StatCounter

domingo, 27 de enero de 2013

Refutando Sam Shamoun: Refutación del artículo de Sam Shamoun "Allah como el heredero de la Creación"





Por Bassam Zawadi


Sam artículo Shamoun podría acceder aquí .


Sam Shamoun dijo:
Nuestro objetivo aquí es asegurarse de que los musulmanes no están siendo justos y coherentes en su argumentación, y simplemente lanzando objeciones baratos para ganar debates sin molestarse en comprobar si tales polémicas se puede utilizar con más fuerza en contra de sus creencias.
Una forma de asegurarse de que los musulmanes están siendo coherente o no es ver si van a aceptar las conclusiones que sus objeciones tienen sobre su propia visión de Dios, la revelación, profetas, etc Escritura Si no pueden aceptar plenamente las consecuencias de sus propios puntos de vista cuando tiene un efecto negativo sobre su propia religión entonces esto sólo prueba que se está utilizando un doble rasero. Se les expondrá por ser deshonesto e inconsistente ya que no es verdad que ellos buscan.

Mi respuesta:

Shamoun es como comparar manzanas y naranjas. Él piensa que él puede tomar los criterios islámicos para determinar la deidad de un ser e imponerlo en la Biblia. Shamoun no se da cuenta de que si lo hace, entonces, de acuerdo con el Islam Adán también afirmó ser divino puesto que él es llamado el Hijo de Dios (Lucas 3:38) y Moisés también afirmó ser divino desde que se llama un dios (Éxodo 7:1), etc

No se puede imponer los criterios islámicos en la Biblia. La Biblia usa la terminología (por ejemplo, Hijo de Dios) que son blasfemo, según el Islam, sin embargo, de acuerdo con la Biblia.

Cuando examinamos los criterios bíblicos, entonces podemos ver que Jesús afirmaba la divinidad en ninguna parte de los Evangelios y que es el método de exégesis que se debe utilizar al examinar Jesús reclamaciones de la Biblia.

Así metodología falso Shamoun no va a engañar a nadie.

Sam Shamoun dijo:

Según el Corán, Alá ha completar el dominio de la posesión y pleno de toda la creación:
Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra : Él es Quien da la vida y la muerte, y Él tiene poder sobre todas las cosas. S. 57:2
Para Dios, pertenece el dominio de los cielos y la tierra , y Dios tiene poder sobre todas las cosas. S. 3:189
Al mismo tiempo, el Corán enseña además que Alá es un heredero que recibe una herencia de los demás:
Y ciertamente Nosotros! Nos es Quien da la vida, y causar la muerte, y somos LOS HEREDEROS . S. 15:23
Pero en cuanto a aquellos que son tacaños con la generosidad que Dios les ha dado, no dejes que supongo que es mejor para ellos, o mejor dicho, lo que es peor para ellos, que eran avaros con ellos se han colgado al cuello en el Día de la Resurrección; ya Dios pertenece la herencia de los cielos y la tierra , y Dios es consciente de las cosas que haces. S. 3:180 Arberry
Lo! Nosotros, sólo nosotros, heredarán la tierra y todos los que están al respecto , y luego a nosotros que sean devueltos. S. 19:40
Alá es incluso llamado el mejor de los que heredarán!
Y Zacarías, cuando invocó a su Señor: ¡Señor mío! No me dejes sin hijos, aunque Tú eres el Mejor de los herederos . S. 21:89
Las preguntas obvias que debe hacer en este punto son, de quien hace exactamente Allah heredar y qué es exactamente lo que se hereda? Más importante aún, ¿por qué Allah heredar nada en absoluto si ya posee todas las cosas?
Estos textos siguientes proporcionan la respuesta a las dos primeras preguntas:
No, pero tomaremos nota de lo que él dice y prolongar para él un período de tormento. Y Vamos a heredar de él que él de lo cual hablé, y él vendrá a nosotros, solo (sin su riqueza e hijos). S. 19:79-80
¡A cuántas comunidad hemos hecho perecer que fue ingrato para sus medios de vida! Y allí están sus viviendas, que no han sido habitadas después de salvar un poco. Y nosotros, incluso nosotros, eran losherederos . S. 28:58
Alá está recibiendo una herencia de las personas a las que sea despoja o haga morir! En otras palabras, los seres humanos están dando a Dios lo que poseen lo que demuestra que Dios no tiene o posee todo.
Ahora bien, cuando tratamos de interpretar los dos conjuntos de pasajes a la luz de unos a otros nos hemos quedado con una de dos conclusiones:
  • Dios tiene dominio sobre la creación, en virtud del hecho de que la gente despoja de sus pertenencias.
  • Hay una contradicción en el Corán, ya que una serie de versos dicen Alá posee todas las cosas, mientras que otra serie de pasajes afirman que Alá tiene que heredar cosas de sus criaturas.
Sin embargo, cualquier interpretación lleva a la misma conclusión. Alá no puede ser completamente Dios desde que se hereda de los demás lo que significa que depende de alguien que no sea Dios que le diera algo. Esto implica, además, que Alá no posee y lo tienen todo, y por lo tanto incompleta o imperfecta.
En pocas palabras, el Corán es enfáticamente la enseñanza de que Dios está en la necesidad de las criaturas desde que hereda de ellos! Por lo tanto, si la lógica musulmán es válida, entonces Dios no puede ser completamente Dios, y no es nada más que una deidad imperfecto en el mejor.
Ahora vean como musulmanes tratan de correr con una respuesta como el argumento de que la palabra heredar realmente no significa heredar o que Dios es simplemente heredar algo que ya era suyo, para empezar. Mira, ya que tratar de llegar con alguna explicación para refutar la afirmación de que sólo porque Alá es heredero de alguien que no demuestra que él no es Dios, o al menos la que solo Dios eterno

Mi respuesta:

Shamoun y su hipocresía. Él usará comentarios coránicos siempre que él piensa que podría ayudarle a probar un punto. Pero él no los utilice si no comprende ciertos versículos del Corán y sinceramente quiere entender lo que están tratando de decir.

Imam Tabari dijo.

ÇáúÞóæúá Yoi ÊóÃúæöíá Þóæúáå ÊóÚóÇáóì: {æóáöáøóåö ãöíÑóÇË ÇáÓøóãóæóÇÊ æóÇáúÃóÑúÖ æóÇóááøóå ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó ÎóÈöíÑ} íóÚúäöí ÈöÐóáößó Ìóáøó ËóäóÇÄõåõ: Ãóäøóåõ ÇáúÍóíø ÇáøóÐöí AOC íóãõæÊ, æóÇáúÈóÇÞöí ÈóÚúÏ ÝóäóÇÁ ÌóãöíÚ ÎóáúÞå. ÝóÅöäú ÞóÇáó ÞóÇÆöá: ÝóãóÇ ãóÚúäóì Þóæúáå: {Aoao ãöíÑóÇË ÇáÓøóãóæóÇÊ æóÇáúÃóÑúÖ} æóÇáúãöíÑóÇË ÇáúãóÚúÑõæÝ: åõæó AOC ÇöäúÊóÞóáó ãöäú ãöáúß ãóÇáöß Åöáóì æóÇÑöËå ÈöãóæúÊöåö æóáöáøóåö ÇáÏøõäúíóÇ ÞóÈúá ÝóäóÇÁ ÎóáúÞå æóÈóÚúÏå ¿Þöíáó: Åöäøó ãóÚúäóì Ðóáößó AOC æóÕóÝúäóÇ ãöäú æóÕúÝå äóÝúÓå ÈöÇáúÈóÞóÇÁö, æóÅöÚúáóÇã ÎóáúÞå Ãóäøóåõ ßóÊóÈó Úóáóíúåöãú ÇáúÝóäóÇÁ. æóÐóáößó Ãóäøó ãöáúß ÇáúãóÇáöß ÅöäøóãóÇ íóÕöíÑ ãöíÑóÇËðÇ ÈóÚúÏ æóÝóÇÊå, ÝóÅöäøóãóÇ ÞóÇáó Ìóáøó ËóäóÇÄõåõ: {æóáöáøóåö ãöíÑóÇË ÇáÓøóãóæóÇÊ æóÇáúÃóÑúÖ} ÅöÚúáóÇãðÇ ÈöÐóáößó ãöäúåõ ÚöÈóÇÏå Ãóäøó ÃóãúáóÇß ÌóãöíÚ ÎóáúÞå ãõäúÊóÞöáóÉ Úóäúåõãú ÈöãóæúÊöåöãú, æóÃóäøóåõ AOC ÃóÍóÏ ÅöáøóÇ æóåõæó ÝóÇäò ÓóæóÇÁ, ÝóÅöäøóåõ ÇáøóÐöí ÅöÐóÇ åóáóßó ÌóãöíÚ ÎóáúÞå, ÝóÒóÇáóÊú ÃóãúáóÇßåãú Úóäúåõãú áóãú íóÈúÞó ÃóÍóÏ íóßõæä Aoao AOC ßóÇäõæÇ íóãúáößõæäóåõ ÛóíúÑå. æóÅöäøóãóÇ ãóÚúäóì ÇáúÂíóÉ: AOC ÊóÍúÓóÈóäøó ÇáøóÐöí íóÈúÎóáõæäó ÈöãóÇ ÂÊóÇåõãú Çááøóå ãöäú ÝóÖúáå åõæó ÎóíúÑðÇ áóåõãú, Èóáú åõæó Oono áóåõãú, ÓóíõØóæøóÞõæäó AOC ÈóÎöáõæÇ Èöåö íóæúã ÇáúÞöíóÇãóÉ, ÈóÚúÏ AOC íóåúáößõæäó, æóÊóÒõæá Úóäúåõãú ÃóãúáóÇßåãú Yoi ÇáúÍöíä ÇáøóÐöí AOC íóãúáößõæäó ÔóíúÆðÇ, æóÕóÇÑó áöáøóåö ãöíÑóÇËå æóãöíÑóÇË ÛóíúÑå ãöäú ÎóáúÞå . Ëõãøó ÃóÎúÈóÑó ÊóÚóÇáóì ÐößúÑå Ãóäøóåõ ÈöãóÇ íóÚúãóá åóÄõáóÇÁö ÇáøóÐöíäó íóÈúÎóáõæäó ÈöãóÇ ÂÊóÇåõãú Çááøóå ãöäú ÝóÖúá, æóÛóíúÑåãú ãöäú ÓóÇÆöÑ ÎóáúÞå, DOAE ÎöÈúÑóÉ æóÚöáúã, ãõÍöíØ ÈöÐóáößó ßõáøå, ÍóÊøóì íõÌóÇÒöí ßõáøðÇ ãöäúåõãú Úóáóì ÞóÏúÑ ÇöÓúÊöÍúÞóÇÞå, ÇáúãõÍúÓöä ÈöÇáúÅöÍúÓóÇäö, æóÇáúãõÓöíÁ Úóáóì AOC íóÑóì ÊóÚóÇáóì ÐößúÑ å.



(El tafsir de su dicho: "y Dios es la herencia de los cielos y la tierra, y Dios está bien informado de lo que hacéis" significa que Alá todo lo viviente y no muere, y él queda después de la desaparición de la totalidad de su creación. y si uno dice: ¿y qué es su dicho medio: "ya Él pertenece la herencia de los cielos y la tierra" y "la herencia", que se conoce, es la transferencia de la propiedad de la propiedad \ del propietario para ? heredero, después de su muerte, y Dios es el Dunya (esta vida) antes de la desaparición de la de la creación y después de que se dice (para él): el sentido de que es lo que hemos descrito, Su (de Alá) que describe de Mismo con la existencia eterna, y Su informar de su creación que Él ha decretado su perece. Y porque la propiedad del dueño se convierte en herencia después de su muerte, por lo que Alá dijo: "Al-lah es la herencia de los cielos y la tierra" informar, por eso, que la propiedad de toda su creación está transfiriendo a Allah (que se remonta a él) después de su muerte, y que nadie se pierda, sino que, salvo Él (Dios), porque Él es el que cuando pierden toda su creación, y todos sus bienes se retira de ellos, nadie va a permanecer por su propiedad para ir a él, excepto.







y el significado de la aleya: "Pero en cuanto a aquellos que son tacaños con la generosidad que Dios les ha dado, ¡Que no suponga que es mejor para ellos, o mejor dicho, lo que es peor para ellos, que eran avaros con ellos se han colgado al cuello en el Día de la Resurrección "(3:180;), después de que se pierda (el avaro \ codiciosos) y de sus bienes se retira de ellos, en el momento en que no posee nada, a Dios se convierte en su heredad, y la herencia de resto de Su creación. 
(Ibn Jarir al-Tabari, Jami al-Bayan al-fi ta'wil Corán un comentario, en la Sura 3:180, Fuente )


Así que vemos que Dios no usa la herencia palabra en el sentido de que la usamos. (Es decir, recibir algo que no nos pertenece a alguien que ha muerto). Dios sólo usa la palabra para hacernos entender que una vez que todo perece (todo lo que se hace muerta) y Él es el único que va a vivir, todo va a seguir siendo para Él y volver a Él, porque no hay cosa que uno viva para tomarlo.

Así que Dios es, básicamente, haciendo hincapié en el hecho de que Él es eterno y no muere. Él no está usando la palabra, literalmente, en el sentido de que Shamoun cree que es.

Vamos a ver si Shamoun será consistente (ya que él afirma en el principio del artículo que debemos ser coherentes) y condenar al Dios de la Biblia por ser también un heredero.


Zacarías 2:12


El Señor heredarán ( nachal ) Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún a Jerusalén.


La palabra nachal significa.


1) para obtener como una posesión, adquirir, heredar, poseer
a) (Qal)
1) para tomar posesión, heredar
2) tener o conseguir una posesión o propiedad (fig.)
3) para dividir la tierra en heredad
4) adquirir (testimonios) (fig.)
b) (Piel) para dividir en posesión
c) (Hithpael) a apoderarse de
d) (Hiphil)
1) para dar como posesión
2) para que heredes, da como herencia
e) (Hophal) de adjudicar, se hizo poseer



Qué interesante. Dios Shamoun la «adquiere», «se pone como una posesión" y hereda!


Sam Shamoun dijo:

Ahora vean como musulmanes tratan de correr con una respuesta como el argumento de que la palabra heredar realmente no significa heredar o que Dios es simplemente heredar algo que ya era suyo, para empezar. Mira, ya que tratar de llegar con alguna explicación para refutar la afirmación de que sólo porque Alá es heredero de alguien que no demuestra que él no es Dios, o al menos la que solo Dios eterno

Mi respuesta:

Ahora mira como Shamoun intentará correr con una respuesta como el argumento de que la palabra heredar realmente no significa heredar o que el Bibical Dios es simplemente heredar algo que ya era suyo, para empezar. Mira como va a tratar de venir con alguna explicación para refutar la afirmación de que sólo porque el Dios de la Biblia es heredero de alguien que no demuestra que él no es Dios, o al menos la que solo Dios eterno

Sam Shamoun dijo:

a pesar de que estos musulmanes mismo no tienen ningún reparo en absoluto con este mismo tipo de argumento para atacar a la Deidad absoluta de Cristo!

Mi respuesta:

Shamoun con sus falsas analogías de nuevo.

El argumento es diferente contra el Jesús de la Biblia ya que admite que nada se puede hacer de sí mismo. (Juan 5:30), lo que indica que es dependiente de otra persona. Usted no va a encontrar ningún versículo en el Corán donde Allah habla así.




No hay comentarios:

Publicar un comentario