StatCounter

domingo, 14 de abril de 2013

La liberación de la Meca (Paraná), de 10.000 musulmanes en la Biblia





Veamos el siguiente verso del Rey James Version Biblia: "Y Enoc [Idris en árabe, una de paz de Allah Todopoderoso Profetas sean con todos ellos para el pueblo de Israel.] También, la séptima generación desde Adán, profetizó ellos, diciendo: He aquí, el Señor vino con muchos millares de sus santos, para ejecutar juicio contra todos, y dejar convictos a todos los impíos de todas sus obras impías que han hecho impíamente, y de todas sus duras [discursos] que los pecadores impíos han hablado contra él. (Judas 1:14-15) "
Veamos también en el siguiente versículo: "Y él dijo: Jehová vino de Si'-nai, y se levantó de Se'-ir a ellos, sino que resplandeció desde el monte Pa'-ran [La Meca enárabe], y vino de entre diez millares de santos. desde su diestra la ley de fuego para ellos (The King James Version Biblia, Deuteronomio 33:2) "De acuerdo a la historia del Islam, cuando el Profeta Muhammad la paz sea con él y sus seguidores enfrentaron la hostilidad de la gente de La Meca (Paraná), tuvieron que abandonar la ciudad. Ellos huyeron a la ciudad de "Yathrib", que más tarde se llamó "Madina" donde el profeta Mahoma, la paz sea con él continuó propagándose Islam a todos los árabes y más tarde a los países cerca.

Cuando el Islam se hizo completa y el número de los musulmanes creció, el Profeta Muhammad la paz sea con él decidió liberaron la ciudad santa de La Meca, la ciudad de nuestro amado padre Abraham, el padre de Ismael e Isaac paz sea con todos ellos que construyó el construcción cubo negro de la Kaaba en la misma ciudad, la Santa Casa de Dios Todopoderoso.
El ejército de los musulmanes que conquistaron La Meca sin derramamiento de sangre (pacíficamente) fueron exactamente 10.000 hombres (Del libro de "El profeta Mahoma", de Maulana Muhammad Ali, páginas 128-129). La Biblia los llama "diez mil santos".
Además, la película "The Message", que habla sobre la vida del profeta Mahoma, la paz sea con él, menciona que La Meca fue liberado por 10.000 hombres musulmanes.
Como hermano Abdul Haleem menciona a continuación:
"Muhammad en el mundo Escrituras", Volumen I, Maulana Abdul Haq Vidyarthi (EE.UU. Nueva edición, 1999), p. 73.
"Paran" es un nombre bíblico para el papel de Arabia llamado profeta Muhammad Hejaz donde [saw] nació. Cuando el Profeta Ismael y su madre fueron llevados a cabo por Sarah, que se establecieron en el "desierto de Parán" (Génesis 21:21). Profeta Ismael pasa a ser el progenitor del profeta Muhammad [saw]. . . ."Muhammad [saw] En la Biblia," Mohd Elfi Nieshaem Juferi, http://members.xoox.com/_XMCM/lordxarkun/Islam/habakkuk.html .

Enlaces de Internet que tienen referencias y pruebas de los 10.000 hombres musulmanes liberación de la ciudad de La Meca en la historia del Islam:
http://www.geocities.com/Pentagon/3016/tenthousand.htm
http://www.alislam.org/library/history/chap13.htm
http://www.unn.ac.uk/societies/islamic/prophets/biblemuh.htm
http://global.globale.net/ ~ heritage/histoire/history03/history328.html
Es muy interesante ver cómo la Biblia, tanto en el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento predice este evento que se produzca en la ciudad de Paran (La Meca).

Dos preguntas para Judios y Cristianos:
Si las profecías anteriores de la Biblia no se refiere a nuestro amado Profeta la paz sea con él y su ejército, entonces, ¿quién más están refiriendo?
¿Podría traerme un evento cristiano o judío que tuvo lugar en la Ciudad Santa de Parán (Meca), o cualquier otra ciudad o evento en la Biblia que participan 10.000 santos cristianos o judíos? He buscado y pedido no se ha encontrado!
El número bíblico 10.000, y la profecía de los 10.000 hombres de Dios Todopoderoso ejecutando el Juicio de Dios en un lugar impío sólo está ligada al profeta Mahoma y el Islam.
Abraza el Islam y serás salvo!


Es una tradición bien establecida, que:

El Profeta [saw] a la izquierda Medina [de La Meca] en la empresa 
de diez mil en Ramadán.

Sahih Bukhari, 5:574, énfasis añadido.

En ambos Antiguo y Nuevo Testamento - a pesar de la naturaleza corrupta de los textos - la aparición de Mahoma con un ejército de 10.000 se profetizó. En Deuteronomio 33:2, la aparición de un profeta con "diez mil santos" es predicha por Moisés:

Y él dijo: Jehová vino de Sinaí, y se levantó de Seir, hasta 
ellos, él resplandeció desde el monte Parán, y vino con diez 
miles de santos, de su diestra la ley de fuego para ellos.

Biblia (King James Version), Deuteronomio 33:2, énfasis añadido.

Que esta referencia es al profeta Muhammad [saw] es inconfundible:

"Paran" es un nombre bíblico para el papel de Arabia llamado Hejaz 
donde profeta Muhammad [saw] nació. Al profeta 
Ismael y su madre fueron llevados a cabo por Sarah, se establecieron 
en el "desierto de Parán" (Génesis 21:21). Profeta Ismael 
pasa a ser el progenitor del profeta Muhammad [saw]. . . . 

"Muhammad [saw] En la Biblia," Mohd Elfi Nieshaem Juferi, http://members.xoox.com/_XMCM/lordxarkun/Islam/habakkuk.html .


No sólo la historia de los profetas israelitas, pero el 
anales del mundo señalan a cabo una sola persona - el de la Santa 
Profeta Muhammad [saw] como ser el santo acompañado 
por diez mil santos. . . .

"Muhammad en el mundo Escrituras", Volumen I, Maulana Abdul Haq Vidyarthi (EE.UU. Nueva edición, 1999), p. 73, énfasis añadido.
Con el fin de ocultar esta profecía, el Douay Vida Nueva traducción, y algunas otras traducciones inglesas de la Biblia, a propósito traducen mal Deuteronomio 33:2, para eliminar todas las referencias a "diez mil".
Maulana Abdul Haq Vidyarthi comentarios sobre este error de traducción de la siguiente manera:

Hay una ribeboth palabra importante - que se produce en el texto 
que hemos traducido como diez mil. Esta palabra tiene 
ocurrido en muchos lugares de los libros de los profetas, y se deriva 
ribboth que significa diez mil. El diccionario hebreo A 
y Lexicon Inglés por Gesenius y Brown ha mostrado ribboth 
en el sentido de una miríada de miríadas, y shte-ribboth en el sentido de 
dos veces diez mil. A veces ribboth se utiliza sin la final 
ª carta con el mismo significado. [Ver por ejemplo 1 Crónicas 29:7;, Esdras 2:64; 
Niemiah, 7:66, todos RIBBO utilizando]

Id., Pág. 74, énfasis en las notas originales y texto hebreo omite la nota 97 parcialmente reproducida en elipses.
Cabe destacar que tanto en la Nueva Traducción Viviente y la Biblia Douay, 1 Crónicas 29:7, que habla acerca de las ofertas de "diez mil dracmas de oro" y "diez mil talentos de plata", el término hebreo número que no se traduce "diez mil" en Deuteronomio 33:2 se traduce como "diez mil".
También debe tenerse en cuenta que la Biblia Revisada Standard, Biblia Webster, Inglés mundial Biblia de las Américas y todos incluyen el número de "diez mil" en sus traducciones de Deuteronomio 33:2.
Versión Inglés Todays intenta ocultar la profecía contenida en Deuteronomio 33:2 otro modo, mediante la traducción del hebreo como decir "diez mil ángeles," en lugar de "diez mil santos".
Maulana Abdul Haq Vidyarthi también se ha pronunciado sobre este error de traducción:

La siguiente palabra importante en este sentido es qodesh, que es ahora 
está traduciendo en ángeles. Su significado primario es puro y santo y 
se aplica a todo lo puro y santo, una persona o personas, o incluso a un lugar, 
por ejemplo admath-qodesh, [Éxodo 3:5] santo suelo; meqom-ha-qodesh, [Levítico, 
10:7] lugar santo; am-ha-qodesh, [Daniel 12, 7] pueblo santo; har-qodeshi, 
[Salmos 2, 6], mi santo monte.

Por lo tanto, me-ribeboth-qodesh, según el diccionario y el uso de la Biblia quiere decir con miles luego de santos.
"Muhammad En las Escrituras del Mundo", supra, pág. 74, énfasis en las notas originales, omite, notas 98, 99, 100 y 101, que figura en elipses.
Aquí, de nuevo, la mayoría de las traducciones inglesas de la Biblia coinciden en que el "diez mil" son "santos" o "santos" y no "ángeles". Véase por ejemplo, Versión Revisada Standard ("santos"); Websters la Biblia ("santos"), las Américas ("santos"); Douay ("santos").
Las predicciones de un profeta aparece con una serie de "diez mil santos" se repiten en el Nuevo Testamento.
En Judas 1:14-15, Judas escribe acerca de una profecía incumplida por el entonces Enoc [Idris en los idiomas árabe, véase Corán 19:56-57]:

También se trataba de que estos Enoc, en la séptima generación desde 
Adán profetizó, diciendo: "Mirad, el Señor vino con muchos millares 
de sus santos, para ejecutar juicio contra todos, y dejar convictos a todos de 
todas las obras de impiedad que han cometido 
de una manera impía, y de todas las cosas duras que 
los pecadores impíos han hablado contra él ".

Bible (La Nueva Versión Estándar Revisada), Judas 1:14-15, énfasis añadido.
Esta profecía de Enoc se refiere claramente al Santo Profeta [saw] por las siguientes razones:

1. Sólo el Profeta Muhammad [saw] tenía diez mil 
santos con él. Hemos demostrado en otro lugar que estos santos acompañado 
el Profeta [saw] en la conquista de La Meca. 
2. El Santo Profeta [saw] ejecutó juicio sobre toda la 
creyentes en la conquista de La Meca, y convencida de impíos habitantes de La Meca 
de sus obras impías. 
3. Los cristianos que esperar la venida del Señor 
incluso después de que Cristo había venido, para esta epístola de Judas fue escrito mucho 
después de Cristo y los cristianos sabían que se refería a venir otro 
personaje que, desde el momento de la Profeta Enoc hasta el momento 
de Cristo, no había aparecido. La profecía era por lo tanto claramente por 
el Profeta Muhammad [saw] y para nadie más. 

"Muhammad En las Escrituras del Mundo", supra, pág. 24.
Debido a la claridad de esta profecía, muchas de las traducciones inglesas de la Biblia a propósito que ocultar, omitiendo la referencia al número "diez mil" o afirmando que el profeta anunció fue acompañado por "ángeles" en lugar de "santos" o " los santos. " Ver Testamento Nueva Versión, Versión Inglés de hoy, Douay, y New American Standard.
Sin embargo, la King James y New Standard Version traduce el pasaje en Judas 1:14 como una referencia a "muchos millares de sus santos" (King James) o "decenas de millares de sus santos" (Nueva Biblia de las Américas).
Un examen de la original griego apoya la interpretación de este último:
La palabra traducida como "diez mil" es murias, que en griego significa generalmente "diez mil", aunque también puede significar "una multitud innumerable" o: innumerables huestes "Concordancia Strong, No. 3461..
La palabra mal traducida en la Versión Inglés de hoy como "ángeles" es hagios que significa en griego "lo más sagrado" o "santo", no "ángel". Concordancia Strong, No. 40.
Una vez superados los errores de traducción deliberados de Deuteronomio 33:2 y Judas 1:14-15, encontramos que estas profecías no se refieren sólo inequívocamente al Profeta Muhammad (la paz sea con él), sino que son concordantes de la tan discutida profecía en la canción de los Cantares, 5:10-16.
Según el trabajo bien investigado de Mohd Elfi Nieshaem Juferi y Maulana Abdul Haq Vidyarthi, la original versión hebrea del Cantar de los Cantares 5:16, si bien traducido, predice la venida de Muhammad (la paz sea con él) por su nombre:

Su boca es más: sí, él es Muhammad. Este es mi 
(Paterna) UNCLE, y este es mi compañero, oh doncellas 
de Jerusalén.

"Muhammad [saw] En la Biblia," supra, http://members.xoox.com_XMCM/lordxarkun/Islam/songs5_10-16.html , énfasis en el original; ver también "Muhammad En las Escrituras del Mundo", supra, pp 100-111.
Cabe destacar que en el Cantar de los Cantares 5:10, este mismo profeta - expresamente identificado en el hebreo como "Mahoma", es descrito como "lo principal entre diez mil" (Ibíd., énfasis agregado) (King James Version).
Esta referencia a los "diez miles" indica que el profeta se refiere debe ser el Profeta Muhammad (la paz sea con él)!

2 comentarios:

  1. tiene respuesta y no es tu amado profeta Y él dijo: .... Lo que sigue, de los cuales, en algunas cosas, él era un testigo ocular y auditivo, y en otros fue inspirado por el Espíritu de Dios, para entregar su mente y la voluntad sobre el caso y el estado futuro de las varias tribus, después de haber observado el bien común y la bendición que todos disfrutamos, por tener esa ley les ha dado en la forma que fue:

    ResponderEliminar
  2. comentario completo facebook

    ResponderEliminar