a vosotros, mas si me fuere, os lo enviaré a vosotros . Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio: De pecado, por cuanto no creen en mí, de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más; . y de juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado Aún tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las podéis sobrellevar Pero cuando venga el Espíritu de verdad, venga, os guiará a toda la verdad. por porque no hablará de sí mismo, pero todo lo que oiga será, [que] se le habla, y él os mostrará lo que vendrá Él me glorificará, porque tomará de lo mío, y anuncia deberá [it] vosotros.. "
En estos cuatro versos, la palabra "Consolador" es traducida de la palabra "Paráclito" ("Ho Parakletos" en griego). Parakletos en griego se interpreta como "un abogado", uno que defiende la causa de otro, uno que los consejos o aconseja a otra de profundo interés por el bienestar del otro (Beacon Biblia Comentario tomo VII, p.168). En estos versículos se nos dice que una vez que Jesús (la paz sea con él) se aparta, un Paráclito vendrá. Él glorificará a Jesús (la paz sea con él), y él será guiar a la humanidad hacia la verdad. Este "Paráclito" es identificado en Juan 14:26 como el Espíritu Santo.
Debe señalarse que los manuscritos griegos originales hablar de un "pneuma Santo." La palabra pneuma {pnyoo'-mah} es la raíz de la palabra griega que significa"espíritu". No hay una palabra diferente para "Ghost" en los manuscritos griegos , de la que se dice que son más de 24.000 en la actualidad. Los traductores de la versión King James de la Biblia traducen esta palabra como "Ghost" para transmitir su propia comprensión personal del texto. Sin embargo, una traducción más exacta es "Espíritu Santo". Más traducciones fieles y recientes de la Biblia, como la versión Standard New Américas (LBLA), de hecho ahora lo traducen como "Espíritu Santo". Esto es significativo, y se expuso sobre la brevedad.
Todas las Biblias que existen hoy en día se elaboran a partir de "manuscritos antiguos", la más antigua de las cuales es la del siglo IV EC Cualquier estudioso de la Biblia nos dicen que no hay dos manuscritos antiguos son exactamente idénticos. Todas las Biblias de que disponemos hoy en día son el resultado de cortar y pegar extensa de estos manuscritos diversos, sin un solo ser la referencia definitiva.
Lo que los traductores de la Biblia han hecho cuando se les presenta estas discrepancias es hacer todo lo posible para elegir la versión correcta. En otras palabras, ya que no pueden saber que "manuscrito antiguo" es el correcto, se debe hacer un poco de trabajo detectivesco en el texto con el fin de decidir qué "versión" de un verso dado a aceptar. Juan 14:26 es sólo como un ejemplo de tales técnicas de selección.
Juan 14:26 es el único versículo de la Biblia que asocia los parakletos con el Espíritu Santo. Pero si tuviéramos que volver a los "manuscritos antiguos" en sí, nos encontraríamos con que no están de acuerdo en que el "Paráclito" es el Espíritu Santo. Por ejemplo, en el famoso Syriacus el Codex, escrito alrededor del siglo V CE, y descubrió en 1812 en el Monte Sinaí por Mrs.Agnes S. Lewis (Bensley y la señora), los textos de 14:26 se lee: "Paráclito, el Espíritu" , ". Paráclito, el Espíritu Santo" y no.

El Profeta Humanos
Un "Espíritu" en el Nuevo Testamento es un profeta humano. Por lo tanto, Jesús había predicho el comming de un Profeta humano (espíritu) después de él y no el Espíritu Santo. Jesús no habría usado la palabra "él" porque el Espíritu Santo. Él habría usado "eso" en vez en Juan 14:26 arriba. Lee 1 Juan 4:1-3 continuación:"Amados, no creáis a todo espíritu , sino probad los espíritus si son de Dios, porque muchos falsos profetas han salido por el mundo " (1 Juan 4:1-3)
(Ver también 1 Juan 4:6), o un ser humano inspirado, por ejemplo leer 1 Corintios 2:10 , 2 Tesalonicenses 2:2 , etc ...

Ha habido muchos casos de modificación deliberada del texto bíblico por parte de miembros del clero cristiano en sí, así como deliberados proyectos a gran escala para "corregir" la Biblia y los escritos de los primeros padres "," (como la inserción deliberada del versículo de 1 Juan 5:7 , que es ahora universalmente descartado) Se trata, por lo tanto, es posible que:
1) La palabra "Santo" se podría haber caído por un copista descuidado., O
2) Alguien podría haber insertado la palabra "Santo" para transmitir su comprensión personal del texto.
¿Qué era? Con el fin de llegar a la respuesta que debe seguir el mismo camino de detective trabajar los estudiosos de la Biblia se hacer. Debemos estudiar las características del "Paráclito" y compararlas con ambos el "Espíritu Santo" y un "espíritu." Los musulmanes creen que Muhammad (la paz sea con él) fue el previsto y no el Espíritu Santo. En propia del cristiano "Evangelio de Bernabé" Muhammad es mencionado por su nombre aquí. La iglesia de la Trinidad, sin embargo, ha hecho todo lo posible para destruir todas las copias existentes de "El Evangelio de Bernabé", y para ocultarlo de las masas o para etiquetar una falsificación (véase el capítulo 7). Por esta razón, se hace necesario demostrar que incluso los evangelios aprobados por la iglesia de Pablo también habló originalmente de Muhammad (la paz sea con él).

1) Los eruditos cristianos ver la evidencia de la manipulación, especailly con la palabra "Espíritu" :  
En el famoso "Anchor Bible" nos encontramos con la siguiente cita: "La palabra parakletos es peculiar en el Nuevo Testamento a la literatura Johnannine En Juan ii Jesús es un parakletos (sin título), que actúa como un intercesor celestial con el Padre. .. . tradición cristiana ha identificado esta figura (Paráclito) como el Espíritu Santo, pero eruditos como Spitta, Delafosse, Windisch, Sasse, Bultmann, y Betz han dudado de si esta identificación es fiel a la imagen original y han sugerido que el Paráclito fue una vez un figura independiente salvífico, después confundirse con el Espíritu Santo. " (The Anchor Bible, Doubleday & Company, Inc., Garden City, NY 1970, Volumen 29A, p. 1135)
Estamos a punto de ver algunas de las pruebas que viene a demostrar esta posición.

2) ¿El Espíritu Santo "hablar" o "inspirar":
Nota importante:   La palabra griega que se traduce como "escuchar" en los versículos bíblicos ("todo lo que oiga, eso hablaría") es la palabra griega "akouo" {ak-oo'-o} significado a percibir los sonidos. Tiene, por ejemplo, nos ha dado la palabra "acústica", la ciencia de los sonidos. Asimismo, el verbo "hablar" es el verbo griego "laleo" {lal-eh'-o} que tiene el significado general "para emitir sonidos" y el significado específico de "hablar". Este verbo se produce con mucha frecuencia en el texto griego de los Evangelios. Designa una declaración solemne de Jesús (la paz sea con él) durante sus predicaciones (por ejemplo Mateo 9:18 ).Es evidente que estos verbos requieren órganos auditivos y del habla con el fin de facilitar. Hay una clara diferencia entre alguien "inspiradora" algo y le "habla" algo.Así que el Paráclito "escuchar" y "hablar", no "inspirar".
Muhammad (la paz sea con él), como se ha visto, en efecto cumplir esta profecía. Haced todo lo que "escuchó" de Gabriel (El Corán), lo mismo hizo físicamente "hablar" a sus seguidores. En el Corán leemos:
"(Dios jura) Por la estrella cuando cae: Tu compañero (Muhammad) no yerra, ni es engañado, No habla de (su propia) deseo es nada salvo una revelación que se revela (a él)!. . " (Corán noble, Al-Najm (53) :1-4)

3) El Espíritu Santo ya estaba con ellos:
En los versículos anteriores leemos "si no me fuese, el Consolador no vendría a vosotros, mas si me fuere, os lo enviaré a ti". El edredón no puede ser el Espíritu Santo, porque el Espíritu Santo (según la Biblia) fue "con" ellos ya (y aún bastante activo) mucho antes de la venida de Jesús (la paz sea con él) y luego a sí mismo a lo largo de su ministerio. Leer, por ejemplo.
Génesis 1:2 "Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas [era] sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.".
1 Samuel 10:10 "Y cuando llegaron allá al collado, he aquí una compañía de profetas que lo conocí,. y el Espíritu de Dios vino sobre él con poder, y profetizó entre ellos"
1 Samuel 11:6 "Y el Espíritu de Dios vino sobre Saúl al escuchar estas palabras, y su ira se encendió en gran manera."
"Entonces se acordó de los días antiguos, de Moisés y su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que les hizo subir del mar con el pastor de su rebaño? Dónde está que puso su santo Espíritu en él?" (Isaías 63 : 11)
"Para él (Juan el Bautista) será grande delante del Señor, y no beberá vino ni sidra, y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el vientre de su madre." (Lucas 1:15)
"Respondiendo el ángel, le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti." (Lucas 1:35)
"Y aconteció, que como oyó Elisabet la salutación de María, la criatura saltó en su seno, e Isabel se llenó del Espíritu Santo" (Lucas 1:41)
"Y Zacarías su padre fue lleno del Espíritu Santo, y profetizó, diciendo:" (Lucas 1:67)
"Y he aquí, había un hombre en Jerusalem, llamado Simeón, y este hombre, justo y piadoso, esperaba la consolación de Israel: y el Espíritu Santo estaba sobre él."(Lucas 2:25)
"Y le fue revelado a él por el Espíritu Santo (Simeón), que no vería la muerte antes que viese al Cristo del Señor." (Lucas 2:26)
"Y descendió el Espíritu Santo en forma corporal, como una paloma sobre Él (Jesús), y vino una voz del cielo que decía: Tú eres mi Hijo amado, en ti me he complacido." (Lucas 3:22)
"Entonces Jesús les dijo otra vez: Paz á vosotros: como mi Padre me envió, también yo os envío Y cuando hubo dicho esto, sopló sobre ellos y les dijo: Recibid el Espíritu Santo.". (Juan 20:21-22)
¿Tenían o no ya recibir el Espíritu Santo? ¿Estaba Jesús no (la paz sea con él) todavía les cuando recibieron el Espíritu Santo? ¿Fue el Espíritu Santo no con Simeón, María, Isabel y Zacarías antes del nacimiento de Jesús (la paz sea con él)? ¿Fue el Espíritu Santo no con Moisés (la paz sea con él) cuando separó los mares? Hay muchos versos más similares que se encuentran en la Biblia. En los versículos anteriores, se nos dice que si Jesús (la paz sea con él) no se aparta entonces el "Paráclito" no va a venir. Así, el "Espíritu Santo" no puede ser el previsto originalmente, ya que ya estaba con ellos. La contradicción es evidente.

4) traducción selectiva: Jesús (la paz sea con él) también es un Paráclito:
La palabra "Paráclito" se aplica a Jesús (la paz sea con él) a sí mismo en 1 Juan 2:1
"Hijitos míos, estas cosas os escribo, para que no pequéis. Y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para (parakletos) con el Padre, a Jesucristo el justo." (1 Juan 2:1)
Observe cómo los traductores han logrado traducir esta palabra misma de una forma (abogado) en referencia a Jesús (la paz sea con él) y otro (consolador) con respecto a los próximos "parakletos". ¿Por qué iban a querer hacer algo así? La razón es que los traductores no quería que los cristianos, después de leer
"Tenemos un abogado (Paráclito) con el Padre, a Jesucristo el justo"
a leer a continuación,
"Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador (parakletos)".
Podemos ver por qué esto les haría nervioso?
Bueno, ¿qué fue Jesús (la paz sea con él)? Él era un profeta! Leer:
... Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea. " (Mateo 21:11) y ".. Jesús de Nazaret, que fue un profeta poderoso en obras y palabras delante de Dios y de todo el pueblo" (Lucas 24:19 :) .
Muhammad (la paz sea con él) también fue un profeta de Dios. Ya hemos demostrar en el capítulo uno cómo los versos de la Biblia por sí mismos resultar bastante concluyente que Jesús (la paz sea con él) no era ni un dios ni parte de Dios Todopoderoso, pero un mensajero elegidos de Dios. El concepto de la divinidad fue inventado por Pablo y su ministerio durante los tres primeros siglos después de la partida de Jesús (la paz sea con él) y está expresamente desmentida por la propia Biblia y los apóstoles de Jesús.

5) "Otra" Paráclito:
Ahora vuelve a Juan 14:16 y note las palabras "otro Paráclito". Si el edredón es el Espíritu Santo, entonces ¿cuántos Espíritu Santo están ahí? La palabra "otro" es significativo. Ya hemos visto cómo este término se aplica a Jesús (la paz sea con él) a sí mismo. En Inglés, "otro" puede significar "Uno más de la misma clase" o "más uno de una clase diferente." Si este último fuera el que se pretende entonces la interpretación cristiana actual podría tener algún mérito. Sin embargo, si "Uno más de la misma clase" era lo que se pretendía entonces esto es una prueba positiva de que el Paráclito que viene sería igual que Jesús (la paz sea con él), un ser humano y un profeta, no un fantasma. La palabra griega usada real era la palabra "Allon", que es la forma masculina acusativo de "allos" {} al'-los: "Otro de la misma naturaleza". La palabra griega que significa "otro de una clase diferente" es "heteros" {het'-er-os}.
Prof. Abdul-Ahad Dawud (antes reverendo David Benjamín Keldani, Obispo de Uramia) dice:
"El adjetivo 'otro' que precede a un sustantivo extranjero por primera vez, anunció parece muy extraño y totalmente superfluo. No hay duda de que el texto ha sido manipulada y distorsionada." (Muhammad en la Biblia, el Profesor Abdul-Ahad Dawud ` , p. 211)
"El Paráclito es una figura paralela a Jesús mismo, y esta conclusión se ve confirmada por el hecho de que el título es adecuado tanto se desprende claramente que la fuente 14:16 pensaba que había dos envíos de paráclitos, Jesús y sus sucesores,. el uno después del otro " (El Evangelio de Juan, un comentario, Rudolf Bultmann, p. 567)

6) "Paráclito" o "periklytos"?:
NOTA MUY IMPORTANTE:   Algunos eruditos creen que lo que Jesús (la paz sea con él) dijo en su propia lengua aramea en estos versículos representa más de cerca la palabra griega "periklytos", que significa la admirable o glorificado. Esta palabra se corresponde exactamente con la palabra árabe "Muhammad", que también significa "un admirado" o "un glorificado. " En otras palabras, "periklytos" es "Muhammad" en griego. Hay varios casos similares documentados de sustitución de palabras similares en la Biblia. También es muy posible que ambas palabras figuraban en el texto original, pero fueron retirados por un copista debido a la antigua costumbre de escribir palabras muy juntos, sin espacios entre ellos. En tal caso, la lectura original habría sido: "y Él os dará otro Consolador (Paráclito), el admirable (periklytos)" (Ver ejemplos de muchos casos similares en el texto bíblico en "La Enfático Diaglott").
En su libro "Muhammad en la Biblia", el profesor `Abdul-Ahad Dawud, ex reverendo David Benjamín Keldani, obispo católico de Uramiah, envía una presentación mucho más elocuente y erudito en defensa de estas afirmaciones, más allá de las capacidades limitadas de este humilde autor. Para aquellos que para leer un estudio verdaderamente erudita de este asunto, puede obtener una copia de ese libro. La siguiente es una cita muy breve de ese libro:
"El" Paráclito "no significa ya sea" consolador "o" defensor ";., En verdad, no es una palabra clásica en absoluto La ortografía de la palabra griega es Paraklytos que en la literatura eclesiástica se hace para significar" un llamado a la ayuda , abogado, intercesor "(Dict Grec.-Francais, de Alexandre). Uno no necesita profesar ser un erudito griego para saber que la palabra griega que significa" consolador consolador o 'no es' Paraklytos 'pero' Paracalon. Tengo ninguna versión griega de los Setenta conmigo, pero recuerdo perfectamente que la palabra hebrea para 'consolador' (mnahem) en las Lamentaciones de Jeremías (I. 2, 9, 16, 17, 21, etc) se traduce en Parakaloon , desde el Parakaloo verbo, que significa llamar, invitar, exhortar, consolar, orar, invocar. Hay que hacer notar que hay una vocal alfa mucho después de la consonante kappa en el 'Paracalon "que no existe en la tabla" Paraklytos . En la frase (El que nos consuela en todas nuestras tribulaciones) 'paracalon' y no 'Paraklytos' se utiliza. (I exhortar o invitar, te funcione). Muchos otros ejemplos pueden ser citados aquí. Hay otra palabra griega para edredón o consolador, es decir, "Parygorytys 'de' I consola ..... El término correcto griega que significa" defensor "es Sunegorus y para" intercesor "o" mediador "Meditea"  (Muhammad en la Biblia, el Profesor Abdul-` Ahad Dawud, pp 208-209)
Dios Todopoderoso describe Su último profeta Muhammad (la paz sea con él) en el noble Corán con las siguientes palabras:
"Y nosotros (Dios) no han enviado (Oh Muhammad) sino como misericordia para toda la creación" (El noble Corán, Al-Anbiya (21): 107)
"En verdad, no ha llegado hasta vosotros a. Mensajero (Mahoma) de entre vosotros Le duele que debe soportar las dificultades. [Él] es terrible para usted. Para los creyentes [es] lleno de compasión, misericordia." (El noble Corán, Al-Tawba (9): 128)

7) "El" no "It":
Observe el uso de "él" cuando se hace referencia al Paráclito, y no "él". Si leemos Juan 16:13 , encontraremos no menos de siete ocurrencias del pronombre masculino "él" y "sí mismo". No hay otro verso en los 66 libros de la Biblia protestante o los setenta y tres libros de la Biblia católica, que contiene siete pronombres masculinos, o siete pronombres femeninos, o incluso siete géneros neutros. Tantos pronombres masculinos enfermo corresponde a un fantasma, santo o no. La palabra "Espíritu" (griego, pneu'ma), es de género neutro y siempre se refiere el pronombre "él".
Sr. Ahmed Deedat dice:
"Cuando este punto de las siete pronombres masculinos fue debatida por los musulmanes en la India en sus debates con los misioneros cristianos, el urdu (India), versión de la Biblia tiene actualmente los pronombres cambiados a ELLA, ELLA, ELLA! para que los musulmanes no podían reclamar que esta profecía se refiere a Muhammad (la paz sea con él) - un hombre cristiano de este engaño que he visto en mi mismo la Biblia . Este es un truco común de los misioneros, más especialmente en la lengua vernácula La estratagema más reciente que he tropezado. en la Biblia Afrikaans, en el mismo versículo en discusión, sino que han cambiado la palabra "Trooster" (Consolador), para "Voorspraak" (mediador), e interpolado la frase - "Die Heilige Gees" - es decir, el Espíritu Santo, el cual frase estudioso de la Biblia no se ha atrevido a interpolar en cualquiera de las múltiples versiones en inglés. Nadie, ni siquiera los testigos de Jehová. Así es como los cristianos Dios fabricación de palabra ".
"Muhammad, el sucesor natural de Cristo," Ahmed Deedat, p. 51

8) Él os guiará a toda la verdad;
En los versículos anteriores Jesús (la paz sea con él) es citado diciendo: "Todavía tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las podéis sobrellevar. Pero cuando venga el Espíritu de verdad, venga, os guiará a toda la verdad. " ¿Qué dice Jesús (la paz sea con él) decir con "no las podéis sobrellevar"? Si tuviéramos que leer la Biblia, encontraríamos muchos versículos en toda la Biblia que Jesús (la paz sea con él) se lamenta de la falta de entendimiento fue recibido constantemente con sus discípulos a lo largo de su ministerio:
"Y él (Jesús) les dijo: (los discípulos) ..... ¡Oh vosotros, hombres de poca fe." (Mateo 8:26)
"... Y (Jesús) dijo a él (Pedro), ¡Hombre de poca fe." (Mateo 14:31)
"Él (Jesús) les dijo: (los discípulos), hombres de poca fe." (Mateo 16:8)
"Y él (Jesús) les dijo: (los discípulos), ¿Dónde está vuestra fe?" (Lucas 8:25)
Tenga en cuenta que estos no son comunes Judios que él está diciendo estas palabras, pero sus discípulos escogidos. La Biblia ilustra claramente la forma en que está constantemente a salir de su manera de simplificar las cosas para ellos y hablar con ellos como se habla a los niños pequeños. Sin embargo, aún así, todavía malentender. Él es finalmente llevado a la frustración y le hace decir:
"Y Jesús dijo: ¿Estáis incluso aún sin entendimiento?" (Mateo 15:16)
"Y respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros, y os sufriré?" (Lucas 9:41)

9) Se nos dijo que incluso los suyos no lo recibieron:
"Vino a los suyos, y los suyos no le recibieron." (Juan 1:11)
Jesús (la paz sea con él) tenía "toda la verdad", pero no pudo darle a ellos porque no estaban en condiciones de recibirla. Por lo tanto, él les dijo que otro vendría después de él quien los guiará a "toda la verdad" que no podían recibir de él. Él nos dice que el que ha de venir "os enseñará todas las cosas". Éste que les guiará a "toda la verdad" se describe como "El espíritu de la verdad." Ya hemos visto cómo la palabra "espíritu" en la Biblia es sinónimo de la palabra "profeta". Muhammad (la paz sea con él), incluso antes de que él se convirtió en el profeta del Islam era conocido entre su gente como "Al-Sadik al-Amin", que significa "La verdadera, la confianza." Por lo tanto, se hace evidente que Mahoma era en realidad "el espíritu de la verdad." Desde la partida de Jesús (la paz sea con él) y hasta este día, el "Espíritu Santo" no se ha enseñado a la humanidad una sola verdad nueva no revelado por Jesús (la paz sea con él) a sí mismo.
Es importante darse cuenta de la verdad de las palabras "todos" y "muchas cosas". "Muchos" y "Todos" significa más de uno. ¿Qué enseñanzas nuevas e innovadoras que el Espíritu Santo ha dado a la humanidad que no fueron enseñados por Jesús (la paz sea con él)? El Corán dice:
"O humanidad El mensajero (Mahoma) ha venido a vosotros con la verdad de tu Señor lo tanto creo;!. (Es) mejor para usted Porque si vosotros no creer, todavía, lo Alá es lo que está en los cielos y en la.! . tierra de Alá es el Omnisciente, el Sabio ". (El noble Corán, Al-Nissa (4): 120)
"Nosotros (Dios) te he enviado (Oh Muhammad) con la Verdad, como nuncio de buenas nuevas y como monitor." (El noble Corán, Al-Baqarah (2): 119)
"Esas son las aleyas de Alá Les recitar a usted (Oh Muhammad) en la verdad y en verdad, que se encuentran entre los mensajeros..." (El noble Corán, Al-Baqarah (2): 252)

10) El pecado, de justicia y error:
El Paráclito viene, se nos dice, demostrará el error del mundo en cuanto a pecado, de justicia y de juicio "convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio."Esto es precisamente lo que Muhammad (la paz sea con él). Él vino al mundo para mostrar la forma en que se había equivocado en el "pecado" por creer que la humanidad pueda heredar el pecado (ver último trimestre del capítulo uno, y Ezequiel 18:19-20 ) y el pecado que alguien puede ser perdonado por el sacrificio de otros. También les mostró la forma en que se había equivocado en la "justicia" al creer que una persona justa es aquella que tiene "fe" en la crucifixión y no hace nada más ( Romanos 3:28 ), o que cree que la muerte de otro hombre lo hará una persona justa ( Romanos 5:19 ). Y ellos estaban equivocados en el "juicio" por creer que van a ser juzgados por la "fe" y las obras de otras personas y no a sus propios hechos ( Marcos 16:16 ), o que Dios "juicio" era castigar a toda la humanidad por el pecado de un hombre ( Romanos 5:16, 5:18 ).
Muhammad (la paz sea con él) enseñó que los inescrupulosos se había alterado las palabras de Jesús (la paz sea con él). Él enseñó que nadie tendrá que rendir cuentas por Dios por el pecado de otra persona. Hizo hincapié en que Dios ha hecho de esta vida una de obra y la vida futura de la recompensa y el trabajo no.También reveló que la humanidad será juzgada individualmente de acuerdo con su propia fe y las acciones individuales y de nadie más.

11) El hecho de que esté con vosotros para siempre:
En estos versículos, Jesús (la paz sea con él) es citado diciendo que el Paráclito viene será "esté con vosotros para siempre." ¿Qué quiere decir con esto? Para comprender esta afirmación, leamos
. "De cierto, de cierto te digo, que el que guardare mi palabra, no verá muerte Dijeron entonces los Judios le dijeron: Ahora conocemos que tienes demonio Abraham murió, y los profetas. Y dices: , que el que guardare mi palabra, no gustará muerte: ¿Eres tú mayor que nuestro padre Abraham, el cual murió y los profetas murieron.?? quien tú te haces Respondió Jesús: Si yo me honro, mi gloria no es nada : es mi Padre el que me glorifica, de quien vosotros decís que es vuestro Dios: Pero vosotros no le conocéis, pero yo le conozco, y si dijere, no le conozco, seré mentiroso como vosotros vosotros: mas yo le conozco, y guardo su palabra. " (Juan 8:51-55)
y también
"Y yo (Jesús) les doy (los creyentes) la vida eterna, y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de mi mano." (Juan 10:28)
"y mi siervo David [será] su príncipe para siempre." (Ezequiel 37:25).
"El rey se alegra en tu poder, oh Jehová ... Él Vida te demandó, [y] tú diste [it] él, [incluso] largura de días eternamente y para siempre." (Salmo 21:1-4 )
Jesús (la paz sea con él) es citado muchas veces en la Biblia como diciendo a sus seguidores que no gustarán la muerte. Sin embargo, no hay uno solo de ellos vivo a este día. ¿Estaba mintiendo? Por supuesto que no! Como hemos visto, Jesús (la paz sea con él) no le estaba diciendo a la humanidad que sus seguidores nunca envejecer ni morir, y no estaba hablando de su segunda vida en el más allá. Él les estaba diciendo que la vida que tanto apreciamos y pasan mucho tiempo preocupándose por y tratando de mejorar es casi insignificante si se compara con la verdadera vida, la vida futura. Tanto es así, que la vida y la muerte en este mundo no es digno de consideración. Todo en su estimación giraba en torno a una eterna lucha por la recompensa de la otra vida y ésta era la norma por la cual todas las cosas eran a medir.
De manera similar, cuando el rey David se describe como un príncipe para siempre, esto no significa que él nunca iba a morir, pero siguen siendo inmortal para siempre jamás como un príncipe de Israel. Por el contrario, sus enseñanzas, el nombre y la orientación se mantendrá como un faro de luz para la humanidad, incluso después de su muerte. De esta manera, Jesús (la paz sea con él) vive entre nosotros por medio de su fe y sus enseñanzas, profeta Abraham (la paz sea con él) vive en medio de ellos y nosotros por medio de su fe y sus enseñanzas, y así también, el Paráclito viene vivirá eternamente con nosotros a través de su fe y enseñanzas.
Muy importante:  Los Paracletos será el último profeta , porque él "esté con vosotros para siempre" y "él os guiará a toda la verdad" (del griego "a toda la verdad") y "él os enseñará todas las cosas", por lo no habrá necesidad de ninguna profetas posteriores. En el Corán leemos:
"Muhammad no es el padre de ninguno de vuestros hombres, sino el Mensajero de Allah y el sello de los Profetas; y Allah está bien informado de todas las cosas."(El noble Corán, al-Ahzab (33): 40)
"Hoy he (Dios) perfeccionado vuestra religión (la humanidad) y completado Mi gracia en vosotros y he dispuesto que el Islam como religión (la presentación)." (El noble Corán, al-Maidah (5 ): 3)
Así que la religión del Islam es el último mensaje a la humanidad y que, al igual que el Corán, morará con ellos para siempre. A día de hoy, Muhammad (la paz sea con él) permanece con nosotros a través de sus enseñanzas. Muhammad (la paz sea con él) en realidad sigue vivo y bien entre nosotros en la vasta colección de más de 9.500 citas grabadas de él durante toda su vida en una amplia gama de temas. Esta colección de citas se llama el "Hadiz". A día de hoy, cada vez que un Musulmanes desea realizar cualquier acción sin importar lo trivial, no avanzar un solo paso sin antes consultar Allah / Dios (el Corán), y luego profeta Muhammad (la paz sea con él) (en el Hadiz). Ya se trate de una cuestión de cómo y qué comer o beber, la forma de celebrar matrimonios, cómo orar, ¿qué clase de negocios o el comercio es algo permitido o prohibido, o lo de ropa para vestir, no se presume musulmanes a emprender cualquier acción antes de la primera obtener la aprobación de Dios, entonces Su profeta. Muhammad (la paz sea con él) realmente está vivo y coleando entre nosotros.
Jesús (la paz sea con él) tenía "toda la verdad" y tenía muchas cosas que él anhelaba para enseñar a sus discípulos, pero no podía dársela porque "no las podéis sobrellevar". Estas cuestiones sólo se reveló seis siglos más tarde por Dios a través de la agencia de Muhammad (la paz sea con él). ¿Qué nuevas verdades tiene el Espíritu Santo nos guía hasta después de la partida de Jesús (la paz sea con él) que Jesús (la paz sea con él) tenía ni voz ni voto en?

12) Él no hablará de sí mismo:
"Porque no hablará por su propia cuenta, sino todo lo que oiga será, [que] se le dicen:" Esto también es una declaración interesante. Nos recuerda los versos de Deuteronomio 18:18-19 que serán discutidos en breve, en concreto:
"Yo les suscitaré un profeta de en medio de sus hermanos, como tú, y pondré mis palabras en su boca;. Y él les hablará todo lo que yo le mande Y vendrá a pasar, [que] cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo lo requieren [it] de él. " (Deuteronomio 18:18-19)
También es interesante leer las palabras del Corán:
"Tampoco él (Muhammad) habla de su propio deseo. No es más que una inspiración que se inspira [él hasta]" (El noble Corán, Al-Najm (53) :3-4)

13) Se adoptarán todas las cosas en su recuerdo:
La profecía de este Paráclito entrante requiere que recordará a la humanidad de las palabras de Jesús. Jesús está hablando aquí no para los incrédulos, sino a sus propios seguidores. Él está diciendo a sus seguidores que el Paráclito debe "recordar" los del mensaje de Jesús. Sin embargo, si los seguidores de Jesús ya sabe y recuerda todo lo que Jesús enseñó entonces cómo estará el Paráclito "recordar" los de algo que ya recuerdas? Obviamente, el Paráclito que viene vendrá en un momento en que las enseñanzas de Jesús han sido olvidados y que requieren una para "recordar" los seguidores de Jesús de ellos. De hecho, el Corán está en el hecho de confirmar esta misma situación. Leemos:
"Y de los que dijeron:" Somos cristianos "Nos tomó su pacto, pero se olvidaron de una buena parte del mensaje que se les envió por lo tanto tenemos enemistad y el odio entre ellos hasta el Día de la Resurrección, y. Alá les informará de lo que solía hacer. ¡Gente de la Escritura! Ahora tiene nuestro Mensajero (Muhammad) vienen a ti, explicando mucho de lo que solías esconder en la Escritura, y que perdona mucho. De hecho, hay ha venido a la luz de Alá y una escritura simple. ¿Con qué Alá guía a quien busca Su complacencia hacia los caminos de la paz. Él les saca de las tinieblas a Su voluntad a la luz, y los guía a un camino recto. " (El noble Corán, Al-Maidah (5) :14-16)
Además, es importante tener en cuenta que uno de los nombres del Corán es "Al-Thikr" (The Reminder). Por ejemplo:
"En verdad, somos nosotros los que hemos revelado 'The Reminder' y somos nosotros los que la salvará" (El noble Corán, Al-Hijr (15): 9)
(Véase también el Al-Sajda (41): 41, y Al-Qalam (68): 51)

14) Se hará saber las cosas por venir:
Hay muchas profecías fueron hechas en el Corán y en la Sunna (tradición) del Profeta Muhammad (la paz sea con él) a sí mismo. Por ejemplo, en los primeros versículos del capítulo de Al-Room (los romanos), leemos:
"Los bizantinos fueron derrotados. En la tierra baja más cercano /, y ellos, después de su derrota será victorioso. Dentro de diez años. Alá es el comando en el primer caso y en el segundo y en ese día los creyentes se regocijarán. En apoyo de Alá a la victoria. Él ayuda a la victoria a quien Él quiere. Él es el Poderoso, el Misericordioso. Es una promesa de Allah. Allah falla no cumplir su promesa, pero la mayoría de los hombres no saben. Sólo saben algo de aspecto de la vida de el mundo, y se preocupan por la otra vida " (El noble Corán, Al-Room (30) :2-6)
Cuando el Islam se encontraba todavía en su infancia y sus seguidores estaban siendo severamente perseguidos, torturados y asesinados por los adoradores de ídolos paganos de Arabia (Quraish), hubo dos "superpotencias" cerca. Fueron los romanos y los persas. Los paganos de Arabia gustaba ver a los persas victoriosos contra los romanos, porque los persas eran paganos como ellos. Sin embargo, los musulmanes le gustaba ver a los romanos victoriosos porque eran "gente del libro". Por esta época, los romanos sufrieron una estrepitosa derrota a los persas que parecía indicar el final del imperio romano. Los paganos de Arabia estaban eufóricos. El personal hizo todo lo posible para mantener esta derrota sobre las cabezas de todos los musulmanes iban a encontrar. Ellos dijeron: "Así como los cristianos de Roma han sido aplastados por los paganos de Persia, así que vamos a aplastar." Esta fue una guerra psicológica contra los musulmanes que fueron añadiendo a la tortura física que se somete a los musulmanes. Fue en ese momento que estos versículos fueron revelados a Mahoma (la paz sea con él) consolarlo y los musulmanes en general, que las cosas no eran como parecían, y que los romanos volvería y derrotar a los persas en "Bidh'u" años. "Bidh'u" es una palabra árabe que significa "entre tres y nueve." Esta profecía ha hecho realidad y los romanos fueron una vez más victoriosa contra los persas, al mismo tiempo, los musulmanes consiguieron su primera victoria estratégica contra los paganos de Arabia en la batalla de Badr. Sr. Abdullah Yusuf Ali, en su comentario sobre el Corán narra la siguiente explicación de los versos anteriores:
. "El notable derrotas del Imperio Romano bajo Heraclio y los estrechos a los que se redujo son revisados ​​en el Anexo N º 6 (seguir este sura) No fue meramente aislado derrotas, el Imperio romano perdió la mayor parte de su territorio asiático y fue cercado por todas partes en su capital, Constantinopla. La derrota ", en un terreno cerca por" debe referirse a Siria y Palestina, Jerusalén se perdió en 614-15 dC, poco antes de esta Sura fue revelado.
Los Quraish paganos de La Meca se alegró de la caída de Roma en Persia. Eran pro-persa, y en su corazón de corazones que esperan que el movimiento naciente del Islam, que en ese momento era, desde un punto de vista mundano, muy débil e indefenso, también se derrumbaría bajo su persecución. Pero leer mal las verdaderas señales de los tiempos. Se les dice aquí que pronto se desilusionó tanto en sus cálculos, y lo que realmente sucedió en la batalla de Issos en 622 (el año de Hijrat) y en el año 624, cuando Heradius llevó su campaña en el corazón de Persia (véase el Apéndice No: 6) y la Meca Quraish fueron rechazados en Badr.
Bidh'un en el texto significa un período corto, un período de tres a nueve años. El período comprendido entre la pérdida de Jerusalén (614-15) por los romanos y su victoria en Isos (622) tenía siete años, y que a la penetración de Persia por Heraclio tenía nueve años. Véase la nota anterior.
La batalla de Badr (2 AH = 624 dC) fue un verdadero momento de regocijo para los creyentes y un tiempo de desilusión para los Quraish arrogante, que pensaban que podían aplastar a todo el movimiento del Islam en Medina, como lo habían intentado hacer en La Meca, pero fueron repelidos por separado. "
Había muchas profecías pagadas por el Corán que, sin excepción, todos se hizo realidad. Algunos cristianos a los que he tenido el placer de hablar con el sobre este tema han tratado de banalizar esta y otras profecías del profeta Muhammad (la paz sea con él) que palabras tales como:
"Quiero una lista de [profeta Mahoma] profetiza, y espero que no son fáciles de profecías tales como una predicción del resultado de una guerra que tiene posibilidades casi 50-50, pero la revelación sobrenatural real que nadie puede predecir a menos que se le dice por Dios mismo. "
Estas declaraciones son el resultado de una falta de familiaridad general con los detalles de estas profecías y la situación que les rodea. Por ejemplo, con respecto a la profecía anterior, cuando este versículo fue revelado a Muhammad (la paz sea con él) por el Todopoderoso, el Imperio Romano estaba en ese momento creía que por todo el mundo a estar al borde del colapso total ante las fuerzas que avanzaban persas. Después de la última gran derrota persa moral y física de los romanos en los que se les quitó la capital misma de su fe, todos los espectadores creían que era el principio del fin para los romanos. Fue en ese momento que este versículo fue revelado en el que todo el mensaje del Islam y de la veracidad del Profeta Muhammad (la paz sea con él) se colocaron en la balanza. No sólo este versículo se oponen directamente a lo que los demás creen, sin embargo, incluso cuando se especifica el período de tiempo que esta profecía se iba a producir.
Algunas profecías del Profeta Muhammad (la paz sea con él):
Esta no fue la única profecía hecha por el último mensajero de Dios, Muhammad (la paz sea con él), y no había muchos más, como el momento en que 10.000 de las tropas del ejército pagano de Quraish estaban avanzando en su ciudad para destruir por completo él y sus seguidores (en "La Batalla de la Trinchera") y que él y unos 3000 de sus seguidores se preparaban lo mejor que pudieron para evitar este ataque cavando una zanja. Mientras que el Profeta Muhammad (la paz sea con él) estaba cavando con ellos hizo una serie de profecías, incluyendo la captura de los musulmanes de Al-Yemen, Al-Sham (Jerusalén, Irak, etc), Marruecos, Persia y los países del Este. Todo esto fue dicho por él, mientras que muchos de los musulmanes estaban esperando a ser totalmente destruida en cualquier momento por el avance del ejército que mucho les superaban en número y estaba mucho mejor armado.
Otro ejemplo sería el de Al-Israa (17): 7. Luego estaba también la profecía hecha por Muhammad hace un par de años antes de su muerte, que iba a morir antes de la Meca, la capital de Arabia pagana, sería capturado por los musulmanes. Esta profecía también se cumplió. En otra occation, el profeta estaba sentado en un jardín. Uzman ibn Affan entró y el profeta le preguntó a Abu Musa Al-Ashari darle buenas noticias que serán de la gente del Paraíso y además le informamos de que los del pueblo motín contra él. Esta profecía se cumplió muchos años después de la muerte del profeta (la paz sea con él) cuando Uthman se convirtió en el tercer Califa y fue asesinado poco therafter cuando una parte de los ciudadanos se levantó contra él y lo mató.
Ali ibn Abi Talib, el cuarto califa, también había sido informado por el Profeta de su asesinato con tal detalle que él sabía que el hombre que iba a matarlo, y lo identificó a él señalando a la gente. Pidieron a Ali por qué no matar al hombre y él respondió: "¿Y quién me va a matar" La noche anterior a su asesinato Ali salió, miró al cielo y dijo: "Por Allah nunca el profeta (la paz sea con él) le dijo una mentira, ni tampoco era una mentira jamás contada a él." Al día siguiente, el mismo hombre mató a Ali, como el profeta había predicho.
Safinah narró que el Profeta (la paz sea con él) dijo:.. El Califato de Profecía tendrá una duración de treinta años, luego Allah le dará al gobierno de su Reino a quien él quiere "(narrado por Abu Dawud-) Esta fue de hecho la longitud del Califato después de la muerte del profeta Muhammad (la paz sea con él). Después de eso, la regla de las monarquías sustituyó a la regla del Califato.
El Profeta también predijo la división de los musulmanes en muchas sectas, y cómo algunas personas le haría a Ali lo que los cristianos le hicieron a Jesús. Esto se refiere claramente a los Shi'its, que exageran el amor y la alabanza de Ali hasta el punto de que uno de sus sectas, Al-Nusaria, realmente lo adoran como la manifestación de Dios.
Profeta Muhammad (la paz sea con él) predijo además de la captura de Egipto, y ordenó a sus seguidores cuando esto llegara a ocurrir que deben tratar bien a la gente. Asimismo profetizó que los musulmanes derrocar al Imperio persa y apoderarse de los tesoros de sus Choseros los emperadores. También le dijo a uno de los compañeros por el nombre de Suraqa bin Malik, que le darían las pulseras de César. Muchos años después de la muerte del profeta, estas pulseras cayó en manos de Umar ibn Al-Jattab y él llamó a Suraqa y colocó las pulseras en los brazos, que le recordaba las palabras del profeta.
Awf ibn Malik narró en Sahih Al-Bujari:
"Fui a ver al Profeta (la paz sea con él) durante la batalla de Tabuk mientras él estaba sentado en una tienda de cuero Dijo:" Cuente seis señales que indican la proximidad de la [final] Hora: 1) Mi muerte, 2. ) La conquista de Jerusalén, 3) Una plaga que le afligen (y la muerte en gran número) como la plaga que afecta a las ovejas, y 4) El aumento de la riqueza hasta el punto de que, incluso si se ha determinado de una cien dinares, él no estará satisfecho, 5) A continuación, una aflicción que no se escapará casa árabe; 6) Y entonces una tregua entre usted y Banu al-Asfar (es decir, los bizantinos, o cristianos) que le traicionaría y atacar a usted en virtud de ochenta banderas. Debajo de cada bandera será de doce mil soldados. "
Las profecías son muchas y variadas. Algunas de ellas están relacionadas con lo que la situación financiera de los musulmanes será después de él, algunos se ocupan de lo que su situación moral y religiosa será, algún acuerdo con las batallas futuras, algunos tratan de pruebas y el anti-Cristo y la venida de Gog y Magog. Algunos se ocupan de la segunda venida de Jesús (la paz sea con él), y muchos otros temas que no pueden ser tratados aquí. Sin embargo, voy a dejar a los estudiantes interesados ​​en la investigación de este tema con el fin de verificar su autenticidad. Dos referencias útiles sobre este tema son:
1.Ashrat Al-Sa'a (Los signos de la hora), por Yusuf Al-Wabil y
2.It 'haf Al-Jama'ah Bima Ja'a fi Al-Fitan Wa Wa Al-Malahim Ashrat Al-Sa'a, por Humood Abdullah Al-Tuwaijiri

15) Los cristianos que más saben reconocer el Paráclito como Muhammad:
"Y si tú (Muhammad) están en duda sobre lo que hemos revelado a ti, pregunta a quienes leen la Escritura (que era) antes de vosotros. Ciertamente la verdad ha llegado a vosotros de vuestro Señor, así que no estar entre los que vacilan. " (El noble Corán, Yunus (10): 94)
A lo largo de la historia, ha habido un número de eruditos cristianos que han venido a reconocer la verdad de la profecía de Jesús (la paz sea con él) y que originalmente se refería al profeta Muhammad (la paz sea con él). Anselm Turmeda, un sacerdote y erudito cristiano era una de esas personas. Después de reconocer el último profeta de Dios y el Islam embrasing escribió un famoso libro titulado "Tuhfat al-arib fi al-Radd 'ala Ahl al-Salib". En la introducción a esta obra relata su historia:
"Que se sepa a todos ustedes que mi origen es de la ciudad de Mallorca, que es una gran ciudad en el mar, entre dos montañas y dividida por un pequeño valle. Es una ciudad comercial, con dos puertos maravillosos. Grandes buques mercantes y venir ancla en el puerto con los distintos bienes La ciudad se encuentra en la isla que lleva el mismo nombre -.. Mallorca, y la mayor parte de su territorio está poblado de higueras y olivos Mi padre era un hombre muy respetado en la ciudad. Yo era su único hijo. Cuando tenía seis años, me envió a un sacerdote que me enseñó a leer el Evangelio y la lógica, que terminé en seis años. Después de eso me fui de Mallorca y viajó a la ciudad de Larda, en la región de Castillion, que era el centro de aprendizaje para los cristianos en esa región. A mil a mil y medio los estudiantes cristianos allí reunidos. Todos estaban bajo la administración del sacerdote que les enseñaba. Estudié el Evangelio y su lengua por otros cuatro años. Después de eso me fui a Bolonia en la región de Anbardia. Bolonia es una ciudad muy grande, siendo el centro de aprendizaje para todos los habitantes de esa región. Cada año, más de dos mil estudiantes se reúnen en lugares diferentes. Ellos se cubren con una tela áspera que llaman el "tono de Dios". Todos ellos, si el hijo de un obrero o el hijo de un gobernante llevar este abrigo, con el fin de hacer que los alumnos distinto de los demás. Sólo el sacerdote enseña controles y los dirige. viví en la iglesia con un anciano sacerdote. Era muy respetado por la gente debido a sus conocimientos y su religiosidad y ascetismo, lo que le distingue de los sacerdotes cristianos. Preguntas y peticiones de consejos venían de todas partes, desde los Reyes y los gobernantes, junto con regalos y regalos. Tenían la esperanza de que iba a aceptar sus regalos y les conceda sus bendiciones. Este sacerdote me enseñó los principios del cristianismo y sus fallos. Me puse muy cerca de él, sirviendo y ayudando a él con sus funciones hasta Me convertí en uno de sus ayudantes de mayor confianza, para que él me ha confiado las llaves de su domicilio en la iglesia y de la comida y las tiendas de bebidas. Él guardó para sí sólo la clave de una pequeña habitación de madera se usaba para dormir. I pensar, y Allah sabe mejor, que guardaba su tesoro allí. era estudiante y criado por un período de diez años, y luego cayó enfermo y no pudo asistir a las reuniones de sus compañeros sacerdotes. Durante su ausencia, los sacerdotes discutido algunos asuntos religiosos, hasta que llegaron a lo dicho por el Dios Todopoderoso a través de su profeta Jesús en el Evangelio: "Después de él vendrá un profeta llamado Paráclito." Ellos discutían mucho sobre este Profeta y en cuanto a que él fue uno de los Profetas. Todos dieron su opinión de acuerdo a su conocimiento y comprensión, y que terminó sin lograr ningún beneficio en ese tema me fui a mi sacerdote, y como de costumbre-le preguntó acerca de lo que se discutió en la reunión de ese día le mencioné el.. . diferentes opiniones de los sacerdotes sobre el Paráclito, el nombre y la forma en que terminó la reunión sin aclarar su significado me preguntó:. "¿Cuál fue su respuesta" Yo le di mi opinión, que fue tomado de la interpretación de una exégesis muy conocido Dijo que yo era casi correcto al igual que algunos sacerdotes, y los demás sacerdotes estaban equivocados. "Pero la verdad es diferente de todo eso. Esto se debe a la interpretación de ese noble nombre se conoce sólo a un pequeño número de eruditos bien versados. . Y posee sólo un poco de conocimiento "Me caí y besaba sus pies, diciendo:" Señor, tú sabes que viajó y llegó a usted de un país muy lejano, te he servido desde hace más de diez años, y tienen conocimiento alcanzado más allá de la estimación, así que por favor me favorece y me dicen la verdad acerca de ese nombre "El sacerdote lloró y dijo:". Hijo mío, Dios mío, eres muy querido para mí para servirme y dedicarte a mi cuidado. Conozca la verdad sobre este nombre, y hay un gran beneficio, pero también hay un gran peligro. Y me temo que cuando se conoce esta verdad, y los cristianos descubren que, te matarán inmediatamente ", le dije:". Por Dios, por el Evangelio y el que se envió con él, nunca hablará una palabra acerca de lo que . me lo dices, lo guardaré en mi corazón ", dijo:" Hijo mío, cuando llegó de su país, le pregunté si se aproxima a los musulmanes, y si hicieron redadas en contra de usted y si ha realizado redadas contra ellos. Esto era para probar su odio hacia el Islam. Sabe, hijo mío, que Paráclito es el nombre de su Profeta Muhammad, a quien se reveló como el cuarto libro mencionado por Daniel. . Su camino es el camino despejado que se menciona en el Evangelio ", le dije:" ¿Entonces, señor, ¿qué decir acerca de la religión de los cristianos ", dijo:" Hijo mío, si los cristianos se mantuvo en la religión original de Jesús , entonces habría sido la religión de Dios, porque la religión de Jesús y de todos los otros profetas es la verdadera religión de Dios. Pero lo cambiaron y se convirtieron en creyentes "Le pregunté:". Entonces, señor, ¿qué es la salvación de esta "Él dijo:" Oh hijo mío, abrazar el Islam "Le pregunté:" ¿. ¿La persona que abraza el Islam ser salvos ? ", respondió:" Sí, en este mundo y el siguiente ", le dije:" El prudente escoge por sí mismo, si usted sabe, señor el mérito del Islam, entonces lo que impide que "respondió:".? Mi hijo , el Dios Todopoderoso no me exponga a la verdad del Islam y el Profeta del Islam hasta que he llegado a ser viejo y debilitado mi cuerpo. Sí, no hay excusa para nosotros en esto, por el contrario, la prueba de que Dios ha establecido en nuestra contra. Si Dios me había guiado a esto cuando yo tenía tu edad me hubiera dejado todo, y adoptó la religión de la verdad. El amor de este mundo es la esencia de todo pecado, y mira cómo soy estimado, glorificado y honrado por los cristianos, y cómo estoy viviendo en la opulencia y la comodidad! En mi caso, si me muestran una ligera inclinación hacia el Islam me matarían de inmediato. Supongamos que se salvó de ellos y logró escapar a los musulmanes, decían, no cuentes tu Islam como un favor a nosotros, y no te has beneficiado solo por entrar en la religión de la verdad, la religión que te salvará de el castigo de Alá! Así que me gustaría vivir entre ellos como un pobre anciano de más de noventa años, sin conocer su idioma, y ​​moriría entre los que mueren de hambre. Soy yo, y toda la alabanza es para Allah, en la religión de Cristo y en lo que él vino con, y Allah sabe eso de mí "Así que le pregunté:". ¿Me aconsejan ir al país de los musulmanes ? y adoptar su religión ", dijo él a mí:" Si eres sabio y esperanza de salvarse, entonces la raza a la que se alcanzará esta vida y el más allá. Pero mi hijo, ninguno está presente con nosotros acerca de este asunto, es entre tú y yo solamente. Esfuérzate y mantenerlo en secreto. Si se da a conocer y que la gente sepa acerca de lo que te va a matar de inmediato. Yo no serán de beneficio para usted en su contra. Tampoco será de ninguna utilidad para usted si usted les dice lo que has oído de mí sobre el Islam, o que me animaron a ser un musulmán, porque voy a negarlo. Ellos confían en mi testimonio en contra suya. Así que no digas una palabra, pase lo que pase. "Le prometí que no lo hiciera. Él estaba satisfecho y contento con mi promesa. Empecé a prepararme para mi viaje y despedirse de él. Él oró por mí y me dio cincuenta dinares de oro . Luego tomé un barco a Mallorca mi ciudad, donde me quedé con mis padres durante seis meses. Luego viajó a Sicilia y permaneció allí cinco meses, esperando un barco con destino a la tierra de los musulmanes. Finalmente llegó un barco con destino a Túnez . Partimos antes del atardecer y llegó al puerto de Túnez al mediodía del segundo día. Cuando me bajé del barco, los eruditos cristianos que escucharon de mi llegada me vino a saludar y me quedé con ellos durante cuatro meses en la facilidad y comodidad. Después que les pregunté si había un traductor. The Sultan en aquellos días era Abu al-Abbas Ahmed. Dijeron que era un hombre virtuoso, el médico del sultán, que era uno de sus más cercanos consejeros. Su nombre era Yusuf al-Tabeeb. Me complace enormemente que aquí esto, y le preguntó dónde vivía y me llevaron allí para reunirse por separado le conté mi historia y la razón de mi llegada allí,... que iba a abrazar el Islam Le complacía inmensamente porque este asunto sería completada por su ayuda. Nos montamos en el palacio del sultán. Se reunió con el sultán y le hablé de mi historia y le pidió permiso para que yo lo conociera. El sultán aceptó, y me presenté ante él. La primera cuestión, el sultán preguntó fue acerca de mi edad. Le dije que yo tenía treinta y cinco años de edad. Luego le preguntó acerca de mi aprendizaje y las ciencias que yo había estudiado. Después le dije que él dijo. "Tu llegada es la llegada de la bondad. Ser un musulmán con las bendiciones de Allah. "Entonces le dije al doctor:" Dile al sultán honorable que siempre ocurre que cuando alguien cambia su religión a su pueblo le difamar y hablar mal de él. Por lo tanto, me gustaría si él amablemente envía para llevar a los sacerdotes cristianos y los comerciantes de esta ciudad para preguntarles acerca de mí y escuchar lo que tienen que decir. Entonces, por la voluntad de Alá, voy a aceptar el Islam. ", Dijo él a mí a través del traductor:" Ustedes han preguntado qué Abdullah ibn Salam le preguntó por el Profeta cuando él-Abdullah llegó a anunciar su Islam. "Entonces mandó llamar a los sacerdotes y algunos . mercaderes cristianos y dejar que me siente en una habitación contigua sin ser visto por ellos "¿Qué me dices de este nuevo sacerdote que llegó por barco", preguntó Dijeron:. "El es un gran erudito en nuestra religión. Nuestros obispos dicen que es el más sabio y no hay nadie superior a él en nuestro conocimiento religioso. "Después de escuchar lo que el cristiano, dijo, el sultán envió a mí, y yo me presenté ante ellos. Declaré los dos testimonios que no hay digno de adoración excepto Allah uno y que Muhammad es Su Mensajero, y cuando los cristianos oír esto, se persignó y dijo: ". Nada le incitó a hacerlo, salvo su deseo de casarse, como sacerdotes de nuestra religión no pueden casarse" Así que, deja en la angustia y el dolor. El sultán designó para mí un cuarto de dinar todos los días de la tesorería y déjame casarme con la hija de Al-Hajj Muhammad al-Saffar. Cuando me decidí a consumar el matrimonio, él me dio un dorado cien dinares y un traje excelente de ropa. Luego consumado el matrimonio y Dios me bendijo con un hijo a quien le dio el nombre de Mahoma como una bendición del nombre del Profeta ".
Concluyamos esta sección con la siguiente cita del Evangelio de Juan:
"Estas cosas os he hablado, para que no fueseis se ofenda Os echarán de las sinagogas. Aun viene la hora cuando cualquiera que os mate, pensará que rinde servicio a Dios, y estas cosas les hacen hasta. te, porque no conocen al Padre ni a mí. Pero estas cosas te he dicho, que cuando llegue la hora, os acordéis de que ya os lo había dicho. Y estas cosas no dije a usted al principio, porque yo estaba con vosotros, pero ahora Yo me voy al que me envió;.? y ninguno de vosotros me demande, adonde vas, porque os he dicho estas cosas a vosotros, tristeza ha llenado vuestro corazón Pero yo os digo la. verdad: Os conviene que yo me vaya, porque si no me fuese, el Consolador no vendría a vosotros ., pero si me voy, se lo enviaré a ti Y cuando él venga, él convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio: De pecado, por cuanto no creen en mí, de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más; y de juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado. tengo todavía que deciros, pero ahora no las podéis sobrellevar Pero cuando venga el Espíritu de verdad, venga, os guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino todo lo que oiga será. , [que] se le habla, y él os mostrará lo que vendrá Él me glorificará. porque tomará de lo mío y os hará saber [lo] que a todas las cosas que tiene el Padre es mío;. por eso dije , que tomará de lo mío, y anuncia deberá [it] vosotros. " (Juan 16:1-15)

8 comentarios:

  1. (Juan 14:16): 16 y yo pediré al Padre, y él les dará otro ayudante que esté con ustedes para siempre.
    En este texto citado, la pabra que traducimos como ayudante es παράκλητον paraklēton
    Es muy interesante que esta palabra aparece exactamente escrita igual en el texto de (1 Juan 2:1) 2 Hijitos míos, les escribo estas cosas para que no cometan un pecado. Y no obstante, si alguno comete un pecado, tenemos un ayudante para con el Padre, a Jesucristo, uno que es justo. . . y allí usa παράκλητον.
    Es algo muy importante por que aquí podemos ver que el ayudante παράκλητον es Jesus, y nos explica en que sentido es un ayudante. Ademas si alguien quisiera objetar que no es Jesus, fijese en el tiempo verbal, pues dice tenemos (presente simple) un παράκλητον paraklēton

    Por lo tanto la palabra παράκλητον paraklēton en este texto se ve claramente que esta relacionado con la idea de ayudar. Por eso se traduce correctamente como ayudante. Si tradujéramos como admirado o glorificado que es el significado del nombre Muhammed, y según algunos musulmanes la traducción correcta de esta palabra, tendríamos el problema de que este texto no tendría ningún sentido. Observe como quedaría:
    (1 Juan 2:1) 2 Hijitos míos, les escribo estas cosas para que no cometan un pecado. Y no obstante, si alguno comete un pecado, tenemos un admirado para con el Padre, a Jesucristo,
    (1 Juan 2:1) 2 Hijitos míos, les escribo estas cosas para que no cometan un pecado. Y no obstante, si alguno comete un pecado, tenemos un glorificado para con el Padre, a Jesucristo,
    Como vemos no se puede traducir como admirado o glorificado.

    Ahora centrémonos en el siguiente texto:
    (Juan 14:26) . . .Mas el ayudante παράκλητος paraklētos (algunas traduciones dicen consolador), el espíritu santo, que el Padre enviará en mi nombre, ese les enseñará todas las cosas y les hará recordar todas las cosas que les he dicho.

    Pensemos que se promete aquí y a quien. Jesus esta hablando a sus seguidores y les dice que el Padre les enviaría a ellos ( a los que estaba hablando, asi se entiende en griego ) ὑμᾶς διδάξει el ayudante para enseñarles todas las cosas. Muhammed apareció siglos después por lo que no podía explicar nada a los discípulos de Jesus. Ademas el texto añade que el ayudante les haría recordar todas las cosas que el le había dicho. Cuando Mohammed vino aunque hablo algunas cosas sobre jesus , el no les recordó todas las cosas, ,sino solo unas pocas. Y no fue a sus discípulos a quien se las recordó pues llevaban siglos muertos.

    Independientemente de que el ayudante o consolador aquí sea el Espiritu Santo o no lo sea, lo que queda claro es que no se refiere a Muhammed. Un repaso de la historia de la congregación cristiana muestra que en la fiesta de Pentecoste del año 33 descendio sobre los discípulos el Espiritu Santo sobre sus cabezas y apartir de ese momento se vio claramente que es Espiritu santo actuaba como ayudante, pues empezaron a hablar lenguas, a tener el poder de curar enfermos, y empezaron una predicación a gran escala pues recordaban claramente las enseñanzas del Cristo. Apartir de ahí comprendían muchas cosas que antes no. Como decía Jesus El os enseñara todas las cosas. Bajo la ayuda de ese Ayudante se pudieron dejar por escrito los evangelios.

    ResponderEliminar
  2. "Jesús en la Biblia griega usa la palabra griega "periklytos"", es una expresión que refleja el deseo de los apologistas musulmanes por hallar profecías de Mahoma en la Biblia.

    Decir que la iglesia cristiana primitiva cambió la palabra "periclytos" por "parakletos " es sólo una acusación sin ningún fundamento histórico, porque en todos los pocos más de cinco mil manuscritos griegos del Nuevo Testamento, copias de los manuscritos originales, en el pasaje de Juan 14 aparece la palabra griega "parakletos", no "periclytos". De hecho, la palabra "periclytos" ni siquiera aparece en ninguna parte del Nuevo Testamento.

    Otro aspecto que los apologistas musulmanes omiten deliberadamente, es la explicación de la frase "pero vosotros le conocéis", que también aparece en el pasaje citado, en Juan 14:17. El verbo conocer está en tiempo presente, es decir, el Consolador era alguien que en ese momento los apóstoles no solamente ya conocían, sino que moraba en ellos, "porque mora con vosotros" (Juan 14:17). Evidentemente, esto deja fuera a Mahoma como el Consolador, puesto que Mahoma nació unos quinientos años después.

    El Consolador, el "parakletos", es pues, el Espíritu Santo, (Juan 14:26), no Mahoma.

    http://debateracional.blogspot.mx/

    ResponderEliminar
  3. as-salam aleykum, veamos, copias griegas, pero no hay evangelios originales en hebreo y arameo, segundo hay unas alteraciones y malas traducciones bien visibles en los manuscritos griegos, tercero las versiones mas antiguas de NT son el codice vaticano y sinaitico y difieren sobretodo porque uno tiene versos que el otro no tiene, señalas que Muhammad sws nacio 500 años despues, entonces Jesus quedaria fuera dado que vino 400 años despues de las profecias que lo anunciaban.

    ResponderEliminar
  4. PARTE 1

    LAS ALTERACIONES EN LOS MANUSCRITOS DEL NUEVO TESTAMENTO

    "copias griegas, pero no hay evangelios originales en hebreo y arameo, segundo hay unas alteraciones y malas traducciones bien visibles en los manuscritos griegos"

    Primero, hay que decirlo, aunque los musulmanes no lo hagan: tampoco existe el texto original de El Corán. Lo que existen son copias, exactamente igual que en el caso de la Biblia. Así que la crítica a la Biblia por la inexistencia del texto original, no es válida, porque también El Corán está en la misma situación.

    Segundo, los cristianos admitidos que no tenemos las copias originales griegas del Nuevo Testamento, pero existen más de 5,600 manuscritos en lengua griega, que contienen fragmentos o la totalidad del Nuevo Testamento. Estos manuscritos nos son traducciones, sino copias hechas a mano, pues se hicieron antes de la invención de la imprenta.

    Tercero, también aceptamos que aquellas copias presentan variantes entre sí, que los estudiosos clasifican de este modo:

    Errores de ortografía y lecturas sin sentido.
    Cambios que no se pueden traducir; sinónimos.
    Variantes significativas que no son viables.
    Variantes significativas y viables.

    (http://blogdeestudiosbiblicos.wordpress.com/2013/02/14/daniel-b-wallace-sobre-la-critica-textual-del-nuevo-testamento-parte/)

    Se han calculado unas 50,000 variantes, pero ninguna de estas variantes pone en conflicto a ninguna de las afirmaciones esenciales del Nuevo Testamento. Es a esta cantidad de variantes que los detractores, como en tu caso y en el de Ahmed Deedat, se complacen en llaman “errores” del Nuevo Testamento.

    ¿APARECE EN ALGUNO DE LOS CÓDICES VATICANO O SINAÍTICO LA PALABRA "periclytos" EN LUGAR DE "parakletos"?

    “tercero las versiones mas antiguas de NT son el codice vaticano y sinaitico y difieren sobretodo porque uno tiene versos que el otro no tiene”

    Como ejemplo particular de las variantes entre los manuscritos griegos del Nuevo Testamento, arriba mencionadas, hemos de decir que en el pasaje de Juan 14, en ninguno de los manuscritos aparece la palabra "periclytos", ni en el códice Vaticano, ni en el códice sinaítico, ni en ningún otro. En todos ellos siempre aparece la palabra "parakletos". Encontrar esta clase de variante sería motivo de alegría para la apologética musulmana. Para desgracia de la creencia que promueven, los manuscritos del Nuevo Testamento apoyan, sin rastro de duda, a la fe cristiana histórica.

    ResponderEliminar
  5. PARTE 2

    EN JUAN 14:16 JESÚS HABLA SOBRE EL ESPÍRITU SANTO, NO SOBRE MAHOMA

    “señalas que Muhammad sws nacio 500 años despues, entonces Jesus quedaria fuera dado que vino 400 años despues de las profecias que lo anunciaban”

    En esta parte hay, de entrada, una confusión de tu parte. Esto es increíble, porque en casi todo el artículo tratas de probar que Jesús se refería a Mahoma en Juan 14:16. El pasaje en cuestión, en la versión Reina-Valera 1960, dice:

    Jua 14:16 Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre:
    Jua 14:17 el Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce; pero vosotros le conocéis, porque mora con vosotros, y estará en vosotros.

    Luego desglosas en partes:

    5) "Otra" Paráclito
    6) "Paráclito" o "periklytos"?:
    8) Él os guiará a toda la verdad
    9) Se nos dijo que incluso los suyos no lo recibieron:
    10) El pecado, de justicia y error:
    11) El hecho de que esté con vosotros para siempre:

    Hice una crítica puntual: “lo que los apologistas musulmanes omiten deliberadamente, es la explicación de la frase "pero vosotros le conocéis", que también aparece en el pasaje citado, en Juan 14:17. El verbo conocer está en tiempo presente, es decir, el Consolador era alguien que en ese momento los apóstoles no solamente ya conocían, sino que moraba en ellos, "porque mora con vosotros" (Juan 14:17). Evidentemente, esto deja fuera a Mahoma como el Consolador, puesto que Mahoma nació unos quinientos años después.”

    Lo explicaré de nuevo: Jesús está hablando. Dice que rogará al Padre, para que venga otro Consolador. Luego dijo que ese otro Consolador que vendría era “el Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce;” Incluso aquí Jesús habló en tiempo presente: “porque no le ve, ni le conoce”, y luego añade, otra vez en tiempo presente: “pero vosotros le conocéis, porque mora con vosotros”, lo que reafirma lo que escribí antes, es decir, el Espíritu de la verdad, el Consolador, no era alguien desconocido por los apóstoles en ese momento, o alguien que iban a conocer otros creyentes en un tiempo futuro, quinientos años después, cuando naciera Mahoma. Ciertamente, los no creyentes en Jesús, el mundo, no conocían a ese Espíritu de la verdad. Pero los apóstoles sí lo conocían ya, en ese momento. Por eso Juan dice más adelante, categóricamente:

    Jua 14:26 Mas el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todo lo que yo os he dicho.

    Que deja en claro la identidad del Consolador: el Espíritu Santo. Hay que agregar también, que en ninguna variante de los manuscritos del Nuevo Testamento, aparece algo así:

    Jua 14:26 Mas el Consolador, Muhammad, a quien el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todo lo que yo os he dicho.

    Es más, en ninguna variante, ni en ningún pasaje de todo el Nuevo Testamento, ni del Antiguo Testamento, figura la palabra “Muhammad”.

    CONCLUSIÓN

    Para terminar, afirmar, como lo has hecho: “Jesús en la Biblia griega usa la palabra griega "periklytos"”, sin ningún fundamento bibliográfico de manuscritos como prueba, es simple y llanamente, una acusación. En término legales, a eso se llama difamar. Denota deshonestidad intelectual. O quizá, también, falta de información para escribir sobre un tema bíblico.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. http://anderbal.blogspot.com.es/2013/09/el-material-de-la-autenticidad-del-coran.html

      http://anderbal.blogspot.com.es/2013/01/material-sobre-la-autenticidad-del.html

      http://anderbal.blogspot.com.es/2013/12/por-que-uthman-tercer-discipulo-del.html

      http://anderbal.blogspot.com.es/2012/11/eruditos-cristianos-reconocen-las.html

      Eliminar
    2. http://anderbal.blogspot.com.es/2013/04/el-paraclito-es-un-profeta-de-humano-no.html

      http://anderbal.blogspot.com.es/2013/04/por-que-jesus-uso-la-palabra-paraclito.html

      Eliminar
  6. Los musulmanes tienen derecho a especular sobre la palabra "periklytos", pero es inaceptable convertir una especulación en una verdad, cuando todas las copias griegas apoyan a la fe cristiana.

    Es lamentable repetir una mentira como si fuera verdad. Guardar silencio ante respuestas puntuales implica que estás de acuerdo con ellas.

    ResponderEliminar